АНЕКДОТЫ ИЗ ЖИЗНИ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫХ ЛЮДЕЙ
http://proza.ru/2023/03/27/322
ВЛАСТЬ И ПИСАТЕЛЬ. СОЦИАЛЬНЫЙ ЗАКАЗ
Андерсен, конечно, много терпел. Но и помощи ему было много и порой самой неожиданной. Граф Ранцау заинтересовался Андерсеном, прочтя "Импровизатора", и явился сам в убогую квартиру поэта, причем спросил его, не может ли быть ему чем-нибудь полезен. Тот в кратких словах описал свое затруднительное положение. Граф Ранцау обещал писателю свое содействие и вскоре выхлопотал ему у короля ежегодную пенсию в 200 рублей. Такие пенсии давались из государственных сумм бедным ученым, литераторам и художникам. Ими пользовались, между прочим, Эленшлегер, Ингеман, Герц и другие
ОБУЧЕНИЕ ПИСАТЕЛЯ
Друзья посоветовали ему просить у короля так называемую "путевую стипендию", дававшуюся выдающимся поэтам и ученым. Андерсен начал с того, что посвятил недавно вступившему на престол королю Фридриху IV свою книгу "Четыре времени года". Затем, по совету друзей, ему следовало явиться к королю с прошением и, преподнеся книгу, объяснить ему свое бедственное положение. Церемония эта сильно не нравилась Андерсену, но он решил сделать все, как ему советовали. На приеме у короля произошла забавная и характерная сцена. С бьющимся сердцем преподнес Андерсен свою книгу. Король взглянул на нее мельком и спросил, что это за книга.
-- Это цикл стихотворений,- ответил Андерсен.
-- Цикл! Цикл! Что вы этим хотите сказать? -- спросил король.
-- Это несколько стихотворений про Данию, -- ответил поэт.
-- Это должно быть очень хорошо, -- с улыбкой сказал король, -- благодарю вас! -- и он сделал прощальный поклон.
Тут Андерсен приступил к нему с рассказом о том, как он учился и пробивал себе дорогу.
-- Это очень похвально, -- сказал король.
Андерсен прибавил, что он хотел бы получить путевую стипендию.
-- В таком случае подайте прошение, -- ответил король.
-- Да, Ваше Величество, -- сказал Андерсен, -- оно уже со мной. Это ужасно, что я принес его вместе с книгой, но мне сказали, что так принято, и я должен был это сделать. По-моему, это отвратительно, мне это так противно!
При этих словах даже слезы навернулись на глаза у наивного поэта. Король громко засмеялся, приветливо кивнул головой и взял прошение. Андерсен получил стипендию, но ему пришлось представить письменное свидетельство знакомых литераторов в подтверждение того, что он действительно поэт. Они составили нечто вроде аттестата, в котором высказывались за их подписью мнения о разных свойствах его таланта
ОРГАНИЗАЦИЯ ТВОРЧЕСКОГО ПРОЦЕССА
Путешествуя по Шотландии, он оставил в отеле на берегу одного из озер пальмовую палку, вывезенную из Неаполя, которой он очень дорожил. Между тем пора было садиться на пароход. Андерсен не имел времени пойти за палкой и поручил своему знакомому переслать ее в Данию. Он доехал до Эдинбурга и на другой день собирался уже отъезжать на пароходе в Лондон. Каково же было его удивление, когда кондуктор поезда, незадолго перед отходом парохода приехавшего из Шотландии, подошел к нему, очевидно узнавши его в толпе, подал ему его палку и с улыбкой проговорил: "Она отлично доехала одна". К палке была прикреплена маленькая дощечка с надписью: "Датскому писателю Гансу Христиану Андерсену". Она, очевидно, переходила из рук в руки и так нашла дорогу к своему владельцу
Раз на пароходе по дороге в Ливорно у Андерсена оказалась монета, которую никто не хотел брать, принимая ее за фальшивую. Сначала Андерсена огорчила эта потеря, но потом ему пришла в голову сказка "Серебряная монета", и он совершенно утешился. Таким способом утешался Андерсен иногда и в случаях более серьезных, чем потеря франка
Уж если человека не полюбят, так ему каждое лыко в строку. Один из друзей Андерсена, профессор университета, очень опытный в корректурном деле, предложил Андерсену прокорректировать его роман "О. Т.". Он сделал это самым добросовестным образом, желая избавить Андерсена от обычных придирок. Но и это не помогло. В одной из датских газет стояла фраза: "Обычные грамматические ошибки, свойственные Андерсену, находим мы и в этой книге".
-- Нет, это уж слишком,- сказал профессор, -- я был так же внимателен, как со своими собственными книгами. К вам явно несправедливы"
Однажды Андресен пожаловался Торвальдсену на непонимание у себя на родине.
-- Что вы хотите, -- ответил Торвальдсен. -- Дания -- маленькая страна. Если бы я не уехал в Париж, мне бы на родине не дали сделать ни одной статуи.
Свою первую комедию Андресен написал в 18 лет. Жена поэта Рабека, которой он прочел свое произведение, заметила ему во время чтения: "Но ведь у вас целые сцены взяты целиком у Ингемана и Эленшлегера".- "Да, но они так восхитительны!" -- наивно ответил Андерсен и продолжал свое чтение
ПИСАТЕЛЬСКИЕ ПСИХОТИПЫ
Однажды 14-летний Андерсен написал пьесу и показал ее книгопродавцу. Тот посоветовал ему не забивать себе голову всякой ерундой, а лучше выучиться какому-нибудь полезному ремеслу.
-- Это будет грехом перед богом, -- ответил Андерсен.
Очевидно в ответе была такая убежденность, что пораженный книгопродавец познакомил мальчика с труппой бродячих артистов
ПУТЬ ПИСАТЕЛЯ
Андерсен не особенно церемонился, пробивая себе дорогу. В чем было не столько нахальство, сколько наивность. Так, однажды он явился к известному переводчику Шекспира на датский язык, адмиралу Вульфу, который потом сделался одним из его лучших друзей. Сам Вульф вспоминал впоследствии про это оригинальное посещение, несколько сгущая краски, но в общем очень верно рисуя характер Андерсена. Юный поэт без церемоний явился к этому незнакомому человеку и сейчас же объявил ему:
-- Вы переводчик Шекспира, который мне так нравится, но я также написал трагедию. Вот послушайте.
Вульф пригласил его сначала позавтракать, но Андерсен ничего не хотел есть и тотчас же принялся за чтение. Покончив с трагедией, он сказал:
-- Не правда ли, из меня кое-что может выйти? Я бы так этого хотел!
Потом он положил рукопись в карман. Когда Вульф пригласил его прийти в другой раз, он ответил:
-- Да, я приду, когда напишу другую трагедию.
-- Но в таком случае мне придется вас долго ждать,- сказал Вульф.
-- О нет,- ответил Андерсен, -- вероятно, я напишу ее через две недели.
И с этими словами он исчез.
В судьбе Андрсена приняло участие очень много людей. Так артист Линдгрен, так же как и Андерсен в молодости без гроша заявившийся в Копенгаген, учил его актрскому мастерству. Через какое-то время он сказал: "Актера из тебя не выйдет. Один бог знает, что из тебя может выйти. Но какой-то талант в тебе есть". И порекомендовал его знакомому профессору, чтобы тот занялся с ним латинским языком
СЛАВА -- УСПЕХ -- ПОПУЛРНОСТЬ
При жизни Андерсена его мощно недооценивали на родине в Дании. Конечно, его обильно издавали и практически не было датчанина от мала до велика, кто бы его не читал. Однако его сказки считались чем-то несерьёзным: попса, как сказали бы мы сейчас. И очень удивлялись славе писателя за границей, особенно в Герамании. "И чё они в нём такого находят", -- только пожимали плечами соотечественникм.
Как-то приехав в Копенгаген, Андерсен остановился у открытого окна своей квартиры и смотрел на улицу. Мимо шли два прилично одетых господина. Один из них засмеялся и сказал, указывая пальцем на Андерсена:
-- Смотри, вот наш знаменитый иностранный орангутанг!
СТИЛЬ И ЖАНРЫ. ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ОСОБЕННОСТИ
Маленькому Андерсену заметил, что у Шекспира короли и принцы говорят так же, как простые смертные, но ему казалось, что это неверно. Он спрашивал об этом у матери и у соседок. Те могли ему сказать только, что король, который был когда-то в Оденсе, говорил на иностранных языках. Мальчик понял это по-своему. Он достал где-то книжку с французскими, немецкими и английскими вокабулами и составил речь своих королей так, что вышла какая-то мозаика из иностранных языков. Андерсену такая пьеса очень нравилась