Этюд в вечерних тонах

Лауреаты Фонда Всм
ЕЛЕНА ДРЕМОВА - http://proza.ru/avtor/lena2024 - ПЕРВОЕ МЕСТО В КОНКУРСЕ "ВЕРНИСАЖ 55" МЕЖДУНАРОДНОГО ФОНДА ВЕЛИКИЙ СТРАННИК МОЛОДЫМ

          - Мой дорогой Ватсон, должен заметить, что наша телепортация в двадцать первый век прошла удачно! Мы в России. Сидим на открытой веранде уютного кафе старинного города Ярославля (что следует из рекламного буклета данного заведения на нашем столике). Вкушаем местные блюда и напитки. Внимаем крикам чаек и плеску волн. Любуемся дивным закатом над Волгой. (Что удивительно - прекрасно понимаем русский язык!) И никуда не торопимся!

          - Более того, Холмс: нас здесь никто не узнаЕт!

          - Нетрудно догадаться, ведь одеты мы как большинство посетителей сего кафе.
      
          - Даже Ваша неизменная трубка, Шерлок, и моя трость выглядят как простое дополнение к образам иностранных туристов, коими мы представляемся гостям и персоналу.

          - Да, действительно… Знаете, Джон, а мне нравится быть неузнанным. Это дает нам право спокойно предаваться наблюдениям… Кстати, Вы обратили снимание на юную леди, которая обслуживает наш столик?

          - Как же, Холмс! Она прелестна и весьма учтива!

          - Смотрите, Ватсон, вот наша леди подошла к другому столику, чуть поодаль… И теперь от него удаляется, неся поднос с недопитым бокалом вина и багетом…

          - За которым сидят четыре джентльмена средних лет, Холмс?

          - Совершенно верно, мой друг. На первый взгляд, джентльмены – давние друзья, не виделись некоторое количество лет и, наконец, собрались отметить долгожданную встречу. Но…

          - Вас смущает отсутствие блюд и более крепких напитков, полагающихся по такому случаю в мужской компании?

          - Отдаю должное Вашей наблюдательности, Ватсон!... Судя по комплекции, все четверо вряд ли вегетарианцы.

          - Да и серьезных проблем со здоровьем, Холмс, (замечу как доктор) также не испытывают… Сыр, багет и фрукты на их столе – отличное дополнение к коллекционному дорогому вину, что разлито по бокалам.

          - Браво, мой друг! Смею предположить, Джон, мы с Вами – невольные свидетели скромного праздника по случаю успешно проведенной сделки, для окружающих выглядящей как обыкновенный «мальчишник».

          - Позвольте спросить, Шерлок, а на чем основано данное предположение?

          - Посмотрите на джентльменов, Ватсон… Все они выглядят вполне респектабельно. Жизнь у каждого сложилась. И весьма неплохо… Например, сидящий к нам вполоборота (в синем пиджаке и бежевых брюках) – владелец роскошной белоснежной яхты, что стоит на причале. Кстати, на яхте сервирован ужин на четверых. В случае, если все пойдет по плану…

          - Вы замолкли, мой друг?

          - Хм… Обратите внимание, Джон, на бородатого джентльмена, сидящего напротив владельца яхты. Он явно сильно взволнован. (От того снял пиджак, расстегнул ворот рубашки и закатал рукава.) Крупная фигура бородача напряжена… До него в процессе обсуждения дошел истинный смысл сделки – это умело замаскированный обман! Обман, подстроенный собственным другом и многолетним партнером по бизнесу, коим является владелец яхты!... И пока сосед бородача, джентльмен в очках (явно опытный юрист, умело «состряпавший» незаконную сделку), пребывает в умиленном состоянии, а личный помощник владельца яхты, джентльмен в жилетке пытается помирить оппонентов, конфликт двух сторон готов перерасти в нечто большее! Если не вмешается охрана кафе… Но мы, дорогой Ватсон, не станем вмешиваться. Во-первых, потому что не знаем здешних законов. Во-вторых, наши предположения могут оказаться ошибочны.

           - Но, Ваша интуиция, Холмс!

           - Смотрите, Ватсон, похоже… полиция!...


           Диалог знаменитого английского сыщика с его не менее знаменитым другом был прерван весьма занятной сценой. Несколько джентльменов из числа гостей кафе с разных сторон почти бесшумно подошли к столику, за которым отмечался «мальчишник», быстро и аккуратно скрутили всех четверых участников застолья… Но тут, откуда-то сверху громкий мужской голос произнес: «Стоп! Снято!»

           - Вы что-нибудь понимаете, Холмс? – недоуменно пробормотал доктор Ватсон, разглядывая потолок заведения.

           Великий сыщик делал тоже самое.

           Между тем, все без исключения посетители кафе встали со своих мест, стали радостно обниматься и поздравлять друг друга. Роскошная яхта очень быстро скрылась за горизонтом. И только леди-официантка, обслуживавшая столик Холмса и Ватсона, устало опустилась на стул рядом с ними, сняв передник и туфли на высоких каблуках.

           - Аллочка, иди к нам!
 
           - Сейчас, ребята, немного посижу, отдохну, - ответила она кому-то из толпы бывших «посетителей». Потом обратилась к Холмсу и Ватсону, смотревшему на нее с нескрываемым радостным удивлением. – Ребята, сьемка закончилась, идите домой.

           - Синематограф… - догадался вслух Холмс.

           - Что Вы сказали? – переспросила леди с необычным именем «Аллочка».

           Потом к ним подошли, весело беседуя о чем-то, недавние участники «сделки» - «юрист» и «владелец яхты», оказавшиеся (как выяснилось при знакомстве) главным режиссером-постановщиком и исполнителем одной из ролей второго плана в только что полностью отснятом художественном фильме.

           - Уильям Шерлок Скотт Холмс и Джон Хэмиш Ватсон, к Вашим услугам, - отрекомендовались настоящие джентльмены.

           - Ой, как! С ума сойти, здорово!

           - Талант!

           - Вы с какой киностудии? Или театральные актеры?

           - Саша, Алла, это сегодня они в массовке, а завтра будут бриллиантами моей новой картины!

                ***

           - Быть бриллиантами на экране в двадцать первом веке – звучит заманчиво, но не для нас. Нет ничего лучше, чем распутать сложное дело и доказать невиновность несправедливо осуждаемого. А кино нам вполне хватает и в жизни. Как Вы считаете, мой друг?

           - Совершенно с Вами согласен, дорогой Холмс!... Но наша недолгая телепортация в двадцать первый век была весьма занятной.
 
           - Господа, рада снова видеть Вас живыми и невредимыми после столь удачного возвращения! – добрая миссис Хадсон, хозяйка и верный страж лондонской квартиры на Бейкер-стрит, вновь накрыла ужин для своих любимцев.



На Конкурс "Вернисаж 55" http://proza.ru/2024/12/11/323 Международного Фонда Великий Странник Молодым