Стихотворение на Бенгальском языке: О правде и лжи - Асиф Альтаф, современный Бенгальский поэт. Перевод на русском и английском языках - Салам Кхан, Москва, 18.10.2024 г.
О правде и лжи
=====Асиф Альтаф
Ложь всегда сладкая на вкус
И правда горька на вкус,
Потому что все ложное создается с большой осторожностью.
Её вкус и красота проверены неоднократно;
Форма ложной среды различается
Чтобы сделать её удивительной
Нарядность в её презентации становится необходимой:
Поскольку ложь искусственна,
Её распространителю приходится прикладывать больше усилий,
чтобы сделать её правдоподобной.
Для её рекламы ему приходится обращаться к лучшим моделям;
Правда не блестит, как сверкающая камень!
Она не прозрачна, незаметна!
Но, она так неизбежно, как слово Бога в нашей жизни.
***************************
18.10.24, Кхулна, Бангладеш
***************************
Poem ;
About Truth and Lies
=====Asif Altaf
Lies are always sweet to the taste
And truth is bitter to the taste,
Because everything false is created with great care,
Its taste and beauty have been tested many times;
The form of the false environment varies
To make it amazing
Elegance in its presentation becomes necessary:
Since lies are artificial,
Its distributor has to put in more effort
To make them believable,
For its advertising, he has to turn to the best models;
Truth does not shine like a glittering stone,
And not transparent, imperceptible!
But, it is so inevitable, like the word of God in our lives.
***************************
18.10.24, Khulna, Bangladesh