Этьен де ла Боэси Знавал я счастье

Бойков Игорь
Этьен де ла Боэси (Боэти) (фр. ;tienne de La Bo;tie [lab;esi], устаревшее написание фамилии La Bo;tie; 1 ноября 1530, Сарла-ла-Канеда — 18 августа 1563, Жерминьян близ Бордо) — французский писатель и философ, гуманист, автор переводов Плутарха, Вергилия, Ксенофонта и Ариосто. Близкий друг Мишеля Монтеня, который называл его «вторым Бюде».


Знавал  я счастье и страдал  от многих бед.
И рядом и вдали, рвал в муках свои  жилы,
Но выбрать лучшее  потеряны все силы:
И боли нынешней ужасней в мире нет.

Что выбрать мне? Кто нужный сможет дать совет?
Мне без неё и дни и ночи все постылы,
А как увижу, ощущаю хлад могилы,
Но меня тянет на любви манящий свет.

Солдат бывалый,  выходя из боя целым,
Перед мушкетным оказавшийся  прицелом,
Падёт от пули, не сражённый в грудь копьём.

Что ожидает завтра, знаю я сегодня:
В бою открытом гибель встретить благородней,
Перед виновной в поражение моём.

 J'ay fait preuve des deux, meshuy je le puis dire :
Sois je pres, sois je loing, tant mal traict; je suis,
Que choisir le meilleur ; grand' peine je puis,
Fors que le mal present me semble tousjours pire.

Las ! en ce rude choix que me fault il eslire ?
Quand je ne la voy point, les jours me semblent nuits ;
Et je s;ay qu'; la voir j'ai gaign; mes ennuis :
Mais deusse-je avoir pis, de la voir je desire.

Quelque brave guerrier, hors du combat surpris
D'un mosquet, a despit que de pres il n'aist pris
Un plus honeste coup d'une lance cogneue :

Et moy, sachant combien j'ay par tout endur;,
D'avoir mal pres et loing je suis bien asseur; ;
Mais quoy ! s'il faut mourir, je veux voir qui me tue.