Связь поколений

Вадим Гербов
   Читайте предыдущую публикацию здесь http://proza.ru/2024/04/27/1742
   _______________________

   «Сдесь становитца воз прещено».

   Можно подумать, что эти слова написаны
сегодня. Каким-нибудь современным подростком,
скажем. Ведь не секрет, что у сегодняшней
молодежи подобный стиль написания вроде
тренда какого-то, моды…

Вместо «спасибо» в вотсаповской переписке
вы увидите сокращенное «спс», а вместо
классического «сейчас» непременно напишут
«щас». Или еще претенциозней: «щаз»! Мол,
ударим новоязом по старообрядческой культуре.
А заодно уж и по непопулярной ныне грамотности.
Сокращение, упрощение всего и вся. Примитивизация.
Как обозвал подобное явление в своей культовой
программе «Каково» ее автор, многоуважаемый Отарик
Кушанашвили, сам обладающий, кстати, недюжинным
словарным запасом («тезаурусом», как он говорит):
«Телеграфный стиль общения». Точнее не выразишься.

   Несомненно, это явление – порождение
клипового сознания, желания современных
людей (не только детей – просто у них это
больше заметно по причине подросткового
нигилизма) избавиться от мощнейшего
информационного перегруза! Конечно же,
это не обошло и язык (а скорее всего,
в первую очередь не обошло); его искажение
мы видим везде и всюду. «ИМХО», «пы сы»…
И так далее, и тому подобное.

   А помимо упрощения есть и еще один
способ искажения языка. Довольно
забавный, между прочим! Это с ошибками
написанные слова – причем написанные
так специально, нарочно. Это из области
«как слышу, так пишу».

   К примеру, слово «красавчик» умышленно
пишут «красафчег». Или слово «автор»
превращается при написании в «аффтар».
Который еще и «жжот».

   Самое смешное, этому подвержены даже
так называемые «литераторы». У одного можно
прочитать что-то типа «ашипки украшаюд
праизвидении», у другого мы видим, как
он обращается к любимой женщине: «майа
любофь»… Ошибка возводится на пьедестал,
становится предметом гордости: «Вот как я
выделился из пишущей братии… Значит, я – уникум,
не меньше».

   «И откуда же у современных людей
такая тяга ко всему неправильному,
извращенному?» – спросит привередливый,
требовательный читатель, в отчаяньи
схватившись за голову. Откуда? А вот откуда.

   Тяга к насмешке и надругательствам
над языком началась далеко не сегодня,
как оказалось. И фраза эта, приведенная
в начале, или «острота» (как она обозначена
в оригинальном произведении), взята не
иначе как из… «Преступления и наказания»
Достоевского! Так любили поерничать
тогдашние шутники, размещая данный перл
на заборах, вот ведь… А значит, уже во
второй половине XIX века (то есть около
150 лет назад) весельчакам и проказникам
подобного рода нравилось таким образом
развлекаться.

   Вот такая связь поколений.

   6 мая 2024 года