ВИКА

Чернов Андрей
               
               
                Наука — привычка к учёбе и навыку.


  Как Вы , любопытный мой  читатель,  считаете может ли быть , что-нибудь общего у таких разных слов: привычка, наука, учёба, навык, веко, око, ухо. Давайте разберёмся вместе.

  Для начала рассмотрим глагольные термины : привыкать, отвыкать, свыкнуться и посмотрим.  Несмотря на присутствие суффикса «-н-» в аналогичных терминах: привыкнуть, отвыкнуть, очевиден в этих словах перво-корень «-вык-».

  Вот что пишет о происхождении этих слов М. Фасмер:

вы;кнуть, вы;кну, привы;кнуть, укр. приви;кнути, др.-русск., ст.-слав. Выкн;ти ;;;;;;; (Супр.), сербохорв. ви;кнути, чеш. navykati, польск. nawykna;;, в.-луж. wukny; «учиться». Сюда же обы;чай, учи;ть, нау;ка. Исконнородственно лит. ju;nkstu, ju;nkti «привыкать, становиться привычным», лтш. ju;kt, лит. jauki;nti «приучать», др.-прусск. iaukint «упражнять», лит. jauku;s «кроткий, приятный», др.-инд. ;cyati «имеет обыкновение», ;;kas «удовольствие», арм. usanim «привыкаю, учусь», гот. bi;hts «привычный», др.-ирл. Do-uccim «понимаю, знаю»; см. Траутман, BSW 335; М. — Э. 2, 98, 122; Уленбек, Aind. Wb. 28; Вальде2 865.

  Причём у многих славян в речи просматривается звучание корня «-вык-» через гласный «и», то есть «-вик-» как в словах:  укр. приви;кнути,  сербохорв. ви;кнути.

 Таким образом:
1. Можно утверждать, что корень «-вык-». составлен из слогзвуков «ви+ка» как более ранних чем возможные варианты с гласными «ы» и «у».
 2. Смысловое значение сочетания слогзвуков «ви+ка» согласно авторской статье «Слог и слово. Тайный код славянской речи» несложно понять,  где «ви» - «видеть, воспринимать увиденное», а слог «ка» - слог аналогии «как, какой».
  Поэтому общий смысл слова, составленного из слогов «ви-» и «-ка» будет означать «видеть как», «видеть какой», то есть «знать и предвидеть наперёд», то есть «быть обученным».
3. При этом  слог направленности «-на», присутствующий в словах  «привыкнуть, отвыкнуть» в виде суффикса, несёт смысл термина «наперёд».


  Но вернёмся к пояснениям М.Фасмера: « Сюда же обы;чай, учи;ть, нау;ка.».
Принадлежность слова «обычай» к корнеслову «викати» можно рассматривать только, через глагольное «обвыкнуть».

  А вот термин «наука» непосредственно происходит от  слова «навык» через чередование в/у, и далее слова «учить» от  др.-русск. «укъ» с чередованием к/ч.

  М.Фасмер:
«нау;ка укр. нау;ка, блр. наву;ка от др.-русск. укъ «учение», учити; см. учи;ть, вы;кнуть. ».

  Теперь, зная о   др.-русск. «укъ - «учение», мы приблизились к разгадке названия органов, посредством которых происходит обучение: око и ухо.

  М.Фасмер пишет :

«у;хо — род. п. -а, мн. у;ши, укр. ву;хо, блр. ву;хо, др.-русск. ухо, род. п. ушесе, прилаг. ушесьнъ, дв. уши, ст.-слав. оухо ;;;, род. п. ушесе, дв. оуши (Дильс, Aksl. Gr. 171 и сл.), болг. ухо;, уши;, сербохорв. у;хо, у;ши, словен. uho;;, дв. u;i;, мн. u;e;;sa, чеш., слвц. uсhо, польск. uсhо, в.-луж. wucho, н.-луж. hucho. Праслав. *uхо, в ед. ч. и мн. ч. — основа на -еs-, в дв. — на -i-, родственно лит. ausi;s «ухо», вин. ед. au;si;, род. мн. ausu;;, лтш. a;uss, др.-прусск. вин. п. мн. ч. ;usins, лат. auris «ухо», aus-cult;re «внимательно слушать», греч. ;;;, род. п. гомер. ;;;;;;, атт. ;;;;, дор. ;;;; «уши» (*;u;s), гот. aus; ср. р. «ухо», ирл. ; — то же, авест. дв. u;i, алб. vesh «ухо» (из *;us или *;s; см. Иокль, WZKМ 34, 40); реконструируют и.-е. *;us- : *;us- : us- (И. Шмидт, Pluralb. 251 и сл.; 406 и сл.; Мейе, ;t. 205; В. Шульце, Qu. ер. 38; Бругман, Grdr. 2, I, 309; Траутман, ВSW 18 и сл.; Перссон 724; М.-Э. I, 227; Торп 7; Педерсен, Kelt. Gr. I, 55; IF 5,34; Вальде — Гофм. I, 85; Г.
 Майер, Веrl. phil. Wochenschr., 1891, 570 и сл.).»,

« око I о;ко род. п. -а I «глаз»; поэт., мн. о;чи, укр. о;ко, др.-русск. око, прилаг. очесьнъ, ст.-слав. око, род. п. очесе ;;;;;;;;, ;;;; (Супр.), дв. очи, болг. око;, дв. очи;, сербохорв. ;ко, ;чи, словен. оk;, род. п. о;е;sа, дв. о;i;, чеш., слвц., польск. оkо, в.-луж. wоkо, н.-луж. hоkо. Праслав. оkо — основа на -еs- в ед. и мн., на -i — в дв.; см. Долобко, ZfslPh 3, 131 Родственно лит. aki;s «глаз», лтш. асs, др.-прусск. ackis, греч. ;;;;, им. дв. (из *оqi;е), др.-инд. aks;; — то же, арм. akn, род. п. аkаn «глаз, отверстие, дыра», лат. oculus «глаз», гот. augo;, тохар. А. аk, В еk «глаз», далее греч. ;;;;;; «увижу», ;;;; «глаз», ;;; ;;; «в лицо»; см. Траутман, ВSW 4 и сл.; Арr. Sprd. 296 и сл.; М.-Э. 1, 6; Гофман, Gr. Wb. 241 и сл.; Хюбшман 413; Шпехт 74; Мейе, ;t. 205; И. Шмидт, Pluralb. 251 и сл.».


  Тут нечего добавить кроме того, что на малороссийском диалекте слово «вуко» в значении «ухо» мне приходилось слышать лично с чередованием х/к, где очетливо слышен корень «вук-» как и в слове «навык».

  По  термину «око» сделаю предположение, что он ранее звучал как   в.-луж. «wоkо», что очень роднит его со словом «веко». Вполне возможно, что ранее термином «веко» обозначался весь орган зрения, а детализация его на веко и око произошла позднее.

  От чего не сложно сделать вывод, что термины «ухо» и «око» родственны и обозначают органы, дающие возможность познания, или иначе сказать обучающие органы, выражающие смысл их как -  «то, что учит».




  Тем не менее надо отметить, что в славянской речи присутствуют слова с корнем «-вик- , -вяк-, »: викать, вякать, звякать, звучать. Всех их объединяет одно смысловое значение - «создавать звук, издавать звук».

  У  М. Фасмера читаем:

- викать «кричать, плакать (о детях)», с.-в.-р. (Варсов, Причит.), сербохорв. ви;кати, словен. v;kati «кричать», болг. ви;кам «кричу», ср. также вя;кать, вяча;ть.;
- звя;гать, звягу; «надоедливо лаять, тявкать, приставать», звя;га «лай, крик», укр. звя;га «шум», блр. звя;га «задира», ст.-слав. зв;г;, зв;шти ;;;;; (Супр.), др.-русск. Звягливъ «лающий» (Курбский). || Родственно лит. ;v;ngti, ;v;ngiu «ржать», ;vange;;ti «звенеть, греметь, бряцать», su;vi;ngti, su;vi;ngstu «заржать», ;vangu;s bal;sas «звонкий голос»; см. Буга, РФВ 75, 155; Перссон, Beitr. 586 и сл.; Траутман, ВSW 374; М.-Э. 4, 765; Эндзелин, СБЭ 194. Далее к звене;ть, звон и звя;кать;
- гук «глухой звук, крик совы», гу;кать, укр. Гук, гука;ти, блр. гу;каць, болг. гу;кам «воркую», сербохорв. гу;к «воркование», гу;кати, словен. gu;kati, чеш. houkati «аукать, кричать». Звукоподражательное, от межд. Гу! Вероятно, связано с го;вор (Бернекер 1, 361; Преобр. 1, 168; Младенов 114). Едва ли связано отношением чередования с жук, вопреки Бернекеру (IF 10, 156). Иначе Ле;венталь (AfslPh 37, 390), который сравнивает с др.-инд. gh;kas «сова».

  То есть термин « викать, вякать, гукать» это варианты глагола «звучать, звукать, звякать».

  Но, что характерно, в этих словах напрочь  отсутствует звук направленности «-на-». Ни в качестве приставка как в слове «навык, наука», ни в качестве суффикса как в словах «привыкнуть, отвыкнуть».
  Очень интересна в этом случае пара слов «звякать» - «звякнуть». Если первое связано с многократным повторением не создающим настороженности, то второе применимо только к однократному непонятному звуку, требующему дополнительного изучения.

  Таким образом очевидно, что слогзвук направленности «-на» разделил термины с корнем «-вык-, -вик-» на слова, обозначающие обучающие звуки, и слова, обозначающие звуки не относящимися к обучению.

  В результате наших исследований мы обнаружили целый букет слов и терминов так или иначе родственных по смыслу, но подчас очень непохожих по звучанию, и появившихся на разных стадиях развития славянской речи от одного корня.


  И наконец   теперь не сложно Вам, уважаемый читатель, понять,  какой смысл вложен  в русский вариант женского имени Вика.
 
  Принято считать, что латинское имя Victoria  (мужской вариант Victor) означает «победительница» и  происходит от слова "vincere лат. выигрыш".
  Не буду оспаривать  родство слов  «victoria» и  «vincere», хотя  присутствие разных корней в этих терминах очевидно.

  Но тем не менее смысл слова «vincere» связан с выигрышем, с победой, а известно с незапамятных времен, что побеждает тот кто обладает большей информацией, кто больше знает, кто более обучен.

 И в этом смысле первый слог имени Виктория - «vic-» определенно несет смысл - «знающая».

 О второй части имени, имеющей суффикс  -tor-, можно прочесть в толковом словаре Ефремовой Т.Ф.:

"-тор-  суффикс
Словообразовательная единица, выделяющаяся в именах существительных -названиях лиц, которые по роду деятельности характеризуются отношением к тому, что названо словами, от которых соответствующие имена существительные образованы (дезинфе;ктор, дире;ктор, ле;ктор и т.п.).
Но сделаем оговорку, так как корень «-tor » во времена Римской Империи, когда как принято считать появилось имя  Victoria  (мужской вариант Victor),  имел отношение к культу, к божественности."

 

  Всем, участвующим в нашем незатейливом  исследовании  и терпеливо дочитавших статью, огромное спасибо.