Уйти за призрачную грань. Глава 18

Сергей Макаров Юс
Глава 18
 
                Еще пару дней назад, большинству посетителей Главного холла административного здания Старогородской гильдии представлялось, что они очутились в старинном замке, принадлежащем одному из членов Главного Совета. Мрачный, величественный антураж, столь же величественная мебель, всем своим видом напоминающая гостям заведения о бренности человеческого существования.
                Однако сейчас холл выглядит так, словно по нему пронеслось чудовищное стадо взбешенных диких зверей. Практически вся мебель перевернута вверх тормашками и валяется по углам, а от некоторых антикварных образцов и вовсе остались одни щепки. Величественные гобелены на стенах изгвазданы желтоватой грязью, перемешанной с неприятными багровыми пятнами, а местами еще и изорваны. Парапет мраморной лестницы выглядит так, словно по нему прошлись огромным молотом, а взглянув на черный, казавшийся еще недавно идеально отполированным пол, становится понятно, что и последнему от кувалды досталось изрядно. В одном из углов возвышается целая гора из грязного тряпья, а неподалеку от входа, среди осколков цветных витражей, багровеет колоссальная лужа.
                По помещению бродят несколько человек в униформе хозяйственной службы, безуспешно пытающихся привести помещение в порядок. Впрочем, особого энтузиазма в действиях уборщиков как-то не наблюдается. Более того, работники хозяйственной службы поминутно оглядываются по сторонам, словно боятся, что неведомая напасть, превратившая величественный зал в заштатную конюшню, может появиться снова.
                Контролируют вялые попытки уборщиков двое сотрудников в темной униформе проходчиков, что само по себе вызывает немалое удивление, ибо эта служба редко посещает административный корпус. Правда, присмотр помогает неважно, хозяйственники постоянно пытаются увильнуть от выполнения непосредственных обязанностей. Впрочем, и проходчики уделяют присмотру не так много внимания, куда большее время, уделяя настороженным взглядам по сторонам.

                В какой-то момент в дверях главного входа появляются несколько человек, среди которых нетрудно узнать Лестера и двух его незадачливых напарников, пытавшихся перехватить беглецов на территории Дальних Парков. Сопровождают троицу трое сотрудников в униформе службы охраны, причем на лицах последних явственно читается отчуждение. Однако, помимо охранников, незадачливых сыщиков сопровождает еще один человек, чье появление в такой обстановке вызывает немалое удивление. И человеком этим является, ни кто иной, как ведущий провидец Старогородской гильдии – Амиран. Во взгляде провидца, коим он время от времени награждает Лестера и его спутников, сквозит неприкрытое презрение.
               
                Группа посетителей делает несколько шагов, а затем застывает на месте, словно ожидает чьей-то команды. С минуту ведущий провидец стоит с каким-то отрешенным видом, затем коротко кивает головой и направляется к лестнице. Чуть помедлив, за ним следуют и остальные, хотя по всему видно, что ни Лестер, ни его подельники отнюдь не горят желанием встречаться с кем-либо.
                Тем временем, на верхней площадке лестницы появляются еще два человека. Первый облачен в строгий цивильный костюм, на втором униформа с множеством шевронов и серебряных позументов. Человек в цивильной одежде делает короткий взмах рукой, и Амиран выразительным жестом показывает Лестеру с напарниками, чтобы те приблизились.
 
                – И так, господа любители приключений, – человек в униформе, в коем нетрудно узнать старшего секретаря Бертрана, обращает на незадачливых сыщиков взгляд, полный неприязни и высокомерия, – если я правильно понимаю, вы провалили всё дело, потеряв беглецов на границе гильдии?!
 
                – Нет! Я знаю, мы точно нашли их! – Лестер весьма эмоционально всплескивает руками, но на этом его запал иссякает, и он опускает голову. – Но потом... Потом что-то случилось, что-то пошло не так...
 
                – Что-то пошло не так... – С задумчивым видом повторят Бертран, обменявшись ничего не выражающим взглядом с Гардианом, а затем и Амираном. – Знать бы еще, что именно пошло не так, не находите?
 
                – Там кто-то был! Там точно кто-то был! – восклицает Лестер, вновь вскидывая руки, но тотчас умолкает, погружаясь в мучительное раздумье, длящееся, впрочем, совсем недолго, а затем на его физиономии появляется растерянное выражение:
                – Но что-то произошло, а дальше я, я... Не помню...
 
                – Полагаю, остальные горе-детективы пребывают в таком же состоянии? – равнодушным тоном интересуется Гардиан, искоса взглянув на Амирана.

                – Абсолютно, – на лице провидца, словно навечно застыло непроницаемое выражение, – похоже, они попали под воздействие специализированного устройства, способного стирать, пусть и частично, память... – Физиономию Амирана на мгновенье искажает неприязненная гримаса. – Хотя мне такие устройства неизвестны.
 
                – Разве такое возможно? – от взгляда, коим Бертран награждает Гардиана, веет ледяным холодом.
 
                – Насколько мне известно, в нашем мире подобные средства, по крайней мере, годные к переноске одним человеком, отсутствуют, –руководитель службы проникновений выдерживает непродолжительную паузу и качает головой, – однако, подобные средства могут иметься в других мирах.
 
                – Интересно, в каком из миров-близнецов нашелся смельчак, притащивший такое устройство сюда?! – лицо Бертрана искажает неприязненная ухмылка.
 
                – Полагаю, устройство прибыло из иной реальности, – тотчас возражает Гардиан, стараясь не смотреть на своего напарника-оппонента, – ибо, по моим сведениям, подобных приборов не существует ни в мире Мерцающих Облаков, ни в мире Морского Прибоя.
 
                – Час от часу не легче, – физиономия Бертрана приобретает такое выражение, словно старший секретарь проглотил изрядную порцию лимонного перца, известного своим необычайно острым и кислым вкусом, – при таком раскладе и вовсе непонятно, с кем мы имеем дело...
 
                – Где вы обнаружили этих остолопов? – Гардиан несколько секунд о чем-то размышляет, а затем поворачивается к старшему из охранников.
 
                – Возле одного из восточных выходов! – вытянувшись в струнку, бодро рапортует офицер охраны. – Пребывали в состоянии, напоминающем сильное опьянение, не помнили ничего из того, что происходило за последние несколько часов. 
 
                – Вот дьявол! – не скрывая своего недовольства, цедит сквозь зубы Бертран, а затем бросает испытывающий взгляд на Амирана. – Ментальное сканирование?!
 
                – Пробовали, – непроницаемый вид ведущего провидца на краткий миг сменяется неприязненной гримасой, – глухо, память реально стерли по полной программе. 
 
                – Черт бы побрал этих восторженных энтузиастов поиска! – судя по последней фразе, произнесенной на повышенных тонах, случившееся немало задевает Бертрана, причем свою досаду он, почти не скрывая, обращает на Гардиана.
 
                – Нечего пронзать меня Вашими гневными взглядами, – с равнодушным видом пожимает плечами руководитель службы проникновений, – это ведь была Ваша идея – привлечь кое-кого из провидцев. 
 
                – И кто бы мог подумать, что этот сопляк возомнит себя великим сыщиком?! – немного успокоившись, ворчит недовольно старший секретарь. – И даже не подумает предупредить группы поддержки, когда нападет на след?! Вот где, теперь искать беглецов?
 
                – Территория Парков тянется на десятки, а кое-где и на сотни миль... – Решается напомнить офицер охраны, неловко переминающийся с ноги на ногу.
 
                – Ну, спасибо, за такое уточнение, – Бертран бросает в сторону старшего охранника такой взгляд, что последний тотчас умолкает и даже отступает на пару шагов назад.
 
                – Если я правильно понимаю, кое-кто из беглецов имел связь с племянницей Кориана из гильдии Экскурсантов, – Амиран поднимает глаза к закопченному потолку и принимается рассуждать вслух, – нельзя исключать, что они действовали сообща.
 
                – А ведь Кориан был прекрасно осведомлен о сути большинства экспериментов, в том числе и тех, что проводились четверть века назад, – Гардиан с озабоченным видом поглядывает на Бертрана, – не помешало бы проверить все связи этого старика, кстати... – Руководитель службы проникновений вновь поворачивается к Амирану. – Как он там? Во вменяемом состоянии?!
 
                – Не думаю, что удастся что-нибудь выудить, – на лице Амирана появляется выражение неприкрытой досады, – эти идиоты из карликовой гильдии успели испытать на нем новые излучатели на полной мощности... – Физиономию ведущего провидца искажает неприязненная гримаса. – Сильно сомневаюсь, что он вообще выйдет из нынешнего состояния, близкого к нулевому сознанию. 
 
                – Вот дьявол! – и вновь Бертран на пару мгновений теряет самообладание, награждая Лестера таким яростным взглядом, что у того появляется непреодолимое желание спрятаться за одного из своих незадачливых помощников. – Теперь придется сканировать всех, кто когда-либо общался с Корианом! Глядишь, и найдутся нужные сведения.
 
                – Это же десятки, если не сотни людей, – с недоверчивым видом качает головой Амиран, – не одна неделя уйдет!
 
                В колоссальном зале главного холла воцаряется тишина, нарушаемая лишь ленивым шуршанием веников сотрудников хозяйственной службы. Да еще пара проходчиков с независимым видом давят осколки стекла возле входа. 
 
                – А может, все намного проще? – и вновь первым, кто нарушает затянувшееся молчание, становится Гардиан. – Думаю, имеет смысл проанализировать возможные варианты действий беглецов?!
 
                – Собираетесь заняться гаданием? – Бертран награждает своего напарника-оппонента скептическим взглядом. – И что это нам даст? 
 
                – Очень многое даст, – с невозмутимым видом парирует Гардиан, – вот, к примеру, какие цели имеются у заговорщиков? – руководитель службы проникновений сохраняет стоическое спокойствие. – Первая цель – найти укрытие, вторая – расшифровать полученные данные, так ведь?!
 
                – Ну, как будто так, – как ни странно, но слова заклятого напарника как будто успокаивают Бертрана, до сего момента пребывающего во взбешенном состоянии, – и что из этого?
 
                – А то, что мест, где могут укрыться беглецы, не так и много, – продолжает Гардиан, принимаясь расхаживать у подножия лестницы, – это старые склады, парковая зона и непосредственно пустошь... – Руководитель службы проникновений останавливается, искоса поглядывая на Амирана. – И, хотя, теоретически, заговорщики могут попытаться уйти в пустошь, благо в десятке миль отсюда начинаются овраги, куда больше вероятности, что они воспользуются Парками.
 
                – Тем более, их там и заметили, – немедленно оживляется офицер охраны, явно чувствующий себя не в своей тарелке.
 
                – Стоит ли доверять свидетельствам этих болванов? – Бертран окидывает Лестера с его подельниками презрительным взглядом.
 
                – То, что эти болваны облажались по полной программе, еще не означает, что их сведениями следует пренебречь, – одобрительно кивнув Гардиану, возражает Амиран, – парковая зона выглядит наиболее привлекательным местом для укрытия.
 
                – Именно так, – руководитель службы проникновений вновь принимается расхаживать вдоль подножия лестницы, – теперь встает другой вопрос – где удобнее производить расшифровку записей, полученной на контрольной аппаратуре?
 
                – Полагаю, там, где имеется такая аппаратура, – судя по изменившемуся выражению лица, теперь и Бертран понимает, куда клонит его извечный соперник, – и нашим беглецам придется воспользоваться аппаратурой какой-нибудь гильдии? 
 
                – А все окрестные гильдии находятся под нашим плотным контролем, – с довольным видом потирает руки Гардиан, – и, если заговорщики туда сунутся, немедленно окажутся под колпаком.
 
                – Имеется еще гильдия Дальних Парков, – с задумчивым видом поглядывая на собеседников, замечает Амиран после небольшой паузы, – я никогда там не был, но знаю, что Авард контактировал с кем-то из её сотрудников.

                – Так, уже интереснее, – во взгляде Бертрана появляется хищный блеск.
 
                – Так ведь гильдия уже несколько лет стоит законсервированной, – вновь подает голос офицер охраны, – насколько мне известно, там и сотрудников почти не осталось.
 
                – А для того, чтобы расшифровать записи отнюдь не обязательно обращаться за помощью к местным работникам, – смерив офицера скептическим взглядом, возражает Гардиан, – если помните, среди заговорщиков имеются двое проникателей, причем один из них близок к максимальному уровню.
 
                – А кроме прочего, с ними сбежала и эта девка из контрольной службы, – Амиран, продолжающий о чем-то размышлять, неприязненно морщиться, – при наличии работающей аппаратуры они вполне могут накопать весьма и весьма щекотливые данные.
 
                – Согласен, – с решительным видом кивает головой старший секретарь, – пожалуй, теперь не остается сомнений, что наиболее подходящим местом для заговорщиков является гильдия Дальних Парков, – в голосе Бертрана слышится оживление, – думаю, следует экстренным порядком направить туда усиленные наряды!
 
                – В принципе, прошерстить законсервированные корпуса совсем не помешает, – прервав собеседника, замечает Гардиан, – однако, мне не дает покоя один вопрос – если гильдия законсервирована, откуда приходит информация о периодических запусках системы проникновения?!
 
                – Черт, а ведь ты прав! – лицо Бертрана искажает гримаса досады, он окончательно выходит из себя, впервые называя собеседника на «ты». – Из чего следует, что на территории Парков имеется работающая установка?!
 
                – И этим вопросом необходимо заняться самым обстоятельным образом, – констатирует Гардиан, судя по всему, ничуть не обидевшись на некоторую фамильярность со стороны напарника-оппонента, – что отнюдь не отменяет необходимости самого тщательного допроса всех, с кем общался Кориан. 
 
                – Знаете, поисками неведомой установки я, пожалуй, займусь лично, – Амиран медлит пару мгновений, а затем делает шаг вперед, испытывающе глядя на собеседников.
 
                – Что же, верное решение, – одобрительно кивает головой Бертран, – ну, а я в таком случае, займусь законсервированной гильдией! Офицер! – Старший секретарь поворачивается к старшему из охранников. – Необходимо собрать достаточное число надежных людей, и выделить с десяток таковых в помощь ведущему проникателю Амирану!
 
                Вытянувшись во весь рост, офицер охраны молодцевато щелкает каблуками. Моментально подбираются и его подчиненные, стараясь принять подобающий ситуации вид.

                – Знаете, я бы предпочел сотрудникам охраны других людей, – Амиран делает предупредительный жест рукой и окидывает пристальным взглядом проходчиков, лениво пинающих уборщиков, а затем вновь поворачивается к старшему секретарю и руководителю службы проникновений, – кажется, я смогу найти более подходящую компанию для поисков, благо все равно придется брать пару своих ребят.
 
                – Полагаете, это хороший выбор? – Бертран коситься на проходчиков, а затем с любопытством поворачивается к ведущему провидцу.
 
                – Уж точно не хуже вот этих, – Амиран с пренебрежительным видом кивает на Лестера и его помощников, – а охранники вам и самим понадобятся.
 
                – Что же, резонное замечание, – соглашается Бертран после непродолжительной паузы, – думаю, мы сможем выступить завтра утром.
 
                – Аналогично, – со стороны Амирана следует энергичный кивок головой, ведущий провидец окидывает высокопоставленных собеседников выразительным взглядом, затем разворачивается и уходит.
                На некоторое время в разгромленном зале вновь воцаряется молчание. На сей раз тишину нарушает офицер охраны, который откашливается, привлекая внимание высокопоставленных чиновников, и указывает на Лестера:
 
                – А что делать с этими?
 
                – Отправить под арест, – не глядя на съёжившегося стажера, бросает небрежно Бертран, но, встретившись с укоризненным взглядом Гардиана, тут же поправляется, – впрочем, вот этого... – Секретарь тыкает пальцем в Лестера. – Мы возьмем с собой, вдруг пригодиться.
 
                С этими словами старший секретарь разворачивается и направляется к лестнице. Гардиан некоторое время медлит, окидывая задумчивым взглядом разгромленный холл, а затем следует за вечным оппонентом.
 
***
 
                И вновь перед взором читателя предстает небольшой зал для проникновений, погруженный в полумрак. Впрочем, теперь неяркое освещение исходит от янтарных светильников, расставленных по углам помещения. Оконные проемы, еще недавно служившие источником нежного оливкового света, теперь завешены темными шторами.
                Впрочем, внимательный наблюдатель наверняка обратит внимание на тот факт, что янтарные светильники являются не единственными источниками света в зале для проникновений, ибо на панелях аппаратуры, расположенной в одном из углов, перемигиваются многочисленные огоньки разного цвета. Неподалеку от стойки с приборами в потрепанном кресле располагается немолодой человек с усталым лицом, облаченный в униформу проникателя, лишенную знаков различия. Однако теперь он не один в полутемном зале – напротив него, на стульях, расставленных полукругом, размещается целая компания посетителей.
                Среди тех, кто присутствует в небольшом зале, выделяются двое выходцев из иных миров – проникатель по имени Хайри, и необычный человек в дымчатом одеянии, откликающийся на необычное имя Ториан. Что касается остальных, то не трудно догадаться, что это беглецы-заговорщики из Старогородской гильдии и гильдии Экскурсантов. На лицах гостей, с любопытством оглядывающих помещение, заставленное аппаратурой, можно разглядеть целую гамму противоречивых эмоций, начиная от неподдельного изумления и заканчивая настороженностью и тревогой. Впрочем, удивление в большей степени испытывают девушки, и это вполне понятно, ибо ни одной из них до сего момента не доводилось бывать в залах для проникновений. И, если в эмоциях Вельды преобладает любопытство, то Мелинда, как человек с более тонким восприятием реальности, явно чувствует себя неуютно. Впрочем, и племянница Кориана понемногу успокаиваться, благо, совсем рядом находится Флавий, а неподалеку еще один хороший знакомый – Хайри.

                И совсем иначе ситуацию видят проникатели, хорошо знакомые и с антуражем зала, и большей частью местной аппаратуры. Вот только в отличие от девушек, молодые люди испытывают некоторую скованность при общении с местными обитателями.
                Впрочем, холодок недоверия, возникший в тот момент, когда среди густой растительности, словно по мановению волшебной палочки возникли два невысоких строения, теперь понемногу отступает. Любопытство проникателей берет верх, и молодые люди с интересом осматривают помещения запасной базы, как её назвал Хайри.

                Что касается странного спутника выходца из мира Мерцающих Облаков, представленного в качестве жителя мира Туманных Равнин, последний вызывает вполне понятное недоверие со стороны Твинса с Ортоксом, и в чуть меньшей степени Флавия. Человек этот, носящий имя Ториан, с момента встречи хранит молчание, обменявшись лишь парой коротких фраз со своим напарником. Территория пресловутой запасной базы поражает пронизанным вековой тоской запустением. Добравшись до затерянных среди густой растительности строений, проникатели долго вглядываются в окружающее пространство, но при всем желании им не удается обнаружить присутствие человека. А это означает, что территория затерянной в отдаленном уголке Дальних Парков базы никем не охраняется. Лишь в небольшом холле у самого входа путешественников встречает молчаливый человек в униформе технического работника. Однако и этот незнакомец не произносит ни слова, лишь указывает кивком головы направление движения.
                В небольшом зале, заставленном аппаратурой, к путешественникам выходит немолодой человек с изможденным лицом, на котором застыло выражение вековой усталости. Коротко поприветствовав посетителей, человек указывает на расставленные полукругом стулья, а сам размещается в видавшем виды кресле возле стойки с аппаратурой, причем, что характерно, аппаратурой включенной, об этом можно судить по перемигивающимся огонькам на передних панелях приборов.
                На некоторое время в помещении воцаряется тишина, нарушаемая лишь прерывистым дыханием посетителей, да коротким попискиванием какого-то прибора.
                Первой, как ни странно, не выдерживает Мелинда. С минуту племянница Кориана вглядывается в лицо человека, встретившего путников в миниатюрном зале для проникновений, затем кидает испытывающий взгляд на Хайри и, дождавшись, когда тот ободряюще кивнет головой, вновь поворачивается к хозяину базы:
 
                – Простите, мне это только кажется, или мы и в самом деле когда-то встречались? 
 
                – Нет, Мелинда, Вам не кажется, – на лице человека с усталым лицом появляется странная, как будто вымученная улыбка, – мы уже встречались с Вами, только случилось это больше десяти лет назад, во время Вашей поездки в Новоградскую гильдию.
 
                – Да, мне кажется, я что-то такое припоминаю... – Племянница Кориана на пару мгновений умолкает, видимо, пытаясь вспомнить события десятилетней давности, но очень скоро лицо девушки озаряет оживленная улыбка. – Дядя встречался там с какими-то людьми.
 
                – Именно так, – человек с усталым лицом согласно кивает головой, – на встрече присутствовали три человека, причем одним из них был Авард, а вторым – Ваш покорный слуга.
 
                – Да, действительно, мне кажется, я припоминаю Вас, – Мелинда подается вперед, но в следующее мгновенье на лице девушки вновь появляется грустнее и задумчивое выражение, – но, никак не могу вспомнить Вашего имени, простите...
 
                – Ничего страшного, все-таки столько лет прошло, – обитатель запасной базы коротко усмехается, пару секунд медлит, бросая быстрый взгляд на сидевшего с непроницаемым видом Хайри. – И все же, с Вашим дядей, а также Вашим, Вельда, опекуном Авардом... – Человек с усталым лицом поворачивается к девушке-контролеру и дарит едва заметную улыбку, видя на лице девушки неподдельное изумление. – Мы давние знакомцы, даже приятели, но теперь, увы, это все в прошлом. В свое время мы участвовали в очень опасных экспериментах, завершившихся, к сожалению, не лучшим образом... – Местный житель умолкает, лицо его приобретает сумрачное выражение, но длиться такое состояние недолго, а затем он вновь поворачивается к посетителям:
                – Моё имя – Север, в свое время я был проникателем-дублёром у Аварда с Вартом, попутно являясь одним из провидцев, участвовавших в тех экспериментах.
 
                – Просто невероятно! – известие о разносторонних умениях хозяина запанной базы поражает Ортокса до глубины души, и молодой проникатель даже привстает на месте, впрочем, заметив удивленные взгляды Твинса и Флавия, тотчас берет себя в руки.
 
                На самом деле, случаи, когда у проникателя появлялись задатки способностей провидца, были не такой уж и редкостью. Не являлось чем-то выходящим за рамки и умение наиболее сильных провидцев открывать барьеры между мирами, запуская развертку гиперкуба. Правда, получалось это, чего греха таить, далеко не всегда и лишь в тех случаях, когда канал открывался между близкими мирами. И вот теперь перед взором молодых людей предстает человек, обладавший почти равными возможностями в обеих специализациях. 
 
                – Выходит, это Вас имел в виду Кориан, когда говорил о том, что в гильдии Дальних Парков мы найдем того, кто все поймет? – Мелинда некоторое время мнется, а затем бросает на хозяина или хранителя запасной базы заинтересованный взгляд.
 
                – Да, Кориан знал, где располагается наша тайная обитель, – человек по имени Север на пару мгновений умолкает и окидывает своих гостей внимательным взглядом, – полагаю, знал и о том, что именно здесь могут получить ответы на свои вопросы эти молодые люди... – Теперь взор хозяина запасной базы перемещается к проникателям Старогородской гильдии, заставляя молодых людей с удивлением переглядываться. – А вопросов, насколько понимаю, накопилось немало?!
 
                Чуть помедлив, Ортокс вытаскивает из кармана плаща картридж, добытый Вельдой, а Твинс после недолгого колебания извлекает из-за пояса кожаную папку, доставшуюся от Бартоломео.
Человек по имени Север окидывает оба предмета заинтересованным взглядом, а затем поворачивается к посетителям, как бы показывая, что готов выслушать их. Ортокс пару мгновений медлит, но затем поворачивается к Твинсу и коротко кивает, как бы уступая право рассказывать о том, что произошло в гильдии товарищу.
                С минуту Твинс собирается с мыслями, откашливается и приступает к повествованию.
                И начинает молодой человек с необычного эксперимента по проникновению в мир «Изломанного профиля», в коем ему пришлось выступать в качестве основного оператора. Поведав об обстановке и расстановке сил в зале для проникновений, Твинс переходит к повествованию о тех перипетиях, что сопровождали открытие канала в неведомый мир, стараясь не упустить ни одной детали из того, что происходило непосредственно в мире «Изломанного профиля». Ничуть не меньшее внимание уделяет аварийной ситуации, и о роли провидца Амирана во всей этой истории.
                Поведав о завершившемся столь плачевно проникновении, молодой проникатель делает небольшую паузу и переходит к рассказу о том, как друзья пришли к необходимости провести собственное расследование, а также о попытках отдельных сотрудников гильдии помочь приятелям в столь непростом деле.
                Ну, а далее, начинается рассказ об аномальных явлениях, появлявшихся самым неожиданным образом в разных уголках гильдии, будучи словно привязаны к участникам последнего эксперимента.
                Описав во всей красе необычные эффекты при появлении аномалий, Твинс переходит к собственным попыткам провести нечто вроде свободного поиска. Переглянувшись с Ортоксом, молодой человек рассказывает и о том, что по мере продвижения расследования стали появляться признаки пристального внимания со стороны руководства, а чуть позже возникло ощущение тотальной слежки. И в завершении проникатель рассказывает о беседах приятелей со старым архивариусом, по имени Бартоломео. Закончив рассказ, Твинс оборачивается к Флавию, сидевшему с таким видом, словно ему сообщают о некоем из ряда вон выходящем событии, хотя проникатель гильдии Экскурсантов прекрасно знает историю своих товарищей.

                С минуту приятель мнется, явно предпочитая отдать инициативу товарищам, но тут, при всем желании, они не могут помочь, ибо о некоторых деталях происходящего в гильдии Экскурсантов известно только ему.  И потому, несмотря на некоторую скованность, Флавию приходиться примерять на себя роль рассказчика. Свою историю молодой человек начинает с разговора, состоявшегося в номере Твинса, а затем переходит к беседам с Вартом, заканчивая, наконец, поспешным бегством вместе с Мелиндой.
                Судя по внешнему облику человека по имени Север, рассказ молодых людей вызывает у его неподдельный интерес и, хотя за время повествования он не произносит ни слова, слушая, слегка прикрыв глаза, очень скоро становится понятно, что он не пропустил ни единого слова. Ничуть не меньший интерес к событиям, случившимся с компанией заговорщиков, проявляет и их новый знакомый, выходец из мира Мерцающих Облаков – Хайри. И лишь невозмутимое, кажущееся лишенным эмоций лицо человека по имени Ториан, остается непроницаемым, словно его и вовсе не волнует происходящее.
                Рассказ молодых людей длиться чуть больше четверти часа, а затем они умолкают, устремляя выжидательный взгляд на хозяина запасной базы. Как ни странно, но пожилой человек с усталым лицом продолжает сидеть с закрытыми глазами, словно не замечая, что внимание посетителей приковано к его персоне. С минуту Север остается погруженным в состояние полузабытья, а затем неожиданно поворачивается к застывшим в ожидании молодым людям:

                – К величайшему сожалению, наши опасения по поводу возобновления экспериментов по проникновению в закрытые миры, используя неявные реальности, оказались целиком и полностью оправданными. Стоящим во главе и ранее не давали покоя запасы энергии, таящиеся в мирах, недоступных для проникновения с помощью привычного тоннеля бесконечности. Увы, эксперименты двадцатипятилетней давности, несмотря на всю неоднозначность их результатов, сей интерес лишь подстегнули. Вы только представьте, каково это – иметь под рукой аномалии, дающие возможность обойти теорию строения вселенной, как некоей очередности миров, расположенной вдоль бесконечного тоннеля. Более того, после экспериментов прошлого возникают не лишенные резона предположения, что барьеры между мирами и вовсе можно преодолеть, не используя развертку гиперкуба, проводимую все в том же тоннеле бесконечности. А это, как сами понимаете, открывает для наших властителей практически неограниченные возможности по экспансии в иные миры. И единственное, что немало удручает Стоящих во главе, это странные явления, возникающие во время проникновения новым способом. Подобные явления немало настораживают и даже пугают, ибо ставят под сомнение устройство вселенной, причем не только в плане первоосновы в виде бесконечного тоннеля. После проведения ряда опытов появляются данные, что представления о нашем собственном мире далеки от действительности, и дальнейшие эксперименты способны привести к весьма непредсказуемым последствиям. Впрочем, на самом деле, властителей куда больше беспокоит другое...
 
                На несколько мгновений Север умолкает, уставившись немигающим взглядом в одно из окон, завешенных темной занавеской. Молчание длится совсем недолго, а затем человек, занимающий негласную должность хозяина запасной базы, продолжает:
 
                – В это трудно поверить, но в какой-то момент Стоящие во главе неожиданно понимают, что далеки от того, чтобы управлять всеми процессами, и им точно так же приходиться действовать в рамках чужих правил. Более того, правила, коим подчинено все, что происходит в мирах пресловутой вселенной тоннеля бесконечности, придуманы кем-то другим. Однако еще большее беспокойство вызывает другой факт... Факт, что подобное положение дел наблюдается практически во всех известных мирах, включая и мир Мерцающих Облаков, и мир Морского Прибоя. Быть может, лишь мир Туманных Равнин и еще пара дальних миров, да и то, с некоторыми оговорками, несколько выпадают из общего ряда. Понятное дело, подобное открытие способно всполошить всех, кто занимает в своих мирах лидирующие позиции. Еще бы, на протяжении долгого времени представлять себя вершителями судеб и неожиданно осознать, что сами оказались пешками в чьей-то игре. И целью большинства экспериментов, помимо банального желания пробиться в закрытые миры, становиться попытка понять, кто же стоит за установленными много лет, хотя вернее, столетий правилами. Однако неуемное желание проникнуть за завесу тайны все чаще приводит к тому, что в наших мирах появляются странные аномалии, названные в свое время неявными или не проявленными реальностями. И знаете, анализируя имеющиеся данные, я пришел к неожиданному выводу, выводу, который вполне подтверждают ваши рассказы.
 
                Рассказ Севера производит на слушателей впечатление разорвавшейся бомбы. Да, чего греха таить, молодые проникатели догадывались о некоторых вещах, представляя, пусть и не в полной мере, причины столь серьезного переполоха в гильдиях. Однако до сего момента все это казалось лишь отвлеченными гипотезами, ничем не подтвержденными предположениями. А теперь, когда имеющиеся данные неожиданно сложились в одну стройную теорию, все происходящее видится совсем по-другому. На лицах молодых людей написано безмерное удивление, к коему примешивается и некоторая растерянность, впрочем, вполне объяснимая при таких обстоятельствах. Что же касается девушек, до сей поры не посвященных в некоторые детали происходящего, после рассказа Севера они и вовсе пребывают в состоянии легкого шока. Быть может, именно необходимость осмыслить некоторые нюансы и мешает заговорщикам понять смысл последнего высказывания хозяина запасной базы.

                Первым, как и следовало ожидать, в себя приходит Твинс. И это вполне понятно, ведь молодой проникатель – единственный, кому из всех присутствующих довелось принять непосредственное участие в одном из экспериментов. Впрочем, в этом случае свою роль играет еще один фактор – в плане способностей оператора проникновений молодой человек на голову выше своих товарищей. Да никому из приятелей и в голову бы не пришло оспорить способности Твинса к открытию барьеров, равно, как и проведению свободного поиска.
                И, наверное, именно поэтому, Твинс, выслушав все доводы Севера, обращается к хозяину базы, делая вывод, который еще нынешним утром показался бы фантастическим:
 
                – Знаете, а ведь после всего, что Вы рассказали, можно предположить, что именно неявные реальности могут оказаться истинным обликом многих миров, в том числе и хорошо известных?!
 
                Подобная сентенция молодого проникателя вызывает неподдельное изумление его товарищей. Ничуть не меньшее удивление, и это хорошо заметно по изменившемуся выражению лица, испытывает и выходец из мира Мерцающих облаков.
                Как ни странно, но неожиданный вопрос Твинса вызывает у Севера лишь слабую улыбку и, чуть помедлив, хозяин запасной базы кивает головой:
 
                – Более того, полагаю, тот странный мир, что носит название «Изломанного профиля», вероятнее всего, и является реальным отражением нашего мира.
 
                И вновь в помещении запасной базы воцаряется тягостное молчание. Судя по реакции путешественников, молодые люди оказались не готовы к тому, чтобы услышать столь шокирующие новости, и теперь чувствуют себя оглушенными.
 
 
Продолжение следует...