Автор: Сэмюэл Э. Кайзер
***
О, если бы ты только знал, как сильно мне это нравится
Стоять здесь, когда "старика" нет рядом,
И следи за своими мягкими, белыми пальцами, пока ты колотишь
По этим клавишам! Каждый раз, когда ты нажимаешь
Мне почти кажется, что ты нашел
Какой-то способ, пока пишешь буквы, как играть
Приятная музыка на этой штуке, потому что звук
Это то, что я мог бы слушать весь день.
Тебе двадцать пять или шесть, а мне четырнадцать,
И ты почти никогда меня не замечаешь--
Но когда ты это сделаешь, зови меня Вилли! Вот это да!,
Хотел бы я, чтобы у меня были старые длинные зеленые
Тебе могло быть двадцать восемь или девять или около того,
И что-то случилось с твоим другим кавалером.
******
Я слышал, как старик ругался вчера
Потому что твое правописание ему не совсем подошло;
Он сказал, что тебе лучше ходить в школу вечером,
И ты был потрясен, когда он отвернулся;
Нужно было порвать письмо и писать
Все это еще раз, а когда никто не видел
Я пошел и помятый, в своей шляпе, несмотря на:
Вот что у него для вас не обижает, да значит.
Я бы хотел, чтобы ты печатала для меня, и мы бы
Были далеко на острове, совсем одни;
Я бы устроил место под каким-нибудь красивым деревом,
И каждый раз, когда твои пальцы касались клавиши
Я бы схватил твои руки и держал их в своих,
И для меня подойдет любой способ, которым ты пишешь спельту.
3.
Я бы хотел, чтобы однажды здесь разгорелся пожар,
И все остальные убежали бы от тебя.--
Босс и эта длинноногая бухгалтерша тоже,
Которым ты все время улыбаешься - и после того, как они
Все спускались по лестнице, ты кричал::
"Неужели никто не придет и не спасет меня? Должен ли я задохнуться
И умереть в одиночестве здесь, в жаре и дыму?
О, какими трусами они были, что сбежали!"
А потом я подходил, хватал тебя и уходил
Через холл и вниз по лестнице, и когда
Я спасал тебя, толпа приветствовала, и тогда
Они забирали меня в больницу, и вот
Ты приходила и оставалась там рядом со мной, плакала
И говорила, что не хотела бы жить, если бы я умерла.
IV.
Вчера я стояла за твоим стулом.
Когда ты наклонился, чтобы написать,
И я увидел твою шею, такую нежную и белую,
И заметил, где кочерга опалила твои волосы,
А потом ты оглянулся и увидел меня там,
И вроде бы улыбнулся, и я, кажется, почувствовал
Внезапную пустоту, дурноту, когда
Я весь наелся, когда только что поел.
Дорогая Фрэнки, где твои мягкие, сладкие кончики пальцев?
Нажимай на клавиши, я часто касаюсь губами,
А сначала я поцеловала твою маленькую калошу,
И у меня есть заколка для волос, которую ты носила--
Однажды я нашла ее на полу в офисе.--
Я бы бросил свою работу, если бы тебя уволили.
5.
У нее ямочка на подбородке, и, о,
Какой мягкой и гладенькой она выглядит; у нее голубые глаза;
Румянец, кажется, всегда пытается проглядеть сквозь
Середину её щек. Я бы хотел пойти
И прижаться лицом к ее лицу и обвить
Мои руки вокруг ее шеи, только мы двое
Наедине, но не заботясь о тех, кто
Могут отругать, если увидят, что мы так себя ведем.
Если бы я знал, что какая-нибудь бедная девушка любит меня
Так же сильно, как я люблю ее, иногда я бы брал
Ее на руки ненадолго и делал
Ее счастливой просто из доброты, и видеть
Довольный взгляд, застывший на ее лице, исчезнет,
И услышу вздохи, которые покажут, как она была бы рада.
6.
Когда ты печатаешь на машинке, а этот длинноногий клерк
Откидывается на спинку стула и улыбается тебе,
И ты поднимаешь глаза и тоже начинаешь улыбаться,
Я бы хотел подойти и толкнуть его стулом
И отправить его в полет, пока его голова не пронзит
Дверь, которая выходит в холл, и когда
Когда его забирали, он был весь черно-синий
И ты тогда чуть не лопался от смеха.
Но если бы я это сделал, может быть, ты подбежал бы
И взял его за голову, пригладил волосы и сказал
Тебе было грустно, что его вот так бросили,
И я бы получил по заслугам за то, что сделал--
Я бы хотел, чтобы его уволили, а ты осталась
И вдруг однажды я стал бы мужчиной.
7.
Если бы я вырос мужчиной, а ты
И все остальные, кто здесь работает
Всегда были под моим началом, и я мог бы очистить
Место завтра, если бы я захотел,
Я бы купил мягкое кресло, красивое и новое
И вам птиц над головой,
И пусть Вам установить и остальной весь день, вместо того, чтобы
Из молот' ключи так, как ты.
Я найду выход, что длинноногая продавщица и тогда я воспитаю
Твою зарплату и подвинься ко мне за стол поближе
Где бы ты сидел, отдыхал, а я бы
Не заботился о погоде - все дни
Радовал бы меня, а по вечерам тогда
Я бы хотел, чтобы пришло время снова приступить к работе.
8.
Этим утром, когда пришел тот невзрачный длинноногий клерк,
у него была роза, которую он где-то раздобыл;
Он подошел и как бы прислонился к ее стулу,
Вместо того, чтобы заниматься своей работой,
И немного постоял рядом и поговорил с ней,
Потому что босса не было дома, - и оба позаботились о том, чтобы
Следить за дверью; и когда он оставил ее там
Он уронил цветок с болезненной улыбкой.
Я вытащил его из стакана с водой, в который она его
сунула, разорвал и поставил
Цветок на пол и раздавил ногой,
Когда ни он, ни она не смотрели на меня--
Я бы хотела потереть стеблем его нос,
И я бы хотела, чтобы они никогда не стали еще одной розой.
9.
Вчера я наблюдала за тобой, когда ты садила
Там, с твоей маленькой коробкой для ланча на коленях;
Я видел, как ты откусила кусочек имбирного чипса,
И пожалел, что твои губы не сделали его влажным.
У меня была бы возможность откусить кусочек и позволить
Моему рту быть там, где раньше был твой.;
И после того, как ты взяла свой яблочный пирог.,
И не смотрела, я взяла сердцевину.
Тогда я прижался к нему ртом, и вот
Это было почти то же самое, что целовать тебя,
Твои зубы касались его, и твои красные губы тоже,
И оно было вкусным и сладким на вкус, и, о,
Я хотела бы, чтобы ты приносил яблоко каждый день
И у меня были бы огрызки, которые ты бы выбрасывал.
10.
Хотел бы я, когда однажды вечером ты закончишь свою работу
И пойдешь домой один, а твоя зарплата останется у тебя в чулках
- что бы ты нарисовал в тот день--
Грабитель пришел вместе со всей своей мощью
И ты почти напуган до смерти, и право
Там, на улице, ты почти обморок и сказать:
"Добрый грабитель, пожалуйста, не делай мне больно ... уходи!"
И когда он схватил тебя, я появился в поле зрения.
Хотел бы я быть таким же сильным, как двое или трое
Тогда были большие гиганты, и когда я раздавал ему один из них
он сдавался ва-банк и все было готово,
И тогда вы смотрели и видели, что это был я,
И, с мыслями о побеге у тебя,
Вы бы прижаться обнять и просто порадоваться.
11.
Ее брат пришел в это утро с запиской
Кто сказал, что она была дома и лежала больная в постели?;
У нее ужасно простужена голова.--
Они думают, что это может перейти в ангину.,
И, о, что, если бы она больше не вернулась,
И они хотели бы получить взамен другую девушку
Ее печатанию на машинке вот, и она бы умерла?
Мне все равно, нет больше ни за что то.
Я хочу быть врачом, что бы они вам,
И когда я щупал ее пульс, я держал ее за руку.
И говорю ей: "Бедная маленькая девочка!" - И сажусь
Рядом с кроватью ненадолго и как бы позволяю
Своей руке обнять ее, медленно и осторожно, и
Скажите: "А теперь немного высунь свой язычок, домашнее животное".
12.
Она снова вернулась к работе; я ужасно рад.;
Когда она болела, мне казалось, что
Все часы идут как-то медленно.,
И каждая клавиша, которую она нажимает, выглядит какой-то грустной.
Тяжело слышать, как она кашляет, так что--
Я бы хотел, чтобы я мог подхватить ее простуду, и она
Знала бы, что я подхватил ее, и не пришлось бы дуть
Больше не носи ее, и будь такой же здоровой, как я.
Она принимает какое-то средство от кашля в ложечке,
Я видел, как она слизывала его этим утром, когда
Она приняла дозу и снова положила ее в рот,
И когда в полдень вышло остальное
Я взял ее ложку и облизал ее, и мне показалось, что
Как будто все это было чем-то приятным, что мне приснилось.
XIII.
Прошлой ночью она приснилась мне во сне;
Я думал, что мы с ней ушли
На каком-то холме, где весь день пели птицы.,
А я устроился пасти овец.
Я думал, что она пошла с нами, чтобы держать
Я был компаньоном, и мы часами сидели рядом
Просто любовь, а я пойду и соберу цветов
И все в кучу у ее ног, все в кучу.
Мне показалось, что небеса, будучи там
Только с ее помимо овец и птиц,
И мы не говорили ничего, кроме слов
О том, как мы любили. Мне было бы все равно
Проснуться когда-нибудь снова, если бы я все еще мог
Мечтать, что мы навсегда остались там, на холме.
XIV.
Сегодня утром, когда мы приходим на работу у меня
Застряла в лифте позади вас, и там
Они заставили тебя совать свой локоть во мне где
Фарш пирог земель; обеда, который я привез
Был весь разбит вдребезги, но мне все равно было все равно;
Ты прислонилась ко мне, потому что не могла стоять.
Потому что те, что были впереди, столпились, и
Мой нос глубоко зарылся в твои волосы на затылке.
Я бы хотел, чтобы нам пришлось подняться в десять раз выше,
Иначе мы бы все еще летели ввысь,
И никогда больше не останавливались, пока не улетели бы
Над облаками и в небо,
И ты бы вечно откидывалась назад и позволяла
Своим шпилькам всегда вонзаться мне в глаза.
15.
Когда мы с ней были здесь одни, в полдень,
И она надкусила огурец пополам.,
Я сидел, смотрел и слушал, как она жуёт,,
И думал, какая она милая, и довольно скоро
Она случайно посмотрела на меня сверху вниз и сказала:
"Ты выглядишь таким грустным, бедный мальчик; что с тобой не так?"
А потом я начал дрожать всем телом
И пожалел, что не нахожусь в сорока милях отсюда.
Я попытался придумать какое-нибудь оправдание.,
Но что-то, казалось, закружилось у меня в голове,
И поэтому первое, что я понял, что меня обвиняют, я сказал:
"Это ничего, просто небольшая боль".
Иногда я почти жалею, что не умер.
За то, что сидел там и устроил такой перерыв.
16.
Прошлой ночью я услышал, как Джонс Астин тебе идти
Чтобы увидеть оперы следующий четверг,
И ты сказала " да " ... и он будет налить право
У вас там все через всем обвиняли показать,
И ты будешь трогать его локтем,
И, возможно, он будет говорить вещи, которые тебя позабавят
И купит коробку шоколадных конфет для тебя тоже,
И меня не будет рядом, и я никогда не узнаю.
Я хотел бы быть героем на сцене,
А ты была прекрасной девушкой, которую обокрали,
А он был бы злодеем, который удерживал бы
Ты волнуешься, как певчая птичка в клетке--
А потом появляюсь я и врезаю ему,
И ты бы сказала: "Прими меня, дорогая, за то, что ты сделала".
17.
Однажды, когда я вытирал пыль с ее стола,
И она стояла там, я взял блокнот
Она пишет в нем, когда ей диктуют, и мне пришло в голову
Оторвать листок и приложить
Ночью к своему сердцу, когда они
Что-то заставило ее подойти туда, где я стоял
И сказать "Бедный мальчик" так тихо, как только могла--
У меня, казалось, перехватило дыхание.
Той ночью я вообще не мог заснуть, потому что
Мысли о тех словах, которые она сказала
Все время крутятся у меня в голове
С мыслями о том, какая она красивая.,
И тогда я понял, что она тоже любит меня, иначе ее
Не волновало бы, как усердно я работаю, понимаете.
18.
Я бы хотел, чтобы у меня был локон ее каштановых волос,
Потому что это было бы частью ее, вы знаете;
И если бы она перевязала его маленьким бантиком
Из ленты, тогда я бы его где-нибудь закрепил
Убрать подальше, поближе к сердцу, чтобы носить,
И чинить это каждую неделю или около того,
Когда я менял майки, или мама, она приходила
И поднимала шум, потому что находила это там.
Однажды, когда бизнес еще не был на подъеме
Она подстригла ногти, и один кусочек улетел
Туда, где я был, почти через всю комнату;
Я смотрел на то место, куда он упал, кувыркаясь,
И теперь кусочек ее принадлежит мне; он прилетел
Прямо с кончика ее дорогого маленького пальчика.
19.
Хотел бы я, чтобы когда-нибудь, когда она будет печатать на машинке, и
Я где-нибудь взял записку для босса.,
Они были бы какими-нибудь преступниками, пробравшимися сюда и напугавшими
Ту длинноногую продавщицу до смерти, а потом группа
Украла бы ее, и никто другой не посмел бы
Попытаться спасти ее, и они убежали бы
Туда, где у них была их пещера, и держать ее там,
И это было больше для нее, чем могли заплатить ее родители.
Тогда я купил бы пистолет и охотничий нож
И взял бы имя Оленьей шкуры Боб или Джо,
И проследил бы за ними до их логова, а потом я бы пошел
Ворвался на галеру и спас ей жизнь,
И она говорила: "Наконец-то пришел мой герой!"
И мы стояли там и крепко обнимали друг друга.
*****
20.
Прошлой ночью, когда она надела пальто и шляпу.
И пощупала своё платье сзади, а затем волосы,
Чтобы убедиться, что там всё в порядке,
Она остановилась и сказала: "Ну, теперь просто посмотри на это!"
А потом немного вытянула одну ногу,
И говорит: "Разве это не провокация? Я заявляю,,
Шнурок развязался!" Она положила его на стул.,
Жестом велел мне застегнуть его.
И тогда этот длинноногий продавец оттолкнул меня назад
И схватил за шнурки, которые свисали вниз--
Хотел бы я быть самым сильным человеком в городе--
О, я бы не позволил ему ударить!
И я бы пнул его так чертовски сильно, что готов поспорить
Он бы гадал, на что еще может наткнуться.
21.
Моя дорогая, часто, когда ты сидишь и думаешь
О вещах, которые, кажется, тебя беспокоят,
Ты берешь карандаш в рот и грызешь
По всей древесине, и пусть твои сладкие зубки вонзаются
В нее, пока она вся не размечется и не расколется,
А вчера я видел, как ты бросал
Оторвался огрызок, который ты откусила; он улетел
За книжный шкаф, где я его и проглотила.
Я положила его в рот, как это делала ты.,
И я почувствовала маленькие дырочки, которые ты проделала.--
Те места, где зубы осознала ... я положил
Мой язык, вплотную прижавшись к ним, к каждому,
И закрыл глаза, и тогда ты, казалось
Там со своими и целует меня в губы.
22.
Когда я рассказывал маме, два дня назад,
О нашей прекрасной девушке-пишущей машинке
Она уронила тесто и внезапно закружилась
И сказал: "Знаешь, она вдвое моложе тебя.--
Ей, должно быть, лет двадцать пять-шесть или около того.
Не думай о ней больше, моя дорогая,
И мы с тобой всегда будем счастливы здесь.--
Кроме того, она всего лишь старое пугало.
Мне было грустно слышать, как она так говорит.;
Моя дорогая - всего лишь маленькая девочка, почти--
Не понимаю, почему мама дала ей такое жаркое,
И на следующий день я едва мог съесть свой обед,
Каждый раз, когда я откусывал кусочек хлеба
Я почти возненавидел маму за то, что она сказала.
23.
На днях ржавая ручка застряла
Глубоко в ее пальце, и она держала
Тогда ее бедная, милая маленькая ручка поднялась и закричала
Чтобы я поспешил туда и высосал
Яд, и когда я пошел, то ударился
Большим пальцем ноги о клыковидную кость старика
И прокатился около восьми футов по полу
Прежде чем я понял, что произошло, вини в этом удачу!
Когда я сел и огляделся, наконец
Тот длинноногий, невзрачный клерк был там, и поэтому
Он держал ее палец во рту, и, о,
Держу пари, я бы пнул его, если бы посмел!
Я никогда не видел the beat the way things go
Когда у меня есть шанс выстоять на шоу.
24
Этот невзрачный клерк повез ее кататься
В прошлое воскресенье они катались в коляске
По всем паркам; Хотел бы я знать
Из-за этого лошадь шарахнулась бы в сторону,
А потом испугалась, побежала и лягнулась, и я бы
Был на шаг впереди и увидел, как он прыгнул
И оставил ее висеть в одиночестве, болван,
И она так испугалась, что чуть не умерла.
Тогда я дернулся и поймал удочку,
И приземлился на спину лошади, где все
Люди там могли видеть, как я это делаю,
И когда я спасал ее, толпа кричала
Троекратное "ура" в мою честь, а потом она приходила в себя и падала
Против моей задницы, и у него был бы припадок.
25.
Меня не волнует, что она вдвое моложе меня,
Потому что я прикидывал, а фигерс показывает
Что я стану старше быстрее, чем она.,
И когда мне исполнится двадцать один или около того, ну, она.
Она больше не будет вдвое старше меня.,
И тогда почти первое, что она узнает.
Я думаю, что когда-нибудь я смогу к ней подкатиться,
И мы оба будем еще счастливее, чем раньше.
Когда у меня появятся бакенбарды, я смогу позволить им расти
По всем щекам и подбородку,
И через некоторое время они могут начаться
Чтобы я выглядела такой же старой, как она, и поэтому
Она прижималась ко мне и называла "лапочка".
И тогда я называла ее "лапочка" вместо "мау".
26.
Однажды утром, когда босс куда-то отлучился
И когда клерк был в банке, а я
И она была здесь одна, она
Взвизгнула и подпрыгнула в воздух
Схватила себя за юбки и закричала: "Мышь!" И там
Один бросился прямо на нее, и, ого!
Насколько я мог видеть, это не было чем-то предосудительным.
Чтобы ударить его, кроме офисного стула.
Я схватил одну из них и разбил вдребезги
Ее стол и каким-то образом сломал ножку,
И когда босс вернулся и посмотрел на это,
Он сказал, что мне придется заплатить, и теперь,
Когда мама узнает, что я точно знаю, что получу--
В следующий день зарплаты будет ужасный скандал.
27.
Теперь все кончено; удар, наконец, нанесен.;
Кажется, что солнце больше не может светить.,
И ничто не выглядит так, как раньше.;
Радостные мысли, о которых я думал раньше, остались в прошлом.
Сегодня ее стол закрыт, крышка надежно заперта;
Клавиши, на которых она печатала, все еще на месте; ее стул
Выглядит грустным и одиноким, стоя там пустым.--
Я бы хотел дать волю слезам, если бы осмелился.
Этим утром, когда босс пришел, он обнаружил
Письмо, которое он получил от нее, и вот
Он перечитал его дважды, обернулся
И сказал: "Маленькая дурочка вышла замуж!" О,
Казалось, я провалюсь сквозь землю.,
И никогда больше не подглядывай - хотя я этого и не делал.
28.
Этот парень - кавалер, о котором мы не знали
Говорят, он приехал откуда-то из другого города.;
Я надеюсь, что он ужасно невзрачный, и что они
Будут ссориться, как кошка с собакой, и обоим будет грустно.
Но все же есть одна вещь, которая меня отчасти радует.:
Длинноногий клерк должен остаться и работать вдали от дома,
И, хотя он продолжает притворяться геем,,
Достаточно очевидно, что ему плохо.
Я бы хотел, когда я стану мужчиной, богатым и гордым,,
Чтобы она увидела меня, высокого и красивого, и была бы
Виновата, сожалея, что не дождалась меня,
И чтобы она услышала, как люди громко приветствуют
Когда я проходил мимо, и там, внизу, в толпе
Я бы увидел, как она печально смотрит на меня.
********
"Баллады о трудных днях" С. Э. КАЙЗЕР Цена, $ 1.25
FORBES & COMPANY, ИЗДАТЕЛЬСТВА БОСТОН И ЧИКАГО
ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЙ РОМАН БЬЮЭЛЛ ХЭМПТОН УИЛЛИСА ДЖОРДЖА ЭМЕРСОНА
История о любви, сюрпризах, тайне
""Бьюэлл Хэмптон" - сильная и оригинальная история". - _филадельфия Норт
Американки._ "Это хорошая история во всех деталях. Ничего лучшего не было сделано в своей линейке ". -- _The Mirror_ (_St. Louis_).
"Одна из ведущих книг года. Каждая страница дышит; она живая
с людьми, которые совершают поступки и говорят яркие и остроумные вещи".--_ Чикаго Дневник._ "Как чисто американский роман, "Бьюэлл Хэмптон" по обилию
захватывающих событий и чистой интересности не имеет себе равных". - _Албани
Таймс-Юнион._ "Много лет прошло с таким сильным, таким ярким, и так умный
Роман 'Буелл Хэмптон сделал свой внешний вид. Нет скучной
патчи в нем. Каждая страница наполнена влажной свежестью". -_Opie
Читать._ Теперь в Двадцатом тысячелетии_ СТИХИ БЕНА Кинга
Если я умру сегодня ночью
Если я умру сегодня ночью
И ты должен подойти к моему хладному трупу и сказать,
Рыдания и тоска по моей безжизненной глине--
Если я умру сегодня ночью
И ты придешь в глубочайшем горе
И скажешь: "Вот те десять долларов, которые я должен"--
Я мог бы встать в своем большом белом галстуке
И спросить: "Что это?"
Если бы я умер сегодня ночью
И ты подошел бы к моему холодному трупу и преклонил колени,
Обнимаю свой гроб, чтобы показать, какое горе ты испытываешь.--
Я говорю, если мне суждено умереть этой ночью
И ты должен прийти ко мне, и тут же
Только намекни, что заплатишь мне эту десятку,
Я, может быть, и встану на время,;
Но я снова упаду замертво.
(_ Из "Стихов Бена Кинга"._)