Квестер. Часть 4. Глава 9

Андрей Немиров
Уже пролетев вместе со своими новыми друзьями на всём скаку мимо городских ворот, Тестер задал себе простой вопрос: «А что, мы, собственно, хотим предпринять? Как мы с этим Эриком, который ни бельмеса по-русски, и с этой девчонкой-скаутом спасём Филгудыча от долбанных  «змеегусениц»?»
 
И действительно, без связи с городом, в котором находился экран, отследить перемещения смертельно опасных тварей было невозможно. «Ну, допустим, – думал Тестер, – Филгудыча с его ребятами найти его будет несложно. Они-то шли по-над рекой. Надо просто переплыть реку и пойти им навстречу. Но как её переплыть?»
Мак-Нейми и Кейт Вульф не дали ему додумать. Эрик вдруг остановил своего коня и, подкрепляя слова жестами, стал что-то объяснять Тестеру. Кейт спешно переводила:

– Эрик считайт, эти твари не смочь убьит нас с ним – мы законный жьительи Бечаленд! «Сьюппи» нельзья убить законный жьительи Бечаленд! А ти – UADC, нельегаль! Оньи будут охотитсья на тьебья!  Эрик знать «Сьюппи», он работайль с автьором «Сьюппи», мистер Фред Ласки! Эрик говорьить, что Сьюппи думать линеарно и уничтоживать цели по мере их появлять!
– По мере их появления!  – поправил её Тестер. Он посмотрел на Эрика. – Ты уверен в этом?
Кейт ещё не окончила переводить фразу, как Эрик яростно закивал головой:
– Yes, yes!
– Ес, ес, ОБэХэЭс! – буркнул Тестер. – Это что же получается: я, значит, приманка, а вы?
Мак-Нейми что-то долго объяснял Кейт, а она сказала только одно слово:
– Засада!
– Офигеть, как понятно! – прокомментировал Тестер.
 
Кейт поморщилась (она всегда морщилась, когда не понимала Тестера) и добавила:
– Мы убивать снейк: я и Эрик! Ти – приманка, да!

«Не знаю, не знаю, – подумал Тестер. – Я, конечно, хреновый стратег, но идея этого парня действительно не лишена смысла, если, конечно, он не задумал просто убрать меня. Но, с другой стороны, убить меня он-то мог в любой момент после того, как делейтор оказался в его руках, а он этого не сделал. Значит, не моя смерть ему нужна, ему я нужен живой, как приманка для тварей. Не, идея классная: обмануть этого железного болвана и укокошить его уродцев поодиночке и из засады! Только так с ними и надо: это ещё Филгудыч говорил…»

– Что ти рещиль? – нетерпеливо спросила Кейт.
– Да подожди ты, блин! Дай подумать! – рявкнул на неё Тестер.
– Blin? – не понимая, повторил Эрик. – What is “blin”? – спросил он у Кейт. Та пожала плечами: «Да не знаю я!»

«То есть мы, – лихорадочно соображал Тестер, – идём напрямик на «змеегусениц», затем эти америкосы уходят в сторону и ждут тварей. Когда те проползают мимо, они их лупят из делейторов…. А если их делейтор не возьмёт? … Черт! Как же быть?»
Кейт подъехала к нему и тихо сказала:

– Рюсски, надо двигаться!
«А, ладно! – подумал Тестер. – Как говориться: «Была – не дала!»
– Эрик! – крикнул он. – Move!

Они поскакали, и на ходу Кейт досказала (точнее – докричала) Тестеру замысел Эрика. Он видел, что перед атакой «змеегусеницы» обязательно собираются в Сферу – получить программу – задание. Вот в таком состоянии их и надо хлопнуть. Если делейтор Сферу сразу не возьмёт, то есть ещё время, пока она начинает дрожать и затем – распадаться на «змеегусениц». Потом уже будет хуже, потому что «змеегусеницы» начнут двигаться. Но и здесь есть шанс: твари перед атакой выстраиваются в позицию и ненадолго замирают – это тоже даёт выигрыш времени. В общем, вот такой расклад: главное, не промахнуться с местом встречи!

«С местом, с местом… – думал Тестер. – Место – это и есть самое главное! Как нам определить, где нам ждать их, чтобы им было удобнее «спалить» нас? Место, место…»
– Эврика! – вдруг обрадовано воскликнул Тестер и стал пояснять вопросительно взглянувшей на него Кейт: – Я понял, Кейт, я знаю, где мы встретим этих гадов – они сами нас найдут! Главное, чтобы мы ждали их на равнине, а не в лесу! И я знаю место, где мы встретимся с ребятами. Они точно будут там! Это…

Мак-Нейми перебил его, начал что-то кричать, а Кейт вместо того, чтобы переводить, крикнула ему в ответ какую-то резкость.

– Что он говорит? – перекрикивая топот копыт, спросил Тестер у девушки.
– Ничьего! – сердито ответила та.
– Твою мать! – проорал Тестер. Я спросил тебя, что он сказал. Отвечай, зараза!

Такое обращение очень обидело ранимую девушку. Кейт сверкнула глазами, полными злых слез, пришпорила коня и вырвалась вперёд. Какое-то время они скакали молча, оба мужика просто пялились на красивый силуэт девушки, а затем Эрик поравнялся с Тестером и начал ему что-то лопотать по-английски, показывая то на Кейт, то дальше, на реку. И с пятого раза Тестер, наконец, понял.

***

На картах в ратуше и в «даблфайве» хорошо было видно, как всадники повернули правее и неслись теперь к Реке, почти под прямым углом к курсу «змеегусениц». Наконец-то все заметили, что не такие уж и быстрые были эти твари: на остановки с обязательным слиянием в Сферу они теряли много времени и, в результате, весьма несущественно обгоняли по темпу передвижения скачущих во всю прыть Тестера, Кейт и Эрика. Но всё же, у Реки «змеегусеницы» должны были быть раньше.
 
Но через некоторое время оказалось, что Мак-Нейми был прав: «снейки» после очередного «сбора» резко изменили курс – повернули навстречу всадникам. «Сьюппи» всё же решил уничтожать врагов по мере их появления. Он действительно мыслил линеарно. И в ратуше воцарилась мертвецкая тишина. Расстояние медленно сокращалось. «Гусеницы» сделали ещё одну остановку, слились-разложились, рванули приличную часть пути, вновь остановились, будто наблюдая, как два всадника (две белые и две зелёные точки), Мак-Нейми и Кейт, проскакали мимо них к Реке. Через несколько минут разделились и эти двое: один всадник повернул назад и бросился догонять «змеегусениц», другой – продолжил путь к берегу. А русский Артем-Тестер остановился. Он замер одинокой красной точкой на самой границе оранжевой пустыни и изумрудно-зеленой долины.

***

«Головастый парень этот Эрик! – думал Тестер, сидя на бархане на краю пустыни и сжимая в руках делейтор. – Мне бы и в голову не пришла идея отправить Кейт навстречу Филгудычу! А так мы и от бабы избавились, и ребят предупредим. А это – уже кое-что!»

Его мысли прервала ярко-жёлтая вспышка метрах в пятистах от того места, где он сидел. Затем – ещё одна, и ещё…  В следующий миг уродливого вида хрень появилась прямо перед Тестером и уставилась на него своей тупой серебристо-красной мордой.
«Вот и сказочке конец!» – подумал Тестер, и в эту секунду из-под его рук хлестнул жёлтый луч – пальцы рефлекторно сработали, нажав спуск.  Уродина ярко вспыхнула и исчезла, а у Тестера аж волосы встали дыбом на затылке – так он ждал удара лучом сзади, с боков, спереди: ведь тварей должно быть семь! Но ни одной из них больше не появилось. Вместо «змеегусениц» Тестер увидел вышедшего из высокой травы бледного как смерть Эрика Мак-Нейми, с делейтором, который он тащил за ремень. Ствол делейтора бороздил глубокую царапину в песке. Эрик тяжело добрел до Тестера и, обессиленный, свалился прямо на него.

– Blin! Blin! You killed her! – только и смог прошептать он.

***

Уже много позже Мак-Нейми рассказал Тестеру, что он с трудом догнал этих стремительных «снейкз», и догнав, увидел, что они уже сливались в Сферу. Эрик поспешил выстрелить в красный шар и оказалось, что слишком рано: Сфера не до конца закрылась и ещё не представляла собой единого целого. Выстрел разметал «снейков», несколько гадин сгорели сразу, но две из них, к ужасу Эрика, серебристо-красными лентами стали медленно ускользать в траву. В одну тварь смертельно испуганный Мак-Нейми успел выстрелить (и к счастью попал). Другая же стремительно рванула к Тестеру.
 
– Я ещё больше испугался! – рассказывал Эрик. – Теперь уже за тебя. Честно говоря, я думал, что ты или не увидишь её, или не успеешь выстрелить. И… погибнешь! «Снейк» очень быстро метнулась к тебе, и спустя мгновенье вспыхнуло жёлтое пламя. Я не успел. Я был уверен, что ты погиб. Мне было очень, очень плохо…
– Но я  же не погиб, – ответил Тестер. – Я выстрелил и убил тварь. Правда…, до сих пор не знаю, как я успел! Но Эрик! Если бы ты видел себя со стороны...!
– Не надо! – смеясь, отмахнулся Мак-Нейми. – Мне стыдно это вспоминать!
– А чего тут стыдного? – серьёзно сказал Тестер. – Благодаря тебе мы сейчас сидим вот тут и разговариваем!
– Да! – согласился Эрик. – Сидим и разговариваем. На одном языке.

***

А потом погас свет. Эрик Мак-Нейми сразу очнулся.

– What’s happened? What is it? – закричал он. – Where light has disappeared?
– Тихо ты! – осадил его Тестер. – Чего орешь? Где кони? Давай искать, Эрик! Хорс, хорс!

В кромешной тьме они кое-как нашли лошадей, взобрались на них и попытались сориентироваться. Бесполезно. Они даже не видели Реки, хотя до неё было – рукой подать.

– Чертов ящик! – заорал Тестер, почему-то подняв голову к небу. – Включи свет! Немедленно! Ты слышишь, гадина железная?
Мак-Нейми подъехал к Тестеру и бесцеремонно зажал ему рот ладонью.
– Listen! – прошептал он на ухо Тестеру.

Тестер искренне удивился собственной тупости. Да, действительно, ведь направление на реку можно было определить по звуку! Река мощно шумела где-то левее и путники, спешившись, осторожно двинулись по траве на этот звук, ведя за собой коней.
Со временем глаза стали видеть лучше, но не настолько, чтобы идти уверенно. К тому же, по мере приближения к реке, её шум возрастал и уже был всюду. В какой-то момент Тестер и Мак-Нейми остановились: они уже не могли понять, где действительно река, а где отзвуки шума её мощного течения. Казалось, ещё шаг – и нога сорвётся с высокого обрыва.

«Интересно, – подумал Тестер, – а как переплыла реку Кейт?»

***

Девушка не переплывала реки, она перешла её вброд, в том месте, которое знали все обитатели Дорстауна. На счастье Кейт, солнце в тот момент ещё светило и ничто не мешало ей лихо перейти брод, пришпорить коня и рвануть навстречу страшным русским незнакомцам, которых она должна была предупредить. Тьма настигла её на полном скаку. С трудом остановив лошадь, Кейт стала приглядываться, прислушиваться и даже принюхиваться. Никакого результата! Она не слышала ни шорохов, ни звуков шагов, ни голосов. Кейт в отчаянии вертела головой, пытаясь хоть что-то увидеть, затем осторожно тронула лошадь и медленно ехала, пока справа не оторвался и не упал с шумным плеском кусок земли, сбитый конским копытом. Девушка взяла левее и остановилась. Шумела река, стирая все остальные звуки. В кромешной тьме начали мерещиться тени каких-то огромных чудовищ. Кейт слабо крикнула:

– Эй!
Затем ещё раз, погромче:
– Эй, рюсски! Эй!
Ничего. Темнота и тишина.

И вдруг черноту прорезал ярчайший луч делейтора. Сжигая всё на своём пути: траву, деревья, камни, он осветил местность на полкилометра вокруг, и там, вдали, Кейт увидела силуэты людей. Но в тоже самое время её лошадь, испугавшись ярко-жёлтого света, встала на дыбы и, не ожидавшая этого Кейт сорвалась с седла и полетела вниз головой с огромного обрыва.

***

Гласс и Дед Пихто уверенно и достаточно быстро вели отряд по «филгудычевым приметам» почти в полной темноте. Однако найти плот, на котором они переправлялись из «скрытого файла» на левый берег Реки по таким приметам найти было невозможно. Надо было что-то увидеть: или ориентиры на берегу, которые запомнили друзья, или сам плот.

Вот и решил Гласс «осветить дорожку»: лучом делейтора зажечь траву, кустарники и деревья. Он помнил по печальному примеру «Рая», что горят они долго и многое можно рассмотреть. Предупредив остановившихся спутников, чтоб глядели в оба, Гласс сделал с десяток шагов и выстрелил. Весь берег шагов на пятьсот вперёд осветился так, как будто мастера из питерского «Горсвета» враз перенесли, поставили и включили огромные неоновые фонари с Невского.

Хась сразу крикнул, потому что увидел, что хотел: собственноручно созданный ориентир – три сосны с надломанными верхушками. Док пробурчал, что «как будто тоже чёй-то видел…».

 А находящиеся впереди всех Гласс и Пихто ответили не сразу. Потому что они увидели… коня! А на коне – человека.



Продолжение:http://proza.ru/2025/10/26/988