Начну проект с автора, которого не так просто понять, как кажется на первый взгляд. Он безумно талантлив и еще невероятно дипломатичен, а также мастер иллюзорных посылов читателю.И это Марк Лэйн.
Читая Лэйна: “Виолончелистка” и “Возвращение”
У Оноре Бальзака есть роман, где он описывает светскую львицу, устраивающую свой прощальный приём перед отъездом из Парижа навсегда. Бальзак восхищается блестящим умом женщины, приводя как пример её беседу с литератором о его новом романе. Львица ведёт долгий разговор о книге и её содержании с таким умением, что автор даже не догадывается, что она его не читала.
Если бы описанная Бальзаком светская львица вела беседу с Лэйном, не читая его, этот номер бы не прошёл. У Лэйна надо читать каждое слово внимательно и вдумчиво. Он мастер иллюзий и запутывает на своих страницах читателя фантазиями героев. И от этого всегда хочется вернуться и перечитать его удивительную прозу.
Читать Лэйна — одно удовольствие. Всё развивается постепенно, плавно одна сцена переходит в другую. Местонахождение героя видится чётко.
Сегодня мне хотелось бы поговорить о двух сочинениях автора, которые связаны одним и тем же главным героем: “Виолончелистка” и “Возвращение”.
Начинается “Виолончелистка” с командировки главного героя в другой город, и он очень рад поездке. Какое-то время назад он расстался с женой, живёт один и с бывшей женой не общается. В городе Р живёт его друг. За всё платит работа. Одно действие следует за другим, автор умело прописывает детали, и читатель движется за героем благодаря ясной прозе и хорошему слогу. Грустные нотки погоды, капли дождя, заболевший друг, равнодушный портье вносят небольшую печаль в настроение. И чтобы скоротать время, мужчина отправляется на концерт симфонической музыки слушать Брамса и Шумана. Описание зала и музыкантов подано автором очень зрелищно.
В какое-то мгновение героя привлекает искренний смех девушки на сцене, а именно виолончелистки. И сразу настроение повествования меняется. Унылые мысли уходят. Автор показывает, как звук смеха разряжает обстановку и изменяет чувства людей вокруг. Все расслабляются, напряжение исчезает. И вот уже герой не сводит глаз с музыкантши. Он следит за её игрой, за поворотом головы и начинает испытывать волнение. Ему уже кажется, что девушка видит его тоже, когда кланяется, будто бы смотрит герою в глаза.
Слушая музыку и наблюдая полную отдачу музыкантов игре, в голове героя проносятся чередой мысли о работе. Раньше он также полностью отдавался делу, как и музыканты, теперь же ему скучно. Автор запутывает читателя, рассказывая, что главный персонаж после концерта встречает виолончелистку у выхода и они вместе отправляются ужинать. На самом деле это воображение героя, его фантазия. Лэйн показывает два мира: один мир, полный прекрасной музыки, как волшебство, и другой — настоящий мир героя, в котором болеет друг, где надоела работа и где он одинок. Наш герой мысленно разговаривает с виолончелисткой и даже представляет, что она даёт ему телефон. Мужчина испытывает чувство смятения. Он рад, что может испытывать эмоции. Иллюзия разговоров и встреч с виолончелисткой – это словно предвкушение мечты, обещание грядущих радостных перемен. Это трепетная надежда на счастье и зов неизведанного, столь же прекрасного, как сама музыка виолончели.
В произведении “Возвращение” автор показывает этого же мужчину, примерно через год после встречи с виолончелисткой. Ему где-то за тридцать лет, и он приближается к возрасту Христа. Но как изменился герой за это время! Мужчина переживает эмоциональный кризис. Если, слушая виолончель, герой думал о своей скучной работе, то теперь он её ненавидит и ушёл бы, да везде ж одно и то же. Автор показывает, как семейные неприятности меняют у человека восприятие окружающей действительности. Всё вокруг видится в тёмном цвете. Тяжело перенося уход жены, мужчина задерживается на работе. Он пишет в тетрадке сценарии возможных разговоров и встреч с бывшей женой. Проработка и создание воображаемых мизансцен помогает ему успокоиться.
Лэйн мастерски показывает читателю состояние человека в стрессовой ситуации. Напряжение на страницах усиливается по мере чтения. Герой страдает, опускает бороду, заглядывает по дороге домой в бар, где выпивает каждый вечер. Но читатель видит не слабого человека. Мужчина честен перед собой и окружающими. Предательство женщины сломило дух на время, но не сломало его как личность. После многолетней супружеской жизни жена ушла к своей первой любви. Автор объясняет, что брак героя не был поспешным. Шесть лет они встречались, затем восемь их лучших, молодых лет законного супружества.
Мужчина хочет понять, всё ли ложь в его прошлом. Он ищет причины в самом себе, и в глубине души у него теплится надежда на возвращение жены. Лэйн говорит нам, что как бы жизнь ни была тяжела, всё решаемо, кроме смерти, и путь выхода из кризиса есть. Герой не желает делиться ни с кем своими мыслями и чувствами. На работе он фальшиво улыбается и избегает разговоров о себе. Не хочет идти к психологу. У него для этого есть тетрадь. Вещи, оставленные женой — коллекции фигурок, мебель, картинки, — угнетают героя, но он не трогает их несколько лет. Даже старая зубная щётка жены стоит в ванной комнате. И пандемия — как кульминация. Человек заперт в маленьком пространстве, один со своими мыслями, плохо спит. Автор ведёт героя в парк, где свежий воздух, где он ходит по улицам, изматывая себя физически, затем присаживается на скамью отдохнуть. Неотвязные мысли в голове не проходят. Неуверенность в себе, в завтрашнем дне, в будущем… Его унизили как мужчину. Он прикрывает глаза.
И в лице случайного прохожего приходит подсказка. Его трогают за плечо и спрашивают о самочувствии. Завязывается беседа, и случайный человек произносит правильную, нужную фразу: «Вы её не примете назад!» Протест героя в ответ — и наступившее осознание. Мужчина идёт домой, собирает все сувенирные фигурки, оставленные женой, и выбрасывает вместе с частью своей печальной тоски. Нет алкоголю, герой очищает пространство от всего ненужного. Вместе с этим приходят в порядок мысли и чувства. Всё как бы светлеет. И уже не всё так безнадёжно. Изменение атмосферы вокруг — как возвращение к нормальной жизни. Как на концерте смех виолончелистки привнёс покой, так и здесь мы чувствуем свежий воздух и возрождение духа героя. Изменение сознания ведёт к изменению отношения к работе. Он с удовольствием делает своё дело. Сокурсница знакомит его с сестрой, и намечаются романтические отношения. Мужчина бреется и в зеркале видит прежнего себя. И как важная часть возрождения — пишется гипотетическая история о возвращении жены. И герой понимает, что действительно, новый он не примет её назад. Он воспрял, ожил и готов строить своё будущее.
Надо отдельно отметить замечательные зарисовки природы. Читая описание танца листьев, багрянца деревьев, просто видишь, как осень танцует вальс-бостон. Времена года, словно грани человеческой жизни, каждое по-своему исполнено неповторимого очарования. Невольно задумаешься: а в какой же поре пребываю я сам? Быть может, зима – пора личного расцвета, а для кого-то весна пробуждения или золото осени становится временем самых ярких переживаний. Эмоции, переплетённые с дыханием природы, увлекают за собой по страницам, заставляя замирать в восхищении перед красотой мира и искренне сопереживать герою.
Оба произведения не оставят равнодушным читателя. Рассказывая и описывая жизненную ситуацию, с которой многие знакомы, Лэйн правдиво показывает, как человек может справиться со своими чувствами и бедами, оставаясь порядочным и честным перед собой и другими.
19 Августа, 2025
По просьбе читателей ссылка на страницу Марка Лэйна:
http://proza.ru/avtor/marklaine
ссылки на произведения:
Виолончелистка. Часть первая:
http://proza.ru/2025/05/07/465
Виолончелистка. Часть вторая:
http://proza.ru/2025/05/07/474
Виолончелистка. Часть третья:
http://proza.ru/2025/05/07/485
Виолончелистка. Часть четвертая:
http://proza.ru/2025/05/07/491
—————-
Возвращение. Глава первая:
http://proza.ru/2025/02/14/1377
Возвращение. Глава вторая:
http://proza.ru/2025/02/14/1389