Любовные сонеты рассыльного

Вячеслав Толстов
Автор: Сэмюэл Э. Кайзер
***
О, если бы ты только знал, как сильно мне это нравится
 Стоять здесь, когда "старика" нет рядом,
 И следи за своими мягкими, белыми пальцами, пока ты колотишь
 По этим клавишам! Каждый раз, когда ты нажимаешь
 Мне почти кажется, что ты нашел
 Какой-то способ, пока пишешь буквы, как играть
 Приятная музыка на этой штуке, потому что звук
 Это то, что я мог бы слушать весь день.

 Тебе двадцать пять или шесть, а мне четырнадцать,
 И ты почти никогда меня не замечаешь--
 Но когда ты это сделаешь, зови меня Вилли! Вот это да!,
 Хотел бы я, чтобы у меня были старые длинные зеленые
 Тебе могло быть двадцать восемь или девять или около того,
 И что-то случилось с твоим другим кавалером.

******
 Я слышал, как старик ругался вчера
 Потому что твое правописание ему не совсем подошло;
 Он сказал, что тебе лучше ходить в школу вечером,
 И ты был потрясен, когда он отвернулся;
 Нужно было порвать письмо и писать
 Все это еще раз, а когда никто не видел
 Я пошел и помятый, в своей шляпе, несмотря на:
 Вот что у него для вас не обижает, да значит.

 Я бы хотел, чтобы ты печатала для меня, и мы бы
 Были далеко на острове, совсем одни;
 Я бы устроил место под каким-нибудь красивым деревом,
 И каждый раз, когда твои пальцы касались клавиши
 Я бы схватил твои руки и держал их в своих,
 И для меня подойдет любой способ, которым ты пишешь спельту.

 3.


 Я бы хотел, чтобы однажды здесь разгорелся пожар,
 И все остальные убежали бы от тебя.--
 Босс и эта длинноногая бухгалтерша тоже,
 Которым ты все время улыбаешься - и после того, как они
 Все спускались по лестнице, ты кричал::
 "Неужели никто не придет и не спасет меня? Должен ли я задохнуться
 И умереть в одиночестве здесь, в жаре и дыму?
 О, какими трусами они были, что сбежали!"

 А потом я подходил, хватал тебя и уходил
 Через холл и вниз по лестнице, и когда
 Я спасал тебя, толпа приветствовала, и тогда
 Они забирали меня в больницу, и вот
 Ты приходила и оставалась там рядом со мной, плакала
 И говорила, что не хотела бы жить, если бы я умерла.

 IV.


 Вчера я стояла за твоим стулом.
 Когда ты наклонился, чтобы написать,
 И я увидел твою шею, такую нежную и белую,
 И заметил, где кочерга опалила твои волосы,
 А потом ты оглянулся и увидел меня там,
 И вроде бы улыбнулся, и я, кажется, почувствовал
 Внезапную пустоту, дурноту, когда
 Я весь наелся, когда только что поел.

 Дорогая Фрэнки, где твои мягкие, сладкие кончики пальцев?
 Нажимай на клавиши, я часто касаюсь губами,
 А сначала я поцеловала твою маленькую калошу,
 И у меня есть заколка для волос, которую ты носила--
 Однажды я нашла ее на полу в офисе.--
 Я бы бросил свою работу, если бы тебя уволили.

 5.

 У нее ямочка на подбородке, и, о,
 Какой мягкой и гладенькой она выглядит; у нее голубые глаза;
 Румянец, кажется, всегда пытается проглядеть сквозь
 Середину её щек. Я бы хотел пойти
 И прижаться лицом к ее лицу и обвить
 Мои руки вокруг ее шеи, только мы двое
 Наедине, но не заботясь о тех, кто
 Могут отругать, если увидят, что мы так себя ведем.

 Если бы я знал, что какая-нибудь бедная девушка любит меня
 Так же сильно, как я люблю ее, иногда я бы брал
 Ее на руки ненадолго и делал
 Ее счастливой просто из доброты, и видеть
 Довольный взгляд, застывший на ее лице, исчезнет,
 И услышу вздохи, которые покажут, как она была бы рада.


 6.

 Когда ты печатаешь на машинке, а этот длинноногий клерк
 Откидывается на спинку стула и улыбается тебе,
 И ты поднимаешь глаза и тоже начинаешь улыбаться,
 Я бы хотел подойти и толкнуть его стулом
 И отправить его в полет, пока его голова не пронзит
 Дверь, которая выходит в холл, и когда
 Когда его забирали, он был весь черно-синий
 И ты тогда чуть не лопался от смеха.

 Но если бы я это сделал, может быть, ты подбежал бы
 И взял его за голову, пригладил волосы и сказал
 Тебе было грустно, что его вот так бросили,
 И я бы получил по заслугам за то, что сделал--
 Я бы хотел, чтобы его уволили, а ты осталась
 И вдруг однажды я стал бы мужчиной.

7.


 Если бы я вырос мужчиной, а ты
 И все остальные, кто здесь работает
 Всегда были под моим началом, и я мог бы очистить
 Место завтра, если бы я захотел,
 Я бы купил мягкое кресло, красивое и новое
 И вам птиц над головой,
 И пусть Вам установить и остальной весь день, вместо того, чтобы
 Из молот' ключи так, как ты.

 Я найду выход, что длинноногая продавщица и тогда я воспитаю
 Твою зарплату и подвинься ко мне за стол поближе
 Где бы ты сидел, отдыхал, а я бы
 Не заботился о погоде - все дни
 Радовал бы меня, а по вечерам тогда
 Я бы хотел, чтобы пришло время снова приступить к работе.


 8.


 Этим утром, когда пришел тот невзрачный длинноногий клерк,
 у него была роза, которую он где-то раздобыл;
 Он подошел и как бы прислонился к ее стулу,
 Вместо того, чтобы заниматься своей работой,
 И немного постоял рядом и поговорил с ней,
 Потому что босса не было дома, - и оба позаботились о том, чтобы
 Следить за дверью; и когда он оставил ее там
 Он уронил цветок с болезненной улыбкой.

 Я вытащил его из стакана с водой, в который она его
 сунула, разорвал и поставил
 Цветок на пол и раздавил ногой,
 Когда ни он, ни она не смотрели на меня--
 Я бы хотела потереть стеблем его нос,
 И я бы хотела, чтобы они никогда не стали еще одной розой.

  9.


 Вчера я наблюдала за тобой, когда ты садила
 Там, с твоей маленькой коробкой для ланча на коленях;
 Я видел, как ты откусила кусочек имбирного чипса,
 И пожалел, что твои губы не сделали его влажным.
 У меня была бы возможность откусить кусочек и позволить
 Моему рту быть там, где раньше был твой.;
 И после того, как ты взяла свой яблочный пирог.,
 И не смотрела, я взяла сердцевину.

 Тогда я прижался к нему ртом, и вот
 Это было почти то же самое, что целовать тебя,
 Твои зубы касались его, и твои красные губы тоже,
 И оно было вкусным и сладким на вкус, и, о,
 Я хотела бы, чтобы ты приносил яблоко каждый день
 И у меня были бы огрызки, которые ты бы выбрасывал.

     10.

 Хотел бы я, когда однажды вечером ты закончишь свою работу
 И пойдешь домой один, а твоя зарплата останется у тебя в чулках
 - что бы ты нарисовал в тот день--
 Грабитель пришел вместе со всей своей мощью
 И ты почти напуган до смерти, и право
 Там, на улице, ты почти обморок и сказать:
 "Добрый грабитель, пожалуйста, не делай мне больно ... уходи!"
 И когда он схватил тебя, я появился в поле зрения.

 Хотел бы я быть таким же сильным, как двое или трое
 Тогда были большие гиганты, и когда я раздавал ему один из них
 он сдавался ва-банк и все было готово,
 И тогда вы смотрели и видели, что это был я,
 И, с мыслями о побеге у тебя,
 Вы бы прижаться обнять и просто порадоваться.


 11.


 Ее брат пришел в это утро с запиской
 Кто сказал, что она была дома и лежала больная в постели?;
 У нее ужасно простужена голова.--
 Они думают, что это может перейти в ангину.,
 И, о, что, если бы она больше не вернулась,
 И они хотели бы получить взамен другую девушку
 Ее печатанию на машинке вот, и она бы умерла?
 Мне все равно, нет больше ни за что то.

 Я хочу быть врачом, что бы они вам,
 И когда я щупал ее пульс, я держал ее за руку.
 И говорю ей: "Бедная маленькая девочка!" - И сажусь
 Рядом с кроватью ненадолго и как бы позволяю
 Своей руке обнять ее, медленно и осторожно, и
 Скажите: "А теперь немного высунь свой язычок, домашнее животное".


12.
 Она снова вернулась к работе; я ужасно рад.;
 Когда она болела, мне казалось, что
 Все часы идут как-то медленно.,
 И каждая клавиша, которую она нажимает, выглядит какой-то грустной.
 Тяжело слышать, как она кашляет, так что--
 Я бы хотел, чтобы я мог подхватить ее простуду, и она
 Знала бы, что я подхватил ее, и не пришлось бы дуть
 Больше не носи ее, и будь такой же здоровой, как я.

 Она принимает какое-то средство от кашля в ложечке,
 Я видел, как она слизывала его этим утром, когда
 Она приняла дозу и снова положила ее в рот,
 И когда в полдень вышло остальное
 Я взял ее ложку и облизал ее, и мне показалось, что
 Как будто все это было чем-то приятным, что мне приснилось.

 XIII.

 Прошлой ночью она приснилась мне во сне;
 Я думал, что мы с ней ушли
 На каком-то холме, где весь день пели птицы.,
 А я устроился пасти овец.
 Я думал, что она пошла с нами, чтобы держать
 Я был компаньоном, и мы часами сидели рядом
 Просто любовь, а я пойду и соберу цветов
 И все в кучу у ее ног, все в кучу.

 Мне показалось, что небеса, будучи там
 Только с ее помимо овец и птиц,
 И мы не говорили ничего, кроме слов
 О том, как мы любили. Мне было бы все равно
 Проснуться когда-нибудь снова, если бы я все еще мог
 Мечтать, что мы навсегда остались там, на холме.

 XIV.

 Сегодня утром, когда мы приходим на работу у меня
 Застряла в лифте позади вас, и там
 Они заставили тебя совать свой локоть во мне где
 Фарш пирог земель; обеда, который я привез
 Был весь разбит вдребезги, но мне все равно было все равно;
 Ты прислонилась ко мне, потому что не могла стоять.
 Потому что те, что были впереди, столпились, и
 Мой нос глубоко зарылся в твои волосы на затылке.

 Я бы хотел, чтобы нам пришлось подняться в десять раз выше,
 Иначе мы бы все еще летели ввысь,
 И никогда больше не останавливались, пока не улетели бы
 Над облаками и в небо,
 И ты бы вечно откидывалась назад и позволяла
 Своим шпилькам всегда вонзаться мне в глаза.

15.


 Когда мы с ней были здесь одни, в полдень,
 И она надкусила огурец пополам.,
 Я сидел, смотрел и слушал, как она жуёт,,
 И думал, какая она милая, и довольно скоро

 Она случайно посмотрела на меня сверху вниз и сказала:
 "Ты выглядишь таким грустным, бедный мальчик; что с тобой не так?"
 А потом я начал дрожать всем телом
 И пожалел, что не нахожусь в сорока милях отсюда.

 Я попытался придумать какое-нибудь оправдание.,
 Но что-то, казалось, закружилось у меня в голове,
 И поэтому первое, что я понял, что меня обвиняют, я сказал:
 "Это ничего, просто небольшая боль".

 Иногда я почти жалею, что не умер.
 За то, что сидел там и устроил такой перерыв.


 16.


 Прошлой ночью я услышал, как Джонс Астин тебе идти
 Чтобы увидеть оперы следующий четверг,
 И ты сказала " да " ... и он будет налить право
 У вас там все через всем обвиняли показать,
 И ты будешь трогать его локтем,
 И, возможно, он будет говорить вещи, которые тебя позабавят
 И купит коробку шоколадных конфет для тебя тоже,
 И меня не будет рядом, и я никогда не узнаю.

 Я хотел бы быть героем на сцене,
 А ты была прекрасной девушкой, которую обокрали,
 А он был бы злодеем, который удерживал бы
 Ты волнуешься, как певчая птичка в клетке--
 А потом появляюсь я и врезаю ему,
 И ты бы сказала: "Прими меня, дорогая, за то, что ты сделала".



17.


 Однажды, когда я вытирал пыль с ее стола,
 И она стояла там, я взял блокнот
 Она пишет в нем, когда ей диктуют, и мне пришло в голову
 Оторвать листок и приложить
 Ночью к своему сердцу, когда они
 Что-то заставило ее подойти туда, где я стоял
 И сказать "Бедный мальчик" так тихо, как только могла--
 У меня, казалось, перехватило дыхание.

 Той ночью я вообще не мог заснуть, потому что
 Мысли о тех словах, которые она сказала
 Все время крутятся у меня в голове
 С мыслями о том, какая она красивая.,
 И тогда я понял, что она тоже любит меня, иначе ее
 Не волновало бы, как усердно я работаю, понимаете.

 18.


 Я бы хотел, чтобы у меня был локон ее каштановых волос,
 Потому что это было бы частью ее, вы знаете;
 И если бы она перевязала его маленьким бантиком
 Из ленты, тогда я бы его где-нибудь закрепил
 Убрать подальше, поближе к сердцу, чтобы носить,
 И чинить это каждую неделю или около того,
 Когда я менял майки, или мама, она приходила
 И поднимала шум, потому что находила это там.

 Однажды, когда бизнес еще не был на подъеме
 Она подстригла ногти, и один кусочек улетел
 Туда, где я был, почти через всю комнату;
 Я смотрел на то место, куда он упал, кувыркаясь,
 И теперь кусочек ее принадлежит мне; он прилетел
 Прямо с кончика ее дорогого маленького пальчика.


19.


 Хотел бы я, чтобы когда-нибудь, когда она будет печатать на машинке, и
 Я где-нибудь взял записку для босса.,
 Они были бы какими-нибудь преступниками, пробравшимися сюда и напугавшими
 Ту длинноногую продавщицу до смерти, а потом группа
 Украла бы ее, и никто другой не посмел бы
 Попытаться спасти ее, и они убежали бы
 Туда, где у них была их пещера, и держать ее там,
 И это было больше для нее, чем могли заплатить ее родители.

 Тогда я купил бы пистолет и охотничий нож
 И взял бы имя Оленьей шкуры Боб или Джо,
 И проследил бы за ними до их логова, а потом я бы пошел
 Ворвался на галеру и спас ей жизнь,
 И она говорила: "Наконец-то пришел мой герой!"
 И мы стояли там и крепко обнимали друг друга.
*****

 20.


 Прошлой ночью, когда она надела пальто и шляпу.
 И пощупала своё платье сзади, а затем волосы,
 Чтобы убедиться, что там всё в порядке,
 Она остановилась и сказала: "Ну, теперь просто посмотри на это!"
 А потом немного вытянула одну ногу,
 И говорит: "Разве это не провокация? Я заявляю,,
 Шнурок развязался!" Она положила его на стул.,
 Жестом велел мне застегнуть его.

 И тогда этот длинноногий продавец оттолкнул меня назад
 И схватил за шнурки, которые свисали вниз--
 Хотел бы я быть самым сильным человеком в городе--
 О, я бы не позволил ему ударить!
 И я бы пнул его так чертовски сильно, что готов поспорить
 Он бы гадал, на что еще может наткнуться.

 21.

 Моя дорогая, часто, когда ты сидишь и думаешь
 О вещах, которые, кажется, тебя беспокоят,
 Ты берешь карандаш в рот и грызешь
 По всей древесине, и пусть твои сладкие зубки вонзаются
 В нее, пока она вся не размечется и не расколется,
 А вчера я видел, как ты бросал
 Оторвался огрызок, который ты откусила; он улетел
 За книжный шкаф, где я его и проглотила.

 Я положила его в рот, как это делала ты.,
 И я почувствовала маленькие дырочки, которые ты проделала.--
 Те места, где зубы осознала ... я положил
 Мой язык, вплотную прижавшись к ним, к каждому,
 И закрыл глаза, и тогда ты, казалось
 Там со своими и целует меня в губы.


 22.


 Когда я рассказывал маме, два дня назад,
 О нашей прекрасной девушке-пишущей машинке
 Она уронила тесто и внезапно закружилась
 И сказал: "Знаешь, она вдвое моложе тебя.--
 Ей, должно быть, лет двадцать пять-шесть или около того.
 Не думай о ней больше, моя дорогая,
 И мы с тобой всегда будем счастливы здесь.--
 Кроме того, она всего лишь старое пугало.

 Мне было грустно слышать, как она так говорит.;
 Моя дорогая - всего лишь маленькая девочка, почти--
 Не понимаю, почему мама дала ей такое жаркое,
 И на следующий день я едва мог съесть свой обед,
 Каждый раз, когда я откусывал кусочек хлеба
 Я почти возненавидел маму за то, что она сказала.

 23.


 На днях ржавая ручка застряла
 Глубоко в ее пальце, и она держала
 Тогда ее бедная, милая маленькая ручка поднялась и закричала
 Чтобы я поспешил туда и высосал
 Яд, и когда я пошел, то ударился
 Большим пальцем ноги о клыковидную кость старика
 И прокатился около восьми футов по полу
 Прежде чем я понял, что произошло, вини в этом удачу!

 Когда я сел и огляделся, наконец
 Тот длинноногий, невзрачный клерк был там, и поэтому
 Он держал ее палец во рту, и, о,
 Держу пари, я бы пнул его, если бы посмел!
 Я никогда не видел the beat the way things go
 Когда у меня есть шанс выстоять на шоу.

24

 Этот невзрачный клерк повез ее кататься
 В прошлое воскресенье они катались в коляске
 По всем паркам; Хотел бы я знать
 Из-за этого лошадь шарахнулась бы в сторону,
 А потом испугалась, побежала и лягнулась, и я бы
 Был на шаг впереди и увидел, как он прыгнул
 И оставил ее висеть в одиночестве, болван,
 И она так испугалась, что чуть не умерла.

 Тогда я дернулся и поймал удочку,
 И приземлился на спину лошади, где все
 Люди там могли видеть, как я это делаю,
 И когда я спасал ее, толпа кричала
 Троекратное "ура" в мою честь, а потом она приходила в себя и падала
 Против моей задницы, и у него был бы припадок.

 25.

 Меня не волнует, что она вдвое моложе меня,
 Потому что я прикидывал, а фигерс показывает
 Что я стану старше быстрее, чем она.,
 И когда мне исполнится двадцать один или около того, ну, она.
 Она больше не будет вдвое старше меня.,
 И тогда почти первое, что она узнает.
 Я думаю, что когда-нибудь я смогу к ней подкатиться,
 И мы оба будем еще счастливее, чем раньше.

 Когда у меня появятся бакенбарды, я смогу позволить им расти
 По всем щекам и подбородку,
 И через некоторое время они могут начаться
 Чтобы я выглядела такой же старой, как она, и поэтому
 Она прижималась ко мне и называла "лапочка".
 И тогда я называла ее "лапочка" вместо "мау".


26.


 Однажды утром, когда босс куда-то отлучился
 И когда клерк был в банке, а я
 И она была здесь одна, она
 Взвизгнула и подпрыгнула в воздух
 Схватила себя за юбки и закричала: "Мышь!" И там
 Один бросился прямо на нее, и, ого!
 Насколько я мог видеть, это не было чем-то предосудительным.
 Чтобы ударить его, кроме офисного стула.

 Я схватил одну из них и разбил вдребезги
 Ее стол и каким-то образом сломал ножку,
 И когда босс вернулся и посмотрел на это,
 Он сказал, что мне придется заплатить, и теперь,
 Когда мама узнает, что я точно знаю, что получу--
 В следующий день зарплаты будет ужасный скандал.


 27.

 Теперь все кончено; удар, наконец, нанесен.;
 Кажется, что солнце больше не может светить.,
 И ничто не выглядит так, как раньше.;
 Радостные мысли, о которых я думал раньше, остались в прошлом.
 Сегодня ее стол закрыт, крышка надежно заперта;
 Клавиши, на которых она печатала, все еще на месте; ее стул
 Выглядит грустным и одиноким, стоя там пустым.--
 Я бы хотел дать волю слезам, если бы осмелился.

 Этим утром, когда босс пришел, он обнаружил
 Письмо, которое он получил от нее, и вот
 Он перечитал его дважды, обернулся
 И сказал: "Маленькая дурочка вышла замуж!" О,
 Казалось, я провалюсь сквозь землю.,
 И никогда больше не подглядывай - хотя я этого и не делал.


 28.

 Этот парень - кавалер, о котором мы не знали
 Говорят, он приехал откуда-то из другого города.;
 Я надеюсь, что он ужасно невзрачный, и что они
 Будут ссориться, как кошка с собакой, и обоим будет грустно.
 Но все же есть одна вещь, которая меня отчасти радует.:
 Длинноногий клерк должен остаться и работать вдали от дома,
 И, хотя он продолжает притворяться геем,,
 Достаточно очевидно, что ему плохо.

 Я бы хотел, когда я стану мужчиной, богатым и гордым,,
 Чтобы она увидела меня, высокого и красивого, и была бы
 Виновата, сожалея, что не дождалась меня,
 И чтобы она услышала, как люди громко приветствуют
 Когда я проходил мимо, и там, внизу, в толпе
 Я бы увидел, как она печально смотрит на меня.
********



 

 "Баллады о трудных днях" С. Э. КАЙЗЕР Цена, $ 1.25
 FORBES & COMPANY, ИЗДАТЕЛЬСТВА БОСТОН И ЧИКАГО
 ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЙ РОМАН БЬЮЭЛЛ ХЭМПТОН УИЛЛИСА ДЖОРДЖА ЭМЕРСОНА
 История о любви, сюрпризах, тайне
 ""Бьюэлл Хэмптон" - сильная и оригинальная история". - _филадельфия Норт
 Американки._ "Это хорошая история во всех деталях. Ничего лучшего не было сделано  в своей линейке ". -- _The Mirror_ (_St. Louis_).
 "Одна из ведущих книг года. Каждая страница дышит; она живая
 с людьми, которые совершают поступки и говорят яркие и остроумные вещи".--_ Чикаго Дневник._ "Как чисто американский роман, "Бьюэлл Хэмптон" по обилию
 захватывающих событий и чистой интересности не имеет себе равных". - _Албани
 Таймс-Юнион._ "Много лет прошло с таким сильным, таким ярким, и так умный
 Роман 'Буелл Хэмптон сделал свой внешний вид. Нет скучной
 патчи в нем. Каждая страница наполнена влажной свежестью". -_Opie
 Читать._  Теперь в Двадцатом тысячелетии_ СТИХИ БЕНА Кинга

 Если я умру сегодня ночью

 Если я умру сегодня ночью
 И ты должен подойти к моему хладному трупу и сказать,
 Рыдания и тоска по моей безжизненной глине--
 Если я умру сегодня ночью
 И ты придешь в глубочайшем горе
 И скажешь: "Вот те десять долларов, которые я должен"--
 Я мог бы встать в своем большом белом галстуке
 И спросить: "Что это?"

 Если бы я умер сегодня ночью
 И ты подошел бы к моему холодному трупу и преклонил колени,
 Обнимаю свой гроб, чтобы показать, какое горе ты испытываешь.--
 Я говорю, если мне суждено умереть этой ночью
 И ты должен прийти ко мне, и тут же
 Только намекни, что заплатишь мне эту десятку,
 Я, может быть, и встану на время,;
 Но я снова упаду замертво.

 (_ Из "Стихов Бена Кинга"._)