Еврейский педтехникум в советской Виннице

Нил Крас
    Электронная Еврейская Энциклопедия (ЭЕЭ) в статье о Виннице - Винница - Электронная еврейская энциклопедия ОРТ (eleven.co.il) – отмечает:
«Во время гражданской войны 1917–21 гг. власть в Виннице неоднократно менялась. Еврейское население страдало от поборов и грабежей различных властей, от крайностей политики военного коммунизма, от погромов, самый крупный из которых произошел 30 августа 1919 г.»
    Наконец наступило затишье. «В 1926 г. в городе было 21 800 евреев (из общего числа жителей 58 000). Религиозно-общинная жизнь прекратилась, но активно развивалась еврейская культурная деятельность на идиш в рамках, разрешенных Евсекцией.» [Евсекция (Еврейская секция) - название еврейских коммунистических секций ВКП(б), созданных в советское время наряду с другими национальными секциями при ВКП(б), а также при компартиях Украины (КП(б)У) и Белоруссии (КП(б)Б). Главной задачей этих национальных секций являлось распространение коммунистической идеологии в среде национальных меньшинств на их родном языке и вовлечение их в строительство социалистического общества: Евсекция — Википедия (wikipedia.org).] «Издавалась газета «Пролетаришер эмес» [«Пролетарская правда» - Н. К.], существовал еврейский педагогический институт, еврейские начальные и средние школы, еврейские библиотеки. В 1929 г. было открыто еврейское отделение при рабфаке.» В том же духе сообщается об этом и в другой интернетовской статье: Евреи в Виннице — Циклопедия (cyclowiki.org). Всё верно. Но только — формально, чисто внешне, без проникновения в суть дела.


    Писал торжественно об этом и я - Памятник языку идиш в Виннице (Нил Крас) / Проза.ру (proza.ru) -  в 2011-м году. В 2024-м, узнав, так сказать, «масштабы» сей еврейской культурно-образовательной жизни, я умерил свой восхищённый тон: Еврейская школа в советской Виннице (Нил Крас) / Проза.ру (proza.ru). Напомню, что когда «К концу 1930-х гг. эта деятельность начала резко сокращаться.» (ЭЕЭ), еврейское население Винницы составляло 33.150 человек, то есть, увеличилось в полтора раза.

    В данной статье я представлю данные о Еврейском педагогическом техникуме (далее - ЕПТ). Они заимствованы из архивного дела, отображённого в коллаже (см. коллаж - 2 и 3). Все материалы написаны на украинском языке, так как они предназначались для Винницкой окружной инспекции народного образования, для её статистического отдела. Для подавляющего большинства читателей моей страницы я сделал перевод всех выдержек из сего «Годового отчёта за 1925-1926 школьный год» на русский язык.

***

    Как видно (см. коллаж - 2), ЕПТ располагался по ул. Демьяна Бедного. Кто о ней ещё помнит?! Вот, что написано об этой улице: «Вулиця Поліни Осипенко видозмінювалась наступним чином: на карті 1909 року - вулиця Соборна; 1916 року — Косьма-Дем'янівська (на честь святих Кузьми і Дем'яна, а також щоб увіковічити пам'ять про однойменну дерев'яну церкву, що колись стояла на початку вулиці); 1926 року — вулиця Дем'яна Бєдного; 1943 року - повернено назву Кузьми і Дем'яна (Kusjma-Demjan-Stra;e). Оскільки Поліна Осипенко загинула в 1939 році, припускаю, що того ж року вулицю Дем'яна Бєдного було перейменовано на честь льотчиці.» - Перейменування вінницьких вулиць. Частина перша - Центр. (livejournal.com).


   К этому можно добавить, что Д. Бедный - любимец Сталина - в 1938 г. оказался в немилости последнего, что повлекло исключение поэта из партии и из Союза писателей с формулировкой «моральное разложение»: Демьян Бедный — Википедия (wikipedia.org).  Остальное свершилось, как и с жертвами Большого террора, уже автоматически — их имена повсюду исчезли. И хотя ВикипедиЯ замечает, что «Его перестали печатать, но объекты, носившие его имя, переименованы не были.», в Виннице чуткие к идеологическим всплескам в верхах «переименователи» того времени быстро сориентировались — и вмиг улицы Демьяна Бедного как не бывало! А почётное место напротив улицы погибшего при испытании самолёта легендарного В. П. Чкалова по праву досталось улице погибшей через пять месяцев после него героине-лётчице П. Д. Осипенко.

   Небезынтересно, что если ВикипедиЯ уделяет «русскому советскому поэту» Демьяну Бедному достаточно много места, то украинская ВікіпедіЯ полагает, что “український поет” (“народився у с. Губівка, нині Компаніївського району [кстати, упразднённого ещё в 2020-м году — Н. К.] Кіровоградської області”) и десяти строчек не достоин: Дем'ян Бєдний — Вікіпедія (wikipedia.org). Оно и понятно: в Кировоградской области его никто не знает — среди “Відомих людей” он отсутствует: Кіровоградська область — Вікіпедія (wikipedia.org). Зато в этом списке два футболиста, співак (народ.1997), “що працює в жанрі фольктроніка” — тут как тут! Печальное явление, учитывая незаурядный литературный дар Д. Бедного, что бы о нём ни писали. О подобных явлениях сожалел я ещё в 2011-м году: Все ли знаменитые винничане знамениты? (Нил Крас) / Проза.ру (proza.ru). 

   Что касается Полины Осипенко, родившейся в ныне Бердянском районе Запорожской области [Осипенко Поліна Денисівна — Вікіпедія (wikipedia.org): радянська льотчиця українського походження, одна з перших жінок, якій присвоєно звання Героя Радянського Союзу (1938)], то в Независимой Украине рассудили в духе «декомунізаційного процесу». И порешили, что все заслуги П. Осипенко были перечеркнуты её - как делегатки - участием в работе XVIII-го съезда ВКП(б). Могла ли она это предвидеть ровно за два месяца (11 мая 1939-го года) до гибели и взять, положим, больничный лист на дни работы съезда (10-21 марта 1939-го года)? Конечно же — нет. Вот её и угораздило обсуждать и утверждать - вместе с почти двумя тысячами других делегатов - третий пятилетний план развития народного хозяйства СССР.

   Этого ей «Рабочая группа по вопросам запрещения коммунистической символики и чего душа пожелает ещё» простить не могла. Непоколебимость этой Группы декоммунизаторов во главе с бывшим коммунистом, политруком Советской армии Андреем Ревой всем известна: 25 декабря 2015-го года улице Полины Осипенко был вынесен смертельный приговор, без права обжалования. Под это искоренение всего, что «Группе историков и примкнувших к ним совершенно некомпетентных лиц» привиделось «коммунистическим», а пото'м и «колонизаторским», была подведена научная и законодательная база: см. «Вулиці Вінниці: з історії декомунізації : довідник / Тетяна Кароєва. – Вінниця, 2016. – 64 с. : іл. – (Б-ка Вінниц. іст. т-ва)». Никто не должен был тогда и теперь сомневаться, что всё сделано по совести. И замуровано на совесть (наглухо), то есть, навечно: Муры ведь ни на какие съезды не избираются … (Продолжение: см. последний абзац статьи).

   Прошу прощения за отклонение от темы, но разве эти и другие особенности Винницы не интересны? Как это удавалось во все времена находить там подходящих людей для неподобающих деяний?!

***

   Итак, мы находимся на современной винницкой улице Муры. У дома № 4 (см. коллаж - 1). На картах Google (2015) это трёхэтажное строение начала ХХ-го века выделяется обветшалыми стенами, железными решётками трёх разных видов на 10-ти окнах фасада первого этажа. Водосточная труба обрывается приблизительно на 2-3 метровом уровне над землёй — соответственно, угол здания сырой, тёмного цвета. Тут же видна вывеска «вул. П. Осипенко» (см. ниже).
   Вход — с фасада через новую добротную дверь, на которую ушли когда-то все средства. На вывеску о Департаменте уже не хватило — заменили небольшой: «Міський методичний кабінет» (фото 1 и 10 — голубенький квадратик на двери, название учреждения на старой вывеске беловатого цвета прочитать не удалось). Первый этаж (вход из арочного въезда во двор) правого крыла здания занимала бухгалтерия, а левого, возможно, архив бывшего Гороно (как было прежде) и нынешнего Департамента.

   А вот (см. коллаж - 7,8,9) — фотографии конца апреля 2024-го года, выполненные “Юними слідопитами”. При сравнении их с описанным выше фото Google, нам остаётся только радоваться. Во-первых, мы получаем возможность наглядно (по-украински это звучит ещё убедительней — н а о ч н о) увериться в том, с какой тщательностью городская власть формирует новой застройкой исторический центр города. Как тщательно подбирает по стилю, форме, окраске, духу строящиеся на пустырях, вплотную к зданиям начала ХХ-го века (имеющим все основания считаться архитектурными памятниками) современные железобетонные исполины. Как великолепно они - по всем параметрам - гармонируют с окружающими строениями, включая расположенные на противоположной стороне улицы Муры — сооружения XVII-го века (см. коллаж - 7)!
   Не ускользает от  нашего внимания и специально оборудованное место для четырёх (!) контейнеров для мусора. Как раз под окнами предполагаемого нами архива, освобождающегося от невыносимого груза всё ещё не полностью декоммунизированного и не деколонизированного (не отправленного в макулатуру) материала.

   И, наконец — новейшая дверь (см. коллаж - 9). Мудро решили в Городском департаменте народного образования: красна изба не углами, а дверями. Тёмные следы на углу от десятилетиями изливавшейся на кирпичную кладку грязной воды с крыши придают зданию старинный шарм — пусть остаются. А от двері в народну освіту повинні бути особливими: а) в фігуральному (переносному, образному) сенсі — добре помітними і без зайвих перешкод відкритими для всіх, б) в буквальному ж (прямому) сенсі — непомітними, без всяких там вивісок (не біда, коли хтось не в ті двері потрапить:  ніхто не має право ломитися в зачинені двері, зате працівники Департаменту мають право на працю немов у бога за дверима). Посему прежнюю массивную резную дверь, должную, как это положено таким изделиям, служить входящим-выходящим не менее столетия, заменили на гладкую, намного более простенькую, но зато с новой массивной литой ручкой, за которую можно, в попытке дверь открыть, схватиться обеими руками. Дверь висит на петлях, имеющих, как и ручка, не только прикладную, но и художественную ценность. Однако, вопреки первоначальному замыслу, чтобы, как уже говорилось, лишний раз не бросаться в глаза желающим попасть в департамент, упомянутые металлические части не позолочены.

   [Кстати, не подумайте, что дверь стала шире: это зрительный обман из-за разного масштаба изображений: хотелось, чтобы вам удалось лучше рассмотреть то, ради чего эта «перестройка по-винницки» стала Событием, как мне сие видится из-за рубежа. Так что успокойтесь, ни один кирпичик памятника архитектуры не пострадал.]

   Представляю вам главное достижение Департамента — новый навес (козырёк) над входом в здание. Сначала взгляните последний раз на старый навес (см. коллаж - 1 и 10), только не опускайте глаза от стыда: простая цементная плита и удерживающие её примитивные жиденькие декоративные кронштейны. Даже писать о таком неловко. И новый козырёк, который можете обозреть со всех сторон (см. коллаж - 7, 8 и 9): полуарочная, наклонённая к стене поверхность (чтобы вода стекала по бокам, но никак не с переднего края),  надёжные кронштейны. Глаз не оторвать!
   Теперь посетители Департамента смогут в ненастные дни подготовиться к вступлению в Центр управления народным образованием областного центра, то есть в самый что ни есть Центр центра. К примеру, на крыльце стряхнуть капли дождя с одежды и зонта или очистить обувь от снега. И сверху не капает — вот это жизнь!

   Понятно, что такое украшение здания Департамента обошлось в копеечку. И не хватило денег не только на так называемое эффективное водоотведение с поверхности козырька за пределы здания. Не осталось и полкопейки, чтобы оплатить отдирание описанной выше коммунистической вывески «вул. П. Осипенко» (см. коллаж - 8)  и ещё более страшной - имперской - «улица П. Осипенко 4» (между двумя последними окнами фасада первого этажа другой стороны дома).
[Ходят слухи, что ставшая не достойной новым веяниям новая (старая) резная дверь теперь оскверняет жильё одного из руководителей городского масштаба. Это, разумеется, враки. Но я вам пишу всегда, ничего не утаивая.]

***

   В конце первой четверти прошлого века Еврейские педагогические курсы начали в этом здании, вероятно, с 2-3-х комнат, а через год получили их намного больше. И стали уже гордо называться ЕПТ — средним учебным заведением.
Сейчас там квартирует Міський департамент освіти.

   В самом начале 1925-го года жмеринскому, немировскому, хмельницкому, краснянскому и пиковскому райинспекторам народного образования были разосланы уведомления (на русском языке) об открытии в феврале месяца текущего года в  г.  Виннице 3-летних педагогических курсов. [В 1923-1930-е годы в Украинской ССР существовали округа'. Винницкий округ включал поначалу 18 районов, перед расформированием о'круга — 32 района. Количество еврейского населения в районах колебалось от 1,5% - в Винницком районе до 16,8% в Ильинецком районе, в Виннице — 37,7%; в среднем по о'кругу — 10%.] На подготовительный курс каждый из пяти означенных выше «округов» (так ошибочно написано в письме районным инспекторам) мог послать четырёх кандидатов, из которых двоим предоставлялось место в интернате. Ожидалось немедленное прибытие будущих слушателей курсов. Что касается требованиям к кандидатам, то они были достаточно расплывчатыми (включая знание еврейского языка!) - вероятно, организаторы курсы опасались значительного недобора кандидатов (и далее — слушателей). Многие требования сопровождались наречием «желательно»; это касалось, например, направляемых с пользованием интернатом: иметь «подушку и комплект постельного белья». Как увидите далее, всё же набрать планируемые 20 человек (4х5 районов) не удалось.

   Начинается «Годовой отчёт» (за период от октября 1925-го по октябрь 1926-го года) с краткой истории техникума.
«Винницкий еврейский педагогический техникум (поначалу — курсы) был открыт в феврале 1924-го года в составе одной подготовительной группы на средства местного бюджета при помощи «Евобщесткома». [«Еврейский общественный комитет» – специально созданная в 1920-м году и контролируемая большевиками организация для сотрудничества с «Джойнтом» – «Объединённым распределительным комитетом американских фондов помощи евреям, пострадавшим от войны» - Н. К.]
   Устройство курсов было чрезвычайно коротким. Никакого вспомогательного оборудования при курсах и библиотеке не было. Аудитория набрана из воспитанников детского дома и была не унифицированной. С начала 1924/1925 учебного года ведётся формирование групп; выделяются 2 группы (первая и подготовительная), которые удалось пополнить новыми учениками…». С начала 1925/26 учебного года учебное заведение получило статус техникума и переведено на госбюджет.
   [Здесь и далее в цитированном тексте могут иметь место незначительные неточности, связанные с неразборчиво написанными словами  и (или) дефектами архивных листов — Н. К.]

   Обучение в техникуме состояло из трёх триместров. В 1925/26 учебном году были следующие сроки обучения по триместрам: I-й — 15/Х-20/ХII,  II-й – 10/I -18/IV, III-й – 5/V-8/VII. Перерывы между I-м и II-м, II-м и III-м триместрами, а также после III-го [до направления на работу? - Н. К.] были, соответственно, 20/ХII-10/I, 18/IV-5/V и  8/VII-15/IX. [Таким образом, общее «чистое» время обучения составляло около 8 месяцев в учебном году, за три года — около 24 месяцев. Обучение было (без подготовительного курса) трёхлетним (последнего курса при отправлении рассматриваемого Годового отчёта ещё просто не было)].

   В списках до начала 1925/26 учебного года значилось на подготовительном курсе — 5, на 1-м курсе — 8, на 2-м — 14 человек (всего — 27 студентов). В начале этого же учебного года на подготовительный курс было зачислено 51, на 1-й курс — 19 (в процессе обучения — ещё 4), на 2-й — 2 студента. Итого, в техникуме обучалось 103 студента. Добавились (с опозданием) учебные помещения, что стало причиной некоторой задержки начала занятий в первом триместре. 14 человек были отчислены: 13 — за непосещение занятий, один — за невнесение платы за учёбу.
    К концу учебного года осталось на подготовительном курсе осталось 42, на 1-м — 30, на 2-м — 16 человек (всего — 88). Из них переведены на следующий курс, соответственно, 36, 30 и 14 человек (всего — 80). На повторный год оставлены 7 человек из подготовительного курса и 2 — со 2-го курса. Предполагается, что выпуск 1926/27 годов составит 14 человек.

   Персонал ЕПТ (см. коллаж - 6) начинался с двух лиц — администрации, проводящей организацию учебного заведения. К ним присоединились в течение отчётного года 11 человек преподавательского (из которых пятеро были внештатными сотрудниками) и 6 человек технического персонала. Из преподавателей 6 человек имели высшее образование, 3 - среднее и 2 — начальное. Членов партии — 1.
  -  Руководил ЕПТ 41-летний М. М. Солитерман, имевший полное гимназическое образование и 19 лет педагогического стажа, включая 7 лет административного стажа в школьных учреждениях; преподавал еврейский язык и литературу
 - Его заместителем был 53-летний С. Е. Каган — с таким же образованием и 29 годами педагогического стажа (27 - административного), член компартии с 1919 г.; преподавал историю классовой борьбы и … право.
- С. П. Ортемберг, 23 лет от роду и 8 (!) лет педагогического стажа, преподавал экономическую географию и ... (неразборчиво) экономику; образование - какие-то курсы в Киеве.
- К. О. Брезкун — 35 лет и 12 лет пед. стажа, что преподавал — не указано, окончил Киевский институт народного образования, по национальности — украинец.
- Р. М. Трахтемберг — 38 лет и 11 лет пед. стажа, математика, окончил физико-матем факультет (место - неразборчиво) университета.
- Г. Г. Виллиская -  35 лет и 15 лет пед. практики, педология [устаревший термин, обозначающий что-то типа возрастной психологии — Н. К.] и педагогика, окончила в Харькове фреб. (?) курсы.
- Д. В. Шпанивский — 41-го года и 11 лет практики, преподаватель чего - ?,  окончил историко-филологический факультет Киевского университета, украинец.
- С. Л Горловский — 46 лет и 15 лет практики, преподавал изобразительное искусство, окончил художественную школу в Ленинграде.
- Д. М. Писаревский — 41-го года и 16 лет практики, преподавал пение, получил домашнее образование.
- М. М. Шехтер — 23 года и 6 лет практики, учитель физкультуры, домашнее образование.

   Вот этим десяти преподавателям и была доверена профессиональная подготовка будущих воспитателей и учителей нового советского поколения.
Можно сразу же заключить, что оканчивали такой педагогический техникум недоученные специалисты — и их дипломы были формальным прикрытием этого недостатка. Ответы на остальные возникающие вопросы — тоже вполне угадываемые. На каком языке шло преподавание? Явно, что далеко не всегда (скорее, реже всего) на еврейском языке (идише). Никогда — у двух преподавателей украинцев, всегда — только у одного преподавателя: еврейского языка и литературы (максимум, у двух, включая преподавателя физкультуры). Остальные преподавали на украинском и русском языках или же так, что  слышалось «смешенье языков: французского с нижегородским», как писал А. С. Грибоедов в «Горе от ума».
   По каким программам шло обучение? Навряд ли существовали особые программы для еврейских педагогических техникумов, которые, по сути, должны были отличаться не только языком преподавания, но и учитывать национальные и - в то время довольно часто - конфессиональные особенности учащихся — будущих преподавателей еврейских воспитательных и учебных заведений. 

***

   Перейдём к перечню изучаемых в педагогическом техникуме предметов. Они разделялись на три группы (см. коллаж - 4).
   1. Обществоведческие:
экономическая география,
политэкономия и экон…
исторический материализм,
история классовой борьбы,
советское государство и право,
методика политобразования,
литература.
   2. Производственные:
энциклопедия производства,
физика — метереология [написание — по оригиналу],
органическая природа,
математика.
   3. Педагогические:
педология,
семинар по Соцвилу (?),
современные педагогические системы и течения,
еврейский язык,
украинский язык,
изобразительное искусство,
пение, музыка,
работа в мастерских,
физкультура.

   По всем трём группам были образованы комиссии, состоявшие каждая из 5-9 преподавателей и трёх студентов (по одному от каждого курса), на заседаниях которых обсуждались вопросы преподавания выше означенных предметов.

   Как особо указывается, «Связь теоретического изложения производственных наук с производством проявлялась в экскурсиях на разные предприятия и опытную сельскохозяйственную станцию, а педагогических дисциплин — в педагогической практике в школах и детских домах и практической работе среди пионеров.»
   «Студенты имели культуршефство над местечком Стрижавка [в 9 км от Винницы; в 20-е годы прошлого века — немногим более 2.000 чел. населения (ныне — около 13.000), одна треть из них была евреями — Н. К.], обслуживали культурными силами союзы портных, кустарей и местечко Юзвин [с 1946-го года — Некрасово, в Винницком районе, в 22 км от областного центра; в 20-х годах прошлого века — около 2.000 чел. населения (ныне — менее половины этого), из которых приблизительно 20% - евреи. - Н. К.]»

***

   Среди студентов были 31 мужчина и  57 женщин. Четверо из них являлись кандидатами в члены КП(б)У,  27 — комсомольцами , 11 — кандидатами в члены ЛКСМУ.
   Стипендию получали 25 студентов. За обучение платили (от 6 до 30 руб. - за какой срок?) 12 учащихся. В интернате проживали 64 студента.
   Некоторые студенты вынуждены были одновременно с учёбой подрабатывать, о чём свидетельствует просьба техникума зарегистрировать одного из студентов 2-го курса учителем лікнепу (по-украински:  сокращение от “ліквідація неписьменності”, что по-русски называлось «ликвидацией безграмотности» — ликбез; эти термины широко использовались в СССР в 20-30-е годы прошлого столетия) при клубе пищевиков (см. коллаж - 5).

   На оборудование аудиторий в отчётном году было потрачено 748 руб., на библиотеку — 508 руб. Библиотечный фонд за год увеличился с 1197 экз. до 2141 экз. Число выдачи книг (журналов) — 2025. Число читателей: студентов — 137, преподавателей — 11.
   Библиотекой в 1926-м году получены следующие журналы: "Радянська освіта", "Шлях освіти", "Хочу всё знать", "Студент Революции", "Историк-марксист","Штерн" ["Звезда"] - на еврейском языке. Библиотека получала также следующие газеты: "Правда", "Известия", "Комсомольская правда»," Эмэс" ["Правда"],  "Штерн", "Вісті", "Червоний край", "Коммунист», "Октябрь" - Минская еврейская газета.

***

   Вот этим и ограничиваются мои сведения о Еврейском педагогическом техникуме, возникшем в Виннице, без малого, 100 лет тому назад. Мои размышления о сущности полученного там образования никак не обретут чёткие формы, так как я не понимаю до конца цели создания еврейской системы образования. Или это был чей-то хитрый маневр привлечения основной массы еврейского населения (весьма консервативного по своим социальным установкам и осторожно относившегося к безбожникам-коммунистам) на сторону советской власти. Или это был мираж, видевшийся бывшим вынужденным затворникам черты оседлости — часть того «призрака коммунизма», при котором им обещалась полная свобода. Сюда входила не только возможность перемещаться и обосновываться в любой части государства, получать любое образование, занимать - без всяких на то анкетных ограничений - государственные должности, но и допустимость развивать свои национальные потребности: язык, культуру и даже - пусть в ограниченном объёме - единственную приемлемую для них религию. Для этого необходимы были свои воспитатели и педагоги — и педтехникум как раз являлся, так сказать, одной из ку'зен таковых.

    Надеясь на развитие этого процесса, евреи старались не замечать общественного движения - направляемого из Москвы через Киев - в иную сторону, а о предстоящих гонениях, конечно, и предполагать не могли. Причём, наверное, все - без исключения - евреи в этом техникуме, хотя среди преподавателей техникума был лишь один-единственный коммунист (потому и — руководитель). Пото'м членство в единственной и единовластной (диктаторской) в стране партии станет обязательным для руководителей учебных заведений любого уровня (от школ до университетов), а неуклонное следование любым отклонениям от формально проповедуемой «линии партии» — непременной гарантией сохранения своего служебного поста. Остальное, разумеется, часто (но не всегда!) тоже учитывалось (квалификация, стиль руководства, достижения и отсутствие промахов, пр.), но только — во вторую очередь.

***

   … Так же решилась судьба улицы Интернациональной, что находилась всего в одной четверти километра от улицы Полины Осипенко. Теперь она (с того же 2015-го года) носит имя Александра Павловича Соловьёва (1919-1998) — страстного коммуниста, директора - в 1952-1986 г. г. - расположенной на этой улице гимназии №17. И такое произошло на волне «декоммунизации»!
   Я пишу об этом парадоксе “декомунізаційного процесу у Вінниці 2015–2016 рр.”, потому что учился у А. П. Соловьёва (завуча и преподавателя истории) в 4-й школе и хорошо помню как его педагогический талант, так и неистово просоветскую (ультракоммунистическую) позицию по любым вопросам.
 
   Вот так-то само собой получилось, что статья о  з а б ы т о м  педагогическом техникуме завершилась упоминанием казуса с названием улицы в  п а м я т ь  об известном в городе педагоге.
   Что' имеем в результате? Развитие по спирали. Но — в какую сторону?
Каюсь, но эта неопределённость — единственный итог сего ознакомительного сообщения о первом учебном годе Винницкого еврейского педагогического техникума.