6-2. 01 Два весёлых гуся

Виктор Кнейб
КНИГА 6. ВРАТА РАЯ
*******************
Часть 2. Иррмия
*************
(Сказка-фэнтези)
***************

6-2.01 – Два весёлых гуся
**************************
Для начала - Текст песни:
***************
Жили у бабуси два веселых гуся:
Один — серый, другой — белый —
Два веселых гуся.
******
Слова: Карасев В.
Музыка: Клокова-Лапина М.
*******************************
Прочитав название этой главы, а тем более увидев эту картинку, многие из вас наверняка подумали обо мне...
Хотя лично для меня, в этот момент, всё было до лампочки. После всего того, что я успел увидеть и
услышать в этом, так называемом Ирреальном мире, всё ещё находился в полушоковом состоянии.

Я понял, что серьёзно, о чём либо здесь думать, чревато очень серьёзными последствиями,
а посему и старался выбрать что-либо попроще, безопаснее и хоть чуть-чуть веселее.

Вот и придумал, точнее сказать вспомнил эту детскую песенку про двух гусей.
Вначале очень тихо, так сказать почти себе под нос, стал напевать известный с детства мотивчик.
Со страхом оглядевшись кругом и убедившись в том, что это не имело никаких последствий,
уже более громко и даже с улыбкой на лице запел:
«Жили у бабуси, два весёлых гуси...»

И это помогло, но не надолго. Ибо в этот момент за моей спиной раздалось гортанное,
то ли «Га-га-га», то ли «Ха-ха-ха».
А затем последовал грозный мужской окрик:
«Паа-сторонись! Дорогу!»
Я тут же обернулся назад и ... биться сердце перестало.

Ясное дело, первое чего я ожидал увидеть, так это здорового мужика с бородой и с веточкой в руках,
подгоняющего своих гусей. Увы я ошибся и причём по крупному. Одно только успокаивало,
что ничего угрожающего окружающей среде в этом не было, ибо в этот момент, мимо меня про...
проплыло дивное видение. Да такое, что я чуть не сел на одно мягкое место.
Это был ковёр-самолёт, размером где-то два на три, где в самой его серединке стояло кресло,
на котором, словно королева Англии, с важным видом восседала, самая что ни на есть настоящая Баба-Яга.

Была бы на моей голове шляпа, я непременно сдёрнул её и тут-же поприветствовал низким поклоном
эту «Бабулечку-красотулечку».
Похоже что эта Бабуля действительно могла читать мои мысли и на мой беззвучный вопрос:
«А а а, где этот самый мужик?», надавила на грушу «Клаксона» - то есть так называемого
автомобильного гудка и вместо привычного «Баб-баб, или Биб-биб» я опять услышал:
«Паа-сторонись! Дорогу!»

Ну и дела! Получалось что и здесь, техника не стояла на месте и в своём развитии
ушла на много дальше моего представления об этом «Ирреальном мире».

- Понимаешь ли, мил человек, - прозвучал в моей голове её скрипучий голосок, -
я свою «Реактивную Ступу» на модернизацию сдала и они мне в качестве возмещения
за мои временные неудобства, подсунули это старое тряпьё, которое не то что летать,
а и вообще удержать меня на воздухе не в состоянии.
Вот и пришлось запрячь моих любимых гусей.
Бедненькие они так устали, что уже и сами с трудом успевают держаться на «плаву».

Я слегка улыбнулся и подумал в ответ:
- А чего-ж ты тогда старая своих гусей взяла.
Уж лучше вместо них запрягла настоящий самолёт?
Ну хотя-бы АН-2, который в народе так ласково прозвали «Кукурузник».
Он бы живо домчал тебя до желанной цели.

Уж лучше бы я даже и не думал об этом.
Не успев дойти до последнего слова, с ужасом пригнул голову.
Вместо запряжённых гусей, появился самый, что ни на есть настоящий, «Кукурузник»,
да так рванул этот «Ковёр-самолёт», что тут же вырвав из его углов, по кусочку ткани,
взлетел высоко в небо.

Ну а сам «Ковёр-самолёт», словно пёрышко из гусинного крыла, плавно опустился на землю.
Хорошо хоть так, а то ведь и гро... мог. И кто тогда был бы виноват?

- Ну спасибочки мил человек. Подсобил – снова прозвучал в моей голове её скрипучий голосок.
Она сошла со своего кресла и стала скатывать его в  большой рулон.

С некоторой ухмылкой, я посмотрел на неё и про себя подумал:
- И как это бревно она теперь потащит? Хотя как там говорится – любишь кататься,
люби и ... «брёвнышки» носить.

Но и тут моя «бабулечка» не расстерялась, а достав из своей «кацавейки» или иначе «душегрейки»
мобильный телефон стала кому-то названивать и ругаться.

Ну вот.
Помог называется, оказал ей медвежью услугу.
Ой как нехорошо получилось.
А бабульку всё равно жаль, хоть и титул у неё не совсем из приятных.
А может она и вовсе не «Яга» а просто «Бабушка», вынужденная доживать свой век в одиночестве,
вдали от людей.

- Эй! Бабушка! А ты бы вместо того чтобы ругаться, раскатала бы этот ковёр обратно и
сложила как обычный карманный платочек.

Похоже что моё предложение пришлось ей по душе и она тут же, «лёгким движением руки»....
брюки превращаются, превращаются брюки – в элегантный носовой платочек.
Что касается «брюк» то и это уже из другого фильма, но как ни странно сработало.

Спрятав этот платочек в кармане своей «душегрейки», она достала оттуда «портативную метёлку»,
слегка тряхнула ей и та превратилась в самую обыкновенную метлу.
Вскочив на неё, как на ретивого коня, она исчезла в поднебесье.
Вот и думай после этого чего хочешь.
Значит это всё-таки была самая что ни на есть, настоящая «Баба-Ёшка».

М-да. Думать в этом мире с каждой минутой становилось всё «веселее и веселее»,
то есть «тяжелее и тяжелее».
Между тем моё лицо, тут же вытянулось в довольной улыбке, а потом голова, словно железный шар,
стала давить на мои плечи.
Всё, всё!

Зачёркиваем слова «веселее» и «тяжелее» и пишем «легче» и «приятнее».
Хотя сразу же признаюсь, что приятного в этом было мало.

Невольно вспомнилась сказка про жадного Падишаха, мечта которого была стать богатым,
для чего он затребовал от Волшебного Оленя, чтобы всё, к чему бы он ни прикасался,
превращалось в золото.
Так оно и получилось.
Но увы это богатство не сделало его счастливее и он умер от голода.
Ведь его кормить, пусть даже из ложечки, все забоялись.
А то, не дай бог, прикоснётся к тебе, и будешь стоять с ним рядом, как золотой истукан.

В моём положении, всё было не на столько трагично и я даже мог прикасаться к окружающим
предметам и лицам. Хотя насчёт лиц, не могу с полной уверенностью это утверждать.
Как-то общаться да, а вот чтобы ещё и прикасаться к ним, не пробовал, а посему
однозначно ответить не могу.

Но даже и то что я успел узнать или точнее сказать осознать за это короткое время,
было уже на много  больше того, что знал до этого «спотыкача» об эти, не видимые простому глазу,
«искажения» гравитационного поля в этом самом Ирреальном мире.

Интересно всё-же получалось с этим миром.

Взять к примеру само слово «Ирреальный».
Оно как-бы состояло из двух половинок.

С  одной стороны «Иррэ» - в немецком это звучало как
«Irre» - то есть заблуждающийся или ненормальный. От него идёт и слово «Irrtum» - Глупость.

Согласно разъяснению на страницах Википедии:
*******************************************
- Irrtum – оно же Заблужде;ние — ошибочное, несоответствующее, неправильное отражение предметов и
явлений в сознании человека.
Противопоставляется истинному, адекватному, представлению о предметах и явлениях, воспроизводящим предмет
в сознании таким, каков он есть на самом деле. Заблуждение нельзя отождествлять с ложью,
то есть с намеренным сознательным искажением подлинного положения вещей.
Заблуждающийся человек искренне верит в то, что он близок к истине.
********************************************
И с другой стороны «Реальный».
Думаю что дополнительных разъяснений к значению этого слова не требуется.

Вот и получается, что любое невозможное или нереальное действие здесь должно восприниматься
как вполне оправданное и нормальное.

Ну почти так же как и в этой весёлой песенке о двух гусях, где один серый «как волк»,
а другой белый «как лебедь». И оба они к тому-же ещё очень весёлые ребята.

Хотя, глядя на этих весёлых ребят, с их весёлым нравом, хотелось тут же добавить
перефразированную поговорку:
«Хорошо смеётся тот, ... кто смеётся без последствий».
****************************
Виктор Кнейб (Viktor Kneib)
11.02.2024 – Speyer

Продолжение смотрите здесь:
http://proza.ru/2024/02/16/1185