Смерть не любит шуток

Александр Чепа
(авторский перевод на русский язык рассказа «Смерць не любіць жартаў» (2013) – http://proza.ru/2024/11/12/978)

– Нет, больше так нельзя.

Андрей вздохнул и подошёл к окну. С улицы доносилось пение птиц, где-то далеко залаяла собака. Какая-то девушка прошла мимо по тропинке. В такой погожий летний день совсем не хотелось думать о смерти. Но он уже всё решил...

Андрей снова начал ходить по комнате. Почему же он захотел сделать это именно сегодня? Вообще зачем обрывать свою жизнь? Он всегда презирал самоубийц, считал их душевно слабыми людьми. А сейчас получается, что он сам станет одним из них... Ну почему же? Почему?!

«Может, потому, что мне никогда не везло в жизни?» – грустно усмехнулся парень.

Андрей был не прав. Всё-таки за двадцать четыре года жизни у него было несколько девушек, которых он любил и которые любили его. Эти отношения закончились, но они же были. А ещё парень имел хороших друзей. И родителей, которые любили его. О чём же ещё мечтать? Разве что о девушке, которая полюбила бы его – по-настоящему и взаимно. И которой сейчас нет. Уже два года он её ждёт, но всё без толку.

Всё было вроде не так уж и плохо, но пришёл день, когда Андрей решил, что дальше жить нет смысла. Сегодня...

Парень снова вздохнул и взял лист бумаги. Он не любил уходить не прощаясь.

«Мои дорогие друзья и близкие! – медленно начал писать он. – Почти двадцать четыре года я радовал и огорчал вас. Но я решил, что больше так не могу. Знаю, я оказался слабым человеком, но я не вижу выхода из этой ситуации, да и веры в хорошее будущее у меня нет. Не буду больше ничего писать, простите меня. Вам будет лучше без меня. P.S. В моей смерти прошу никого не винить...»

Андрей поставил точку и в очередной раз тяжело вздохнул. Он хотел поскорее это закончить, потому что с каждой минутой ему становилось только тяжелее на душе.

...Верёвка, табуретка – всё готово. Андрей просунул голову в петлю и задумался. Вся жизнь быстро пролетела в его воспоминаниях, но почему-то было очень обидно так уйти из этого мира. Может, лучше утопиться? Не будет ли слишком больно?

Минуты шли, но он так и не решался на роковой шаг. Что же делать? И тут внезапно мелькнула мысль: как же это всё-таки глупо – так умирать. Вообще очень бездумно умирать. Что же он, молодой парень, делает?! Всё ещё можно исправить!

– Ну и мысли у меня, – грустно улыбнулся Андрей. – Если кому скажу, что полез в петлю, то…

Парень протянул руки к шее, но внезапно табурет закачался и упал. Андрей стал задыхаться.

– Нет, не хочу, – хрипел он, пытаясь снять петлю с шеи, но в глазах уже темнело. – Хочу... жить...

Но через несколько секунд парень начал терять сознание и ощутил, как его поглощает темнота.

Смерть не любит, когда с ней шутят. Очень не любит...


Оригинальный рассказ «Смерць не любіць жартаў» – 02-03 июля 2013 года, Ерёмино (с исправлениями от 16 декабря 2016 и 11-12 ноября 2024);
Перевод на русский язык – 03 июля 2013 года, пока ещё а/г Ерёмино;
16 декабря 2016 (мелкие правки);
12 ноября 2024, 08 января 2025, Гомель (исправления и дополнения:
удалено – «уже», «да, я», «что скажут обо мне?», «пытаясь снять с себя петлю»;
добавлено – «по-настоящему», «…он её ждёт, но всё без толку», «из этой ситуации, да», «P.S.», «очередной раз», «этого мира», «лучше», «мелькнула мысль», «бездумно», «Что же он, молодой парень, делает?!», «полез», «пытаясь», «парень начал»;
было – «до окна», «про смерть», «решил», «он решил… прервать свою жизнь», «а ещё у него были и есть хорошие друзья», «…её нет», «родственники», «извините», «снова», «жизни», «нужно было», «сделать», «он подумал», «глупо», «Зачем же он сейчас это делает? Он молодой,», «залез», «пробуя», «стал»).