Карна и Жля в русском слове

Сергей Курочкин 3
     В 2025 году православная Пасха отмечается 20 апреля, в один день с западными ветвями церкви — католической и лютеранской. Даты Пасхи у восточных и западных христиан обычно различаются из-за разных календарей. Православные живут по юлианскому календарю, праздники рассчитываются по старому стилю. Торжество символизирует искупление грехов человечества и победу добра над злом. Дата каждый год меняется, поскольку зависит от лунного календаря. В последний раз христиане отмечали торжество вместе 16 апреля 2017 года. Признаки лета омрачит погода, как всегда еврейская пасха, начинаясь с кучек, повлияет и разразится дождём в пятницу страстную, ту самую на неделе, когда евреи распяли царя Иудеи. А не распни они Христа, неизвестно, было бы христианство вообще, или только мусульманство с язычеством? Вот такие мысли о Русском Языке в частности возникают с прочтения аннотаций к повести под названием "Слово о полку", она для меня - кормчая воистину, а чем питает, я передаю даром читателю.

    После событий 1193 года на Пасху, когда русские полки «в пяток» - страстную пятницу - добились успеха и разгромили внезапным походом половцев, но битва не увенчалась победой одного дня и продолжилась. Вскоре к половцам подоспели свежие полки, а у кочевников полки - есть (и это не может смущать исследователей, знатоков степи), и сеча длилась всю субботу, а к полудню воскресенья стяги Игоревы пали. Пасха обернулась крахом. Сам он пересел в «седло Кощiево, уныша бог Радомъ забралы, а веселiе пониче…», и этот фрагмент по тексту мы проходили. Сегодня речь пойдёт о неведомых Карна и Жля, что это такое? После поражения русских на Каяле Автор продолжил рассказ описанием событий, кои происходили на земле, как следствие, оставшейся без защиты.
 
      «А, Игорева храбраго плъку не кр;сити, за нимъ кликну Карна — и Жля по скочи по Руской земли! Смагу мычючи въ пламян; роз; жены Рускiя въсплакашась аркучи: уже намъ своихъ милыхъ ладъ ни мыслiю смыслити, ни думою сдумати, ни очима съглядати. А злата и сребра ни мало того потрепати. А въстона бо, братiе, Кiевъ тугою, а Черниговъ напастьми! Тоска разлiяся по Руской земли, печаль жирна тече средь земли Рускый. А Князи сами на себе крамолу коваху, а поганiи сами поб;дами нарищуще на Рускую землю, емляху дань — по б;л; отъ двора... Ту Н;мци и Венедици, ту Греци и Морава ... кають Князя Игоря, иже погрузи жиръ во дн; Каялы, р;кы Половецкiя, Рускаго злата насыпаша.» Какое им дело, казалось бы, немцам? Однако на протяжении последующих 1000 лет, эти немцы завсегда интересуются и сопереживают, что же происходит в Руси и России, то орден пошлют, то план Барбаросса  придумают, и вот опять. Имея дань "по беле" - деве, очевидно, это был размер - эталон в свете нового времени.
 
      Из контекста «...кликну Карна — и Жля по скочи по Руской земли!», очевидно и то, что противопоставлять слова не следует, это есть вытекающее одно из другого, вроде, я позвал Владимира и Петрович пришёл. Только тут «она» скачет, а кто не скачет, тот - москаль. Религиозная ботва, которая сохранилась в речёвках на протяжении 9 веков (в Беларуси стала запрещена законом). Главное в ней то, что её никто не понимает, о чём она? Скачок - религиозный термин, означает захват власти и культовых сооружений на местах, назначение своих попов настоятелями. Напомнил о ней чешский комментатор по хоккею в 60-е годы, когда крикнул, кто не с Качей - той москаль! Кача - героиня чешских сказок, девушка, оказалась в роли скакуньи - «скаче», она же попрыгунья Стрекоза из басни. Исторические русские из Руси Новгородской и Киевской оказались в Москве чудесным образом, оставив на произвол судьбы обе первые столицы Руси, вместе с Ладогой. Как это произошло, никто ничего не объясняет. В топонимике Брянщины сохранились названия Займище и Скачковская улица - въезд в город Клинцы со стороны Гомеля и Чернигова, которые в считанных верстах. А в селе Лыщичи, неподалёку в сторону Унечи по трассе Гомель-Брянск, сидел монах Печерской лавры и раздавал землю почти даром по 2 мили в радиусе (а это 30 км диаметр), для желающих заниматься земледелием. Раздавал по договору-крепости, субсидировал семенами и стройматериалами, деньгами на развитие с условием возврата долга через 7 лет. Так появилось крепостное право в согласии с Ветхим Заветом, если хочешь чтобы земля стала твоей - дай в долг. Олицетворение ипотеки к вопросу, какой завет работает в самой богатой стране мира? Конечно, Ветхий. Те, кто произносил слова ответные, типа, «Не верь, не бойся не проси» - оказались на нарах. Век 16-й считается приходом западных офенистов, а феня стала лагерным языком, а чуть позже уже и русский стал российским. Но распутать клубок неведения совершенно не сложно при желании. Я собрал из словарей все толкования к слову Карна и Жля, обогащаясь опытом исследователей для подведения черты по делу. В этой статье ключевыми будут слова Жля и Карна, но попутно, как это и бывает, рассмотрим значения ещё некоторых слов: хачкар, хоть, окони, кариес и откуда родом змея, знак уробороса... Итак, Карна мифологическая, не настоящая.


      КАРНА
 
      Карна (лат. Carna) — древнеримская богиня, покровительница важнейших органов человеческого тела. Имя Карна происходит от слова caro, что означает мясо. Святилище богини находилось на Целиевом холме в Риме, жертвоприношение совершалось 1 июня. Сегодня 1 июня - День защиты детей, но от кого? Смешной вопрос, от стариков и взрослых! От кого же ещё защищать детей. Овидий соотносил её с богиней Кардеей. Персонаж по имени Карна упоминается и в древнерусской эпической поэме «Слово о полку Игореве» при описании горя, охватившего Русь после разгрома Игорева войска. Некоторые авторы отождествляли Карну из «Слова» с римской Карной (историк XIX века А. В. Лонгинов; в более позднее время к этой гипотезе обращалась М. А. Салмина, отмечавшая, что «так как обряд жертвоприношения связывался с культом мертвых, считалось, что Карна имела отношение к преисподней, аду»). Большинство исследователей, однако, считают славянскую Карну (и её спутницу Желю) персонификациями горя и плача (от «карити» — оплакивать и «жалеть»).
 
      На слово "кар" можно легко назвать десяток слов: карты (всевозможные), каракули (прописные), кара (божия), картина (мира), карнавал (мяса), карикатура (действительности), Икар (придурок), кар - ворона во всё горло... И что из этого следует, что Карачев, карамель, Карачаево-Черкессия и карусель детская приходятся родственниками жуку Скарабею, египетскому богу солнца? К слову: caro - император, алмаз, плоть, дорогой и др. на разных языках, каждый может выбрать себе по желанию любое. Желя - Жля - спутница? Если так, тогда чего/кого она сопровождает или это второе имя древнеримской богини (прозвище), сочетающееся со злом от слова хоть, хотеть, равнозначно желать и желанная? Желя и желание - пока лишь версия, к сожалению. Но всё зло от баб, будем читать и думать молча. По щучьему велению, по моему хотению... труба зовёт! Насколько это связано со словом обкарнать? Урезать, укоротить, а то и остричь как барана налысо. 
 
      Ср. В. А. Козырев («Сл. о п. Иг.» и соврем. рус. нар. говоры. — Русская речь, 1975, № 5, с. 27): «Ка;рна ‘му;ка, скорбь’ (в брянских говорах, — В. В.): „У меня; бра;тец паги;п, тък я и тяпе;рь пла;чу па не;м, ка;рна меня; глада;ет па нем“». А. И. Попов (Заметки о «Сл. о п. Иг.». — Русская литература, 1969, № 4, с. 184—185): «В некоторых восточных языках встречаем близко фонетически слово со значением музыкального инструмента: карнаи — труба, рожок (персидск.); карнаи — труба (хинди); карна, карнаи — труба, рожок, горн (урду); карна — труба, кларнет (афганск.)...
 
      ...для объяснения слов Карна и Жля нередко привлекают еще один памятник древнерусской литературы — так называемое „Слово некоего христолюбца“, где говорится про „оканнаа желен;я и караніа, сътвориша въ пир;хъ плясаніа и всякія игры...“ (См.: Glossary of the Igor’ Tale by T. Ci;evscka [London, The Hague, Paris], 1966, p. 174, — примеч. А. И. Попова). И здесь под выражением „желен;я и каранія“ можно разуметь игру на трубах (рожках) и волынках (желейках), хотя чаще упоминаются, в более позднее время по крайней мере, другие инструменты. Какие? окаянные желания...
 
       Непременным атрибутом военного снаряжения тюркских племен-завоевателей были труба (рожок), волынки, дудки (желя, желейка), звуки которых являлись грозным признаком готовящегося набега. Как любезно сообщил нам большой знаток средневековых иранских источников проф. И. П. Петрушевский, персидское карнаи (труба, рожок) встречается в этих источниках уже в XII веке, имея, вероятно, еще более раннее происхождение».
 
       Тут ведь вот какое дело, выскажу мнение о прочитанном и «знатоках». Если у них задача стоит запутать, они и мать родную продадут. Если по недоумию, опять же, то будут ссылаются на более авторитетных товарищей, которые предложили думать только в одну сторону - куда светит прожектор.
 
       Первые издатели, Шишков, Пожарский, Грамматин, Дубенский, Максимович считали Карну и Жлю половецкими ханами. Впервые как нарицательные названия „Карна и Жля“ стал толковать К. Эрбен (K. J. Erben. Dv; zp;v; staroruskych totiz: o vyprav; Igorov; a Zadonstina. V Prage, 1869). Вс. Миллер (Взгляд на „Сл. о п. Иг.“. М., 1877, стр. 211—212): „Карна и Жля едва ли половецкие ханы: об них летописи умалчивают, да и имена не похожи на половецкие. Мы более склонны видеть в этих именах (конечно испорченных) олицетворения нравственных понятий, которые так любит автор Слова, олицетворения вроде нужды, хулы, обиды... Второе название жля, по-видимому, испорчено из желя“. С. А. Гедеонов (Варяги и Русь, чч. I—II. 1876, стр. 332): „Zel;, Zela у Неплаха, Гела у Мартина Бельского, западнославянское божество ... у нас жля или желя — печаль. Значение этого божества определяется названиями тех местностей, в которых существуют следы древнеславянских могил; таковы в чехах ;alkowice, ;alkow, ;alany (Boczek III, 161 — Wocel. Grundz. d. B. A. 17), у нас Желянь (Ипат. 96), городище Ельня, реки Елань и Желень (Кн. Б<ольш.> Черт<ежа>,  82, 47, 90) и т. д.  По Стоглаву кладбища назывались у нас жальниками“.  А. С. Орлов. („Сл. о п. Иг.“. М. — Л., 1946, стр. 113): „Жля“, „желя“ („Жьля“ по Коршу), судя по переводам Библии и Флавия, значит не только печаль, но и „вопльствие“,  обычай и обряд оплакивания умерших; в древней статье о грехах христианина запрещается „желя роду и роженицам“, т. е. языческий обряд вопления, оплакивания предков. М. В. Щепкина (К вопр. о неясных местах „Сл. о п. Иг.“. — „Сл. о п. Иг.“. Сб. исслед. и статей. М. — Л., 1950, стр. 194): „Жля (Желя) ... олицетворение надгробного плача и скорби. И в Лаврентьевской и в Ипатьевской летописях в этом месте повествования о походе Игоря даются также два определения горя: въздыхание и плачь, плачь и стенание; плачь и желя, скорбь и туга. Итак, в поэме Карна означает плач, вопль, голошение «за ним», т. е. по нём, по полку Игореву. Желя — жалость, печаль, тоска о нём же“.
 
      Нет, не так. Здесь не только полк оплакивается, хотя и он в том числе, однако, не стоит забывать продолжение строки. За ним, то есть - после него, как полка не стало, вот за ним - за событием гибели, после того - по истечению времени - «за нимъ кликну Карна — и Жля поскочи по Руской земли...» и каковы последствия: «...Смагу мычючи  въ пламяне розъ жены Рускiя въсплакашась аркучи...» О "пламяне розъ" уже разбирались, это чистой воды теология, от этого корня родственные слова: грозный, гроза, проза жизни, роса и роза (из навоза - слова "воз"), она же эмблема протестантской церкви.
 
      Можно согласиться с запретом у православных христиан - хандры, дополню за скорбь, уныние и прочие плачи, т. е. «языческий обряд вопления, оплакивания предков» (в том числе плачь Ярославны в перекличку). Насколько он языческий? Плачь Ярославны вполне языческий и подпадает под слово "хандра" (от хана), со своими призывами трёх стихий - воды, ветра и солнца. Это второй вопрос, но «... в древней статье о грехах христианина запрещается „желя роду и роженицам“, т. е. языческий обряд вопления...» К слову об «оплакивании предков», имеется и личный опыт, был непосредственным свидетелем обычая. В каждой деревне есть такая старуха, которая за благодарность всю ночь рыдает над покойником, произносит нечленораздельные звуки, переходящие с шёпота на крик, прерывающиеся плачем или имитацией рёва. Сидит у гроба со свечой и делает это. Воцерковлённая старуха (с батюшкой «за ручку» знакомая), тогда убей не пойму, что ты здесь делаешь, зачем потом в храм пришла? «Карна и Жля едва ли половецкие ханы», но хандра и хан чем-то похожи, не находите? Особенно корень -дра- выдаёт здравие, ср. Жиздра и Истра - одного семени. Наши самые популярные слова: Здравствуйте, Пожалуйста, Спасибо, Извините (не за что), остаются без этимологии для россиян. Нет ни одного чёткого объяснения по-русски, кроме спаси-бо(х) и то не в полном значении.
 
     Русские слова со временем возвращаются в Россию уже облепленные суффиксами и приставками, словами, слепленными два и три в одном, не всегда сразу узнаваемые. Живой пример: не прижилось греческое  имя Истра на западе, переиначили реку в Дунай, а приток Оки - Истра - с твёрдым звуком обернулся в Жиздру с приставкой «жизнь». Сравните: истра-жистра. Сестра восточная Истра, та сохранилась в названии, течёт как живой свидетель перемен. Далее следует попытка переименовать и её (в бытность "никонианского раскола" со сменой династии), часть реки Истра стали называть Иордань, в том месте, где строили храм. Не хватило времени для закрепления успеха. Петровская эпоха предложила свои переименования... Имена застыли лет на 300-500 для потомков этой земли. Но это же наша история: истра=история (буквальный перевод с греческого) и грешно россиянам не знать языка русского, не в том ли заключается иго колониальной современности по отношению запада к востоку? А филологов местных - к народу из которого сами вышли? Примирительная версия - дураки.

      Ой с;в козак ;сти, идуть к ёму в;сти;: / Кидай, козак, вечеряти, час на коня с;сти! / Козак покидае, на коня с;дае, / Мати ёго ро;дненькая з жалю омл;вае. Максим. Нар. укр. песни, 1, 145. Ой не шуми, луже, ты зеленый гаю, / Не завдавай сердцю жалю, бо я в чужо;м краю! Там же, 167. Сестра бідна ся дивує, / Пильно глядить кінця тому, / Сердце ся їй крає з жалю, / Що Романа нема в дому... Ант. и Драг. Истор. пес. малор. нар., I, 297. Кличе голуб голубочку, / Хоць ня свою, так чужую: / „Ходзи, серце, поцалую!“ / — Нашто ж чужу цаловаци, / Своей жалю задаваци? Шейн. Белор. сб., I, 1, 300. Ср. Добровольский (Смол. обл. сл.): Жаль м. р. — жалость, печаль. Гринченко (Сл. укр. мови): Жаль м. 1) Скорбь, горе, горечь. 2) Жалость, сострадание, сожаление.
 
       Хоць - Ходзи - Своя жаля - о взаимосвязи слов: хоть (женщина-богиня), ходить, поход, похоть и пожалеть. В смысле - поцеловать (цела), полюбить. Такого слова - любовь ещё не было. Ещё 8 веков назад, даже 5-6 тому, люди общались с помощью других слов - пожалеть, жалейка, а «жало у пчёлки», но «медовый месяц» до нас дошёл через спас в образе свадебного. Не знаю, кто и что понимает в этих двух словах, однако, ради любопытства «Медовую столицу» - Полоцк, я посетил. Исключительно ради ознакомления с «половецким» языком и, какие они вообще бывают? Половцы и половчанки - обыкновенные русские люди, ничего такого раскосого на лице не заметил, в основном блондины, говорят по-русски, хоть государственный язык - белорусский. Чем отличается город-стан, так это названиями улиц, если у нас Советская, у них - Савецкая. Хатынь - у них же, специально для патриотов филологов.


       ЖЛЯ

       Почитать филологов, можно подумать, что Жля - это завод ЗИЛ в честь лихого академика (Слова). Ср. А. И. Попов (Заметки о «Сл. о п. Иг.». — Русская литература, 1969, № 4, с. 185): «Что касается слова жля (жьля), то ...можно думать и о тюркском происхождении (ср. турецкое zil — звонок, тарелки, музык.)) ((См.: В. В. Радлов. Опыт словаря тюркских наречий, т. IV, ч. 1, стб. 916 (zil [(Osm.). aus dem Pers]. — цимбалы), — примеч. А. И. Попова), имеющее отражение и в других языках (албанское zile — колокольчик, болгарское зилия (зил) — цимбалы, сербское зиле — цимбалы и т. п.)). Термин может иметь в основе так же персидское происхождение, как и карнаи (карна)». Виноградова (О методе, с. 97): «...Жля является здесь олицетворением термина „плач по умершему (умершим) (по убитым)“, а не просто олицетворением скорби... Элемент внешнего проявления горя у слова желя [ж(ь)ля] выделился в термин „плач по умершему“ очень рано (см. Словарь-справочник «Сл. о п. Иг.», вып. 2. Л., 1967, с. 88, — В. В.)». Жля — Желя, жела — олицетворение скорби, терзание. Ср. Даль (ТСЖВЯ): Же;ля — стар. жаль, сожаление, печаль, грусть, скорбь. Плач по умершему. Первое же принесена ему бысть епистолиа о скончании Фероров;, имь же з;ло велику желю сътвори над ним. Флав. Полон. Иерус., 233 (XVI в. ~ нач. XII в.). Приемше святое крещенье и в;ру правую, осквернишася окаиными желями. Паис. Выпись, 36 (XIV—XV вв.). Въ 100 и 30 л;тъ жития Адамова уби Каинъ Авеля, брата своего, и сътвориста желю Адамъ и Евга над нимъ. Пам. отр. лит., II, 268—269 (XV—XVI вв.).
 
       Желя рисуется не просто очень великой - з;ло велику желю - здесь зело равносильно злу, если перевести с белорусского: зело - зло, с украинского на сербский - «зелена». Чем не образ Зелёного Змия? особенно сегодня. А из былинных эпосов - змея ужалила Олега (и помер он от коня своего). Коня на камне в Питере подпирает третья нога - змея, на коне сидит Пётр, а на камне написано от Екатерины Великой (ср. велика жеља) - Петру Великому. Вот и гадайте, граждане, чьих кровей и веры ли православной? «... Приемше святое крещенье и в;ру правую, осквернишася окаиными желями». То есть «Прыемнае (приняв по душе) святое хрышчэнне і веру правую (читай православную), апаганіўшыся акаінымі жэлямі», имеется в виду - похоть. Приемное - приемлемое, приятное - святое крещение и истинная вера, оскверненная греховными похотями (дословно). Из чего следует: правая - истинная, а жель - похоть. Созвучно не только с гжель, но - жЕлезами, которые вырабатывают ту самую гель для продолжения рода, семена для посадки. Вспоминаем «латинские папорзи» под шеломами и неожиданно понимаем, что между словами в тексте есть взаимосвязь, а мы начинаем понимать русский язык. А вот «...осквернишася окаиными желями» даёт толкование другому термину «окони» из не менее тёмного места повести. Греховная похоть = акаінымі жэлямі = са желеом од поморанџе (серб), выводит нас на «сожаление», не только в части горести и скорби, но и греха совокупления при союзе "со". Припоминается „Слово некоего христолюбца“, где говорится про „оканнаа желен;я и караніа, сътвориша въ пир;хъ плясаніа и всякія игры...“, неизвестно чем заканчивающиеся. Многозначный термин зла уложен в злато. При этом помирать не обязательно.

     Село Померанье в Новгородчине не от слова мёртвый, а «по мере рани», Могилёв не от могилы, а могущества и мага (Лёва с Могилёва). Не случайно строка рядом с упоминанием библейского Каина: «...а каінымі жэлямі» - і з бажаннями Каїна - и с желаниями Каина - дословно. Возможные толкования Окаянного (грешного) Святополка, прозвище которому обожествлено. Никогда бы не подумал, что мои желания по части женщины, практически на грани греховного падения нравственности? А не естественное желание мужчины-охотника, заложенное свыше. При этом блятью и профурсеткой назовут её, так что всё в порядке с нашим братом. Не успел подумать - беги в церковь, настолько запутан язык российский вперемешку с церковным прелюбодеянием и вожделением. Чревоугодие стоит грехом №1 в списке перед убийством. Спроси любого попа, он начнёт рассказвать об обжорстве, что именно страсть к поеданию толкает человека на убийство. Будьте умерены в питании! Чего не сказать о фигуре проповедника. Зачатый во грехе уже грешник априори. А дальше можно предаться и рассуждениям по "чревоугодию", не ведомому им слову.

      «На седьмомъ веце Трояни връже Всеславъ жребiй о девицю себе любу. Тъй клюками подпръся окони и скочи къ граду Кыеву, и дотчеся стружiемъ злата стола Кiевскаго...» Из 40 лет правления, из них считай всё время в Полоцке, Вещий Всеслав княжил год в Киеве. Схема или модель получения половцев простая: раз Вещий, практически - язычник, а раз так - кочевник, а раз кочевник - половец. Железная логика и по тексту увязана узами. Все русские князья женаты на половчанках. Мономах бил печенегов и половцев, а Ольговичи с ними дружили и мешали преданию в небытие. Писать «подпръ ся» слитно или раздельно (у разных исследователей), казалось бы, не меняет смысла «подпръ ся» (болг. оригинал слова): «Я опираюсь на тебя» или «подпёрся». Главное не в этом, а как понимать слово опора? К рычагу нужна точка, место приложения силы, чтобы перевернуть мир. А то возьмёшь рычаг в руки и что дальше? Если перейти от глагола к тому перУну, убрав приставку «под-», которая маскирует настоящего полковника, а не который под ним (младший по званию), то станем различать из чего термин сложен. Итак: подпръс - подложка;  ръс - Русский. Переводчик выдаёт с большой буквы - Русский. Означает это два момента: писать окончание слитно; по логике вещей корень «лож», как и лог/лад взаимозаменяемы (подложка = подлога, підкладка). То есть Всеслав «клюками подпръся окони» - наговорами (брянский говор), обманом, а по сути, ввёл в заблуждение, как сказал бы судья своими глюками, да честный суд. Клюка в роли посоха имеет место быть, но женского рода, чаще в литературе встречается ключница, как Малуша - мать Крестителя - у княгини Ольги в услужении. Святослав её и полюбил, так сказать, пока мамка по Византиям ездила. Всеслав со своей «девицей любой» предстал в грехопадении до уровня латинства. Беларусь страна униатская, в ней много православных храмов и София один из первых, но католических из средневековья сохранилось многим больше. О судьбе как дело было, Автор конкретно пишет: «Единъ же Изяславъ сынъ Васильковъ позвони своими острыми мечи о шеломы Литовскiя; притрепа славу деду своему Всеславу, а самъ подъ чрълеными щиты на кровавъ траве притрепанъ Литовскыми мечи и с хотию на кровать, и рекъ: дружину твою, Княже, птиць крилы прiоде, а звери кровь полизаша». Дружба с женщиной - религией - закончилась плачевно.  Изяслав Василькович, князь Полоцкий, сын Василька Рогволодовича, брат полоцких князей Брячислава и Всеслава Васильковичей. А. В. Соловьев полагает, что Изяслав Василькович был „самый младший из братьев, княживший в маленьком городе Городне (или Городце) на литовской границе“.
 
     Ср. П. Лавровский (Коренное значение в названиях родства у славян. — Сб. ОРЯС, т. II, № 3. СПб., 1867, с. 8): «Существительное хоть... применительно к язычеству употреблено в смысле наложницы, но нет основания сомневаться в значении за ним, в языческое время, настоящей жены уже потому, что на Руси, например, синонимом жены является слово хоть еще в XII столетии, как в Слове о полку Игореве, где хотью называется Ольга Глебовна, жена князя Всеволода, а чешское chot; употребляется и в настоящую пору вместо общеупотребительного жена. Между тем в памятниках церк. славянских слово хоть уже не выходит из значения наложницы ...как распутная, прелюбодейка, живет хотница и доныне в хорватском наречии».  Ср. П. Бутков (Нечто к Сл. о п. Иг. — Вестник Европы, 1821, ч. 121, № 21, с. 37—38): «...не сомневаюсь, что в речении хоти разумеется супруга (Так думает и г. Шишков в Примеч. на Слово о полку Игореве, — примеч. П. Буткова).

     В предыдущей статье я уже подметил противоречие по тексту и смыслу объявлять хоть - женой - во всех случаях. Игорь обращается к дружине в начале рассказа и говорит, "...и рече Игорь къ дружине своей: братiе и дружино! луце жъ бы потяту быти, неже полонену быти: а всядемъ, братiе, на свои бръзыя комони, да позримъ синего Дону — спала Князю умь по Хоти, и жалость ему знаменiе заступи, искусити Дону великаго...". Дружинники переглядываются между собой и смотрят на князя с недоумением. Жонка-то твоя, князь, дома - в Путивле на стене сидит и плакать собирается (аркучи), на кого ты её променял?! А тот своё гнёт и продолжает, "Хощу бо, рече, копiе приломити конець поля Половецкаго съ вами Русици, хощу главу свою приложити, а любо испити шеломомь Дону!". Чем ещё больше растревожил ратников, ему и жена-то не нужна уже, беда с князем... на гибель верную зовёт, весь прямо не в себе сегодня. Продолжу изучать.

      «Хотунь по-бухарски, по-нагайски, хивински и на других наречиях татарского языка жена... Слово хотя могло войти в русский язык или от хазар, долговременно имевших данниками юго-восточные славянские племена, либо от сватов русским половцов». В. Д. Залозецкий (О Бояне в Сл. о п. Иг. — РФВ, т. 46, № 3—4, 1901, Варшава, с. 261—263): «Слово „хоть“ на старорусском языке — супруга. Оно может, впрочем, означать подружие женского, равно как и мужского рода, также вообще всякого друга и приятеля. Тут означает оно ...супругу, на что указывает женская форма прилагательного: „Ольгова“ ...у этого Олега была половецкая (коганя-княжеская) супруга ...Святослав (сын Олега Святославича, — В. В.) был в беспрерывных сношениях с своими половецкими родными ...И вот эта Ольгова коганя хоти — ханско-половецкая супруга Олега! Она происходила из ханов Осуколовичей, игравших во второй половине XI в. видную роль в русско-половецкой истории». С. П. Обнорский (Очерки по истории рус. лит. яз. старшего периода. М. — Л., 1946, с. 184): «Рядом с жена (замужняя женщина) употребляется существительное хоть в применении к женам высшего класса». Ф. Я. Прийма (Р. Ф. Тимковский как исследователь «Сл о п. Иг.». — ТОДРЛ, т. XIV. М. — Л., 1958, с. 93): «В числе нескольких сохранившихся листов с различными выписками и заметками К. Ф. Калайдовича по „Слову о полку Игореве“ находится обособленный от других листок: „25 февраля 1817 года. Замечания Р. Ф. Т. ... Стр. 34: и схотию должно читать: хотию“».

     Пушкин тоже подметил, что слово "похоть" следует писать раздельно: по Хоть. Можно дополнить в пример, одно обращение бояр к князю Киевскому, после толкования сна, «Мы же, дрУжина, жадны до веселия!», как бы в пику хандре. И второй раз никем не замеченное слова "дрУжина", которое будет употреблено в конце повести. И перейти уже к пониманию, после «окони», откуда, таки много тюркских слов в повести? Русских оставили без жены и супруги. Может, от недопонимания? в чём клюки филологов и заключаются...  Ка-зан-ка = "Ах, какая женщина!" и это дословный перевод с тюркских языков названия реки Казанка, приток Волги. И пусть хоть кто-то мне объяснит по-турецки, как это произошло, в честь кого Казанская Божия Матерь и Казанский собор в Питере. Если по-русски нельзя объяснить, кем восхищаются в столице Татарстана, выйдя на набережную кремля? Заодно о случайном прочтении нарок наоборот. Или почему Русалим - муж русалки? - в Иерусалиме. Из области чудес и только. И то не получится, даже чудом не объяснить, потому что чудесен = великий (буквально).


      ОКОНИ  и  КЛЮКИ

      Клюка: хитрость, обман, лукавство, коварство или палка с согнутым верхним концом, кочерга - выбирайте, что нравится из толкований. Мне - жердь, вырубленная с сучком, с корнем, для поддержки желоба, под стрехою крестьянской тесовой кровли. Желоб и жлоб отличаются одной буквой, в первом случае - канавка, ложбина, а второй - человек. «Из улици идет стар человек, / Он клюкою подпирается, / Золотми ключми побрякивает». Велик. нар. песни, II, 256.  Д. С. Лихачев: „Это место („тъи клюками подпръ ся о кони“) толковалось по-разному. Смысл его ясен, однако, если мы обратимся к историческим событиям вокняжения Всеслава в Киеве. Значение слова «клюка» может быть только одно в данном случае — хитрость; только это значение, а не шест или палка, зарегистрированы для XI—XIII вв. памятниками письменности. Хитрость Всеслава, которою он оперся на коней, заключалась в следующем: Всеслав пришел к киевскому княжению в результате восстания киевлян, потребовавших у киевского князя Изяслава коней и оружия: «Дай ... княже, оружие и кони». Этим-то требованием киевлянами коней и воспользовался Всеслав. Благодаря ему он оказался на киевском столе.

     ...Всеслав, следовательно, «подперся» о те кони, которые дал киевлянам? Кони его опора? Сомнительно и очень, анализируя, что творилось на Немиге в те дни. Мог бы дать ещё и править сколь душе угодно, так нет. Такое же отвлеченное значение слова «подперся», «подперъ» в обращении к Ярославу Осмомыслу: «подперъ горы угорскыи своими жел;зными плъки». Да и прочтение („тъи клюками подпръ ся о кони“) вызывает недоверие, всё же: окони. Окаянный не делится на коней, «...осквернишася окаиными желями», а даёт толкование термину «окони» - греховная похоть (акаінымі жэлямі). Мало того, коней Автор повести называет другим словом - комони. Три ошибки у академика в одном слове, это много даже для Лихачёва, это перебор в стараниях услужить, наряду с неумением держать весь текст в оперативке?

       Внимания заслуживает «старый человек» и рассуждения брянских стариков (слова брынь и сябры). Ср. В. А. Козырев («Сл. о п. Иг.» и соврем. рус. нар. говоры. — Русская речь, 1975, № 5, с. 28): «...слово клюка в памятнике предлагали толковать и как ‘хитрость, обман’, а также как ‘костыль’ и как ‘бедро’. В пользу первого толкования свидетельствуют материалы современных брянских говоров, в которых употребительны достаточно широко и слово клюка;  ‘хитрость, обман’, и производные клюка;вый, клюка;стый  ‘хитрый, изворотливый’:  „А е;сьть какие; клюка;ми папа;ли у; пе;ньзию, панаписа;ли гада; па бла;ту“; „Хитръга чилаве;ка нъзыва;ють клюка;стый, он двухли;ченный, и ту;ды харо;ш, и сюды; харо;ш, в абе;и сто;ръны, клюка;вый цэ;лый век хърашо; бу;деть жыть, хи;тръсьтями дъ му;дръстями“».

      У белоруссов "клюкастый удар" означает чем-то острым, не тупым предметом (ср. клюв, клюнуть). Тут тебе и птица, и рыба в три желания. Замечательный переход к пониманию «хачкара», тут вариантов и версий не меньше, чем жена у русского - от тюрка.

 
       ХАЧКАР  и  ХАЧИКИ
 
       Хачка;р (арм. дословно «крест-камень») — вид армянских архитектурных памятников и святынь, представляющий собой каменную стелу с резным изображением креста. Базальтовый крест, или хачкар, является узнаваемым культурным символом Армении. Эта подлинная резьба по камню XIII века происходит из монастыря Гегард,
армянского средневекового религиозного центра из списка объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. Вырезанные символы означают распятие Иисуса Христа. В монастыре Гегард тоже был, вырезан в скале с колоннами и сводами, на куполе окно для солнца
и солнечные часы, а от входа слева - течёт река, ручеёк из скалы. Удивительно и красиво. Надо подойти и сделать омовение лица, попить с ладошки и будешь красивым и здоровым, заодно вроде как причастился. Омыть другие части тела не получится, очень узкий проход и неудобно, надо стать ногой на камушек, чтобы не в воду, там темно в этом углу, а сзади очередь... Обычно подсвечивают телефоном. Слово хачкар образовано из армянских корней хач — «крест», а также кар — «камень». Почему армяне "хачики", наверное, от слова - хочу, которое тоже  - "хачу" (белор.) в значении - хоть, но по порядку.
 
       Если это так, то мы все - хачики и все несём свой крест и мальчики, и девочки. Давайте разбираться. Я стоял у монастыря Хор Вирап у череды резных камней по дороге, ведущей на верх скалы и разглядывал стелу. В каменных резных кружевах проглядывается крест, не то в альковах, не то крест - на входе в храм аркой. Стоял и думал над словами настоящего армянина, знатока нашей общей истории и армянской письменности, моего давнего товарища, который и заострил внимание над названием стел - хачкары. Если название от креста, то все христиане - хачики и кара такая выпала всем, но армянам повезло первым. Это случилось в 301 году, когда царь ослеп и Григорий его вылечил, а темница, в которой сидел Просветитель - она за этой стеной что на фото с крестом. См. статью «Младшему брату о женской груди...», армяне русских называют старшим братом. Там и фото монастыря Хор Вирап (глубокая темница) - армянский монастырь у горы Арарат. Древний армянский монастырь, находящийся близ государственной границы Армении, возле города Арташат. Монастырь известен своим местоположением у подножья библейской горы Арарат, на которой, согласно преданию, оказался Ной на ковчеге после Всемирного потопа. Самое что начало зарождения христианства. Напомню вкратце, царь армян - язычник Аргишти распорядился посадить в тюрьму Григория, что и было исполнено, провинился Григорий за непристойные речи и прославление Иисуса. Проходит какое-то время, царь стал терять зрение. Что только не делали придворные знахари, ничего не помогало. В страхе ли за свои жизни, во спасение ли здоровья царя, но расписавшись в бессилии лечить властелина от недуга, напомнили царю о Григории. Разве он ещё жив?! Просидел в темнице 14 лет. Из забытья доставили Григория пред ясные очи, тот за два сеанса снял недуг. С тех пор, а это случилось в 301 году н.э., по велению царя всё Урартское древнее царство (Армения) приняло христианство. Но про себя армяне называют Армению - Аястан. На проспекте Гая в Ереване в кустах сидит железный лучник Айк - основатель народа, лук натянут - целит в проезжающих к центру города. Армянская письменность гораздо старше русской и им можно верить. На древней карте - РАЙ - большими буквами и территория, дай бог каждой империи. Одних столиц история государства насчитывает только 12 штук, пока не сложилась вот так... История напоминает просветление и брянского князя в 13 веке, когда тот рубил дубы, чтобы солнце могло осветить икону, приплывшую из Киева по Десне. Народ при этом стоял и смотрел, как князь это делает. На том месте у притока реки Свинь заложен Свинский монастырь, который переименован на более благозвучный - Свенский. Далее история просветления переходит на царей московских - Тёмных - Василиев прозвищем, вплоть до смены династии за отсутствием Ивана Васильевича Грозного на памятнике Тысячелетия России. "О сколько мне открытий чудных готовит Просвещенья дух!"
 
     Так вот. Термин хачкар - ha;kar (чех.) состоит из двух слов (ha;+kar), каждое из которых имеет много значений для разных наречий и языков. Например: ha; - змея, а kar - город. Но может быть и ha;karna - плаха для рубки мяса (русск.); рубка (белор., укр.); блок за рязане (болг.); блок за сечење (серб.). Армянское значение, как видим, не совпадает с "рубкой" корабля. Без лоха и жизнь плоха, если о плахе на Лобном месте, но Лобок - таможенный пункт на границе Беларусь-Россия. Однако то, что хач - змея, а кар - город, это настоящее прозрение. Карна - "змея городская" - практически, не деревенская и уробОрос оберегом, по части жалить себя в зад.
 
      Карна (Корна) - название реки. Исторически река Карна являлась природной границей между Великим Княжеством Литовским и Княжеством Московским в XVI веке. Карна — река в Новозыбковском районе Брянской области России, левый приток реки Ипуть (бассейн Днепра). На берегах реки разместился город Новозыбков, административный центр, ранее бывшая столица старообрядцев (после г. Ветки, Беларусь, а ныне российский центр переместился на Рогожское кладбище в Москве с говорящим названием по новому месту обитания). На реке Корна - село Шеломы, у города - посёлок Мамай на автотрассе Брянск-Гомель. Все названия прямо из повести «Слово о полку» с «Задонщиной», или слова повести уложены - в топонимику края.
 
       На самом деле река называется Корна (истоком и устьем), а в черте Новозыбкова есть озеро Карна (Новозыбков, Брянская обл.). Есть река Корна, Грязовецкий муниципальный округ, Вологодская область. Есть река Коран в республике Саха (Якутия). И есть река Корана, которая протекает по территории ряда Балканских стран (Хорватии, Боснии и Герцеговине), правый  приток речки Купа, бассейн Дуная. Переводится Korana - Коран (болг., укр., русск., серб.), Каран (белор.), Koran (сл.), как видим, сестёр у Корны много и в разных областях земли могут называться с небольшим отличием. Одно подозрение лишь, если это дело рук монголов, то они должны быть очень великими, чтобы усыпать названиями земной шар. А столица их должна бы стоять по центру, где-нибудь в районе Могилёва. Пригляделся внимтельно к карте, есть! Есть село Манголiя, читай о забытых баулах на автобусной остановке. Статья: "Моя родна Монголия" по ссылке ниже.
 
       Из-за путаницы о/а в названиях (мон/ман), возможно, в черте Новозыбкова так и получилось, что часть воды называется Корна (река), а озеро - Карна? Или это сделано со значением, попробуем разобраться. Кар - город - на языке якута, вполне соответствует местоположению белорусского озера, и название озера логично вписалось в границы обетования (по мнению якута). Город Сыктывкар в юго-западной части Республики Коми на левом берегу реки Сысолы в месте её впадения в Вычегду потому и назван был изначально Кар. На языке коми Сыктыв — «Сысола», кар — «город», что означает «город на (реке) Сысоле». Английский Quran - Кура (звучит) и буквально переводится: Кур'ан (серб.), что соответствует - Коран. Река Кура в Грузии, Korana на Балканах, получается, все они - сёстры Корне. Река Кур - родня в Курске, город Курган (Коран - буквально) брат в Сибири, а священник в Испании - кур - отец святой всему семейству. Не считая «Куръ Тмутаракани». И все понимают, что мусульманство крайне далеко в идеологии от избушки на курьих ножках, ведь мусульмане даже не курят. Дело в другом, слово настолько древнее, что позабыв указать на курганы (кур-ханы) в тысячах вёрст от края, мы не забыли значения этого слова. Уже сто раз писал, что КОРАН = НАРОК, читай наоборот. И всё-то все знают и понимают о происхождении завета-совета, что он родом (свиток и папирус) от наказа, от нарока старшего - младшему как жить. Причём тут евреи? Ихняя столица Ерусалим - самая молодая - из России изводом (см. статью Русалка, сирена и Русалим этимология), сколько бы они не сочиняли плачевных историй про исход и злыдней из Египта. Мне лично, например, ближе история своей земли, не потому что антисемит или плохо отношусь к евреям, скорее - наоборот. Своя рубаха ближе к телу даже атеисту. А на деле российские школьники продолжают учить историю Египта с Грецией за неимением своей по деталям из Рима в летописном исполнении от немцев. Становится странным даже для колонии с 25-летним стажем свободной республики при одном правителе. Кстати, недавно был юбилей.

     Так вот, не корысти ради, а просто уверен, что сначала был русский язык, которым называли реки и горы, давали какие-то имена и прозвища, а потому они эти названия имеют. Всем давно понятно, как в старину появлялись дети и получали имена по святцам, но туго доходит, что то же самое могло происходить с названиями кустов, с семействами рыб и зверей. И всё упорядочено, и по полочкам разложено, и есть инструкция по скрещиванию, чтобы косточковые (сливы) не прививали к яблоне с семенами. Наоборот такое - представить невозможно и уму непостижимо, чтобы из хаоса десятков языков одномоментно появилось столько одинаковых названий в разных уголках шара. Да такого просто быть не может. Случайно появились и до сих пор существуют имена людей, пусть слегка искажёнными, но суть несут одну и ту же. Туже пояс затянуть. И только в самом центре - столице саженцев и эпицентре, альма-матер всех названий глухо как в танке.
 

       НАРОК - КОРАН наоборот

       Курган (тюркское «кургон» - Qurgon) погребальное сооружение, означает: Коран (русск., болг., укр.), Кур'ан (серб. - Коран), Koran (сл.) - на всех языках. Повторюсь для закрепления памяти. Курган город, Мамаев курган, Курганье район Клинцов (дети), рядом несколько деревень с эти названием, чуть в стороне курган Рамон в селе Лыщичи, Олегов курган на Волхове у Ладоги - вся земля в курганах... как это понимать? Чингисхан такой же китаец (от слова чин/сын), как и Александру Невскому - батя Ярослав, поэтому он приёмный сын татарина у историков, вот! Так напутать может только церковь и бестолковая власть в своих институтах, размазня, необразованная и исключительно в благих целях. С помощью вездесущих соросят. См. "Вятичи, радимичи, русичи и Ходовая яма"

Нет этимологии - могиле.
Нет этимологии - курган.
Удивляюсь, как же раньше жили?
Завещал народу батя-хан,
брал голяк, ломал его по ветке,
вместе об колено не согнуть.
Поняли, что значит это, детки?
Вместе - один пояс, один путь.
 
Если все славяне будут вместе,
войны прекратятся на земле.
Завещал, да будет Вам известно,
что Нарок - от дерева комлей...
И оставил сокола на стяге
(что у нас на Ладоге гербом),
завещал Заветы на бумаге:
Берегите, нажито горбом!
 
Пролетело время, и что видим?
Тюрки намотали всё на ус,
в тесноте ребята - не в обиде!
Поп не переводит слово рус.
Господа, а что же Вы хотите?
Время Вещих кончилось давно!
Византию больше не увидим,
сколько нас в земле погребено...
 
Как всё удивительно и просто,
предок оказался хулиган,
появились церкви и погосты...
А в Сибири есть Царёв курган.
Да и сам, с Курганами я прожил,
для меня: Нарок -или- Коран,
всё одно, Завет, ребята, божий.
Каждому дороже свой карман...
 
Вся земля усыпана в курганах,
только мы не знаем, что - это?
Нет этимологии обману.
Есть этимология - Никто.
Позади разбитое корыто,
впереди, что ждёт ещё меня...?
Но Никто с Ничтом - не позабыты,
прочитал у вещего огня...
 
Голяк - веник из прутьев, веток, "облысевший" без листьев, истёртый. Давайте посмотрим, что запомнили тюрки, для которых кара - чёрный (цвет) и ничего более.


     КАРИЕС  и  СТАРОСТЬ
 
Переводы:
 
с киргизского:
хач - крест
кар - снег
кар иес - снеговик
карие с - старик 
кари ес - старый человек, старость
 
с  татарского:
хач - крест
кар - снег
кар и ес - снег и лед
кар иес - снеговик
карие с - старик
кари ес - черная память
 
с таджикского:
хач - крест
кар - глухой
кар иес - да
карие с - старик 
кари ес - Мне жаль.
 
И вот это всё случайно? Око за око - зуб за зуб, да пожалуйста, на здоровье!
И это всё уложено под язык и в рот, а на десне зубы и один обязательно вырастает мудрым, который надо обязательно удалить...

    Ещё одно подтверждение, что кара - не только цвет вороны у которой кусочек сыру (от  Бога). Наши басни и мультфильмы и есть наша правдивая история, а ложная уложена в книги по Истории для школьников. Поэтому часто возникают конфликты на бытовой почве (Отцы и Дети. Тургенев), так нам объясняют учителя. О борьбе "молодых" со "стариками", о розах и "рогах с копытами" в повести, и в каком направлении надо искать Тмутаракань, читайте все статьи по списку подряд и на выбор, спасибо Автору Слова! но как не снять шляпу перед Величием Русского Языка?

     10.04.2025, Санкт-Петербург

Моя родная Монголия
http://proza.ru/2020/03/23/1944
Русалка, сирена и Русалим этимология
http://proza.ru/2025/04/06/1293
Вятичи, радимичи, русичи и Ходовая яма
http://proza.ru/2024/02/15/1311
Младшему брату о женской груди...
http://proza.ru/2023/05/15/1031