Этимология странного русского слова Цель

Геннадий Палеолог
Этимологический словарь Семенова заводит нас в ложную цель,считая его заимствованным из немецкого.
Не было такого слова у русов,было только у немцев,как считает Семенов
Взяли его у немцев,которых одновременно к тому же называли немыми?))
В русских словарях слово «цель» встречается с XVIII в., однако оно было заимствовано из древненемецкого значительно раньше. Существительным «цель» обозначали место, в которое метили и старались попасть при стрельбе. Слово имеет также переносное значение — «результат, к которому стремятся». Родственными являются: Украинское — цiль. Польское — cel. Производное: целиться.
-----
Мое обьяснение
Цель происходит от древнерусского Зрель.
И в этом слове в очередной раз выброшена чужими,из за неумения произноситть Рцы,буква Р.
Зрель от слова Зреть.
Вот здесь четко видно,что же имеется в виду.
 Можем ли мы как то обьяснить средствами немецкого языка их заимствованное из русского Зрель в виде  Ziel?
Нет,не можем.
Не от слова Зреть,как поспевать до степени зрелости,а от глагола Зреть,то есть Видеть,лицезреть.
Зрачок,Зрение
То есть Зримое.