В качестве иллюстраций прилагаю несколько работ Махмуда Фаршчияна (24.01.1930 - 09.08.1925)
       На конкурс "Художники" http://proza.ru/2025/10/26/1760
       Краткая справка о художнике:
       Мастер Фаршчиян родился в г.Исфахане. Уже в возрасте пяти лет стало ясно, что у мальчика уникальный талант к рисованию. Отец Махмуда – сам известный ковродел, создававший и рисунки для ковров, всячески поощрял сына. И тот еще в школе начал брать уроки у ведущих персидских художников того времени. Позднее Фаршчиян уехал в Европу – учиться западной живописи. По возвращении он занял пост преподавателя живописи в Тегеранском университете и параллельно работал в иранском Министерстве культуры. Именно в тот период были созданы многие шедевры, принесшие художнику мировую славу.
      
       Сегодня картины Махмуда Фаршчияна украшают не только иранские и зарубежные музеи, но и, к примеру, дворцы английской королевы  и королевы Нидерландов, и приобретались главами различных государств.
       Позднее мастер переехал в США и  там работал в своем уникальном стиле в Нью-Йорке. (Из всезнающего Яндекса)
       С творчеством Махмуда Фаршчияна я познакомилась в нелегкие для всех 90-е годы. В городке моего детства, маленьком, а потому не указываемом на картах, лишь в многостраничных атласах, в Доме культуры работали люди с неугасаемой тягой к прекрасному. 
       Приехав навестить родителей, не смогла пройти мимо объявления, что в ДК проводится выставка работ иранского мастера живописи Махмуда Фаршчияна. Разумеется, на стенах висели не подлинные работы мастера, копии, но и они потрясали. На них разворачивался красочный сказочный мир. Неслась пара коней, черный и белый – Ночь и День, подминая копытами страхи и кошмары, извивались в танце восточные красавицы, кружили стаи фантастических птиц, мудрецы склонялись над фолиантами… Переливы красок завораживали, одна сущность растворялась в другой, извивы линий клубами разноцветных туманов обрамляли истории в картинах или перетекали из одной фигуры в другую… Радость бытия на одной картине сменялась тревожностью на другой, печалью на третьей, и снова радостный танец или безмятежный сон… 
       Статья о жизни и творчестве, помещенная у входа, была на редкость лаконичной. Но спустя годы я готова склонить голову перед энтузиазмом работников ДК и за столь краткое изложение. Потому, что оценила сколько усилий надо было затратить на поиски даже такого минимума.
       В те года Фаршчиян был неизвестен советскому народу, разве что очень узкому кругу профессионалов. Подозреваю, вмешалась политика, так как отношения между СССР и  Ираном в 80-е годы значительно обострились и не слишком-то смягчились впоследствии. Несколько лет я регулярно посещала все доступные мне книжные магазины и рыскала по библиотекам в поисках книг и альбомов, посвященных этому мастеру, но безрезультатно.
       Гостя в Москве обратилась к маминым кузинам, каждая искусствовед (я, правда, тогда не уточняла в каких именно областях), но даже для них имя – Махмуд Фаршчиян - зазвучало впервые.
       И я на полтора десятка лет не то чтобы забыла об уникальном художнике, но воспоминания о нем оказались погребенными под такими слоями, что без толчка извне я могла бы и не вспомнить о мастере из Ирана. Но как-то раз потребовалось что-то уточнить в одной из книжек серии «Поэзия Востока». Листаю, и вдруг глаз цепляется за что-то знакомое. Не за изображение как таковое, а за стиль исполнения. Не классическая персидская миниатюра, а захватывающее буйство красок и причудливые извивы. Сразу всплыло почти забытое имя – Махмуд Фаршчиян! Я снова приступила к розыску сведений и картин.
       Да, спустя почти 2 десятка лет, хвала Интернету, поиск информации значительно облегчился, и я (Ура! Ура!! Ура-а-а!!!) смогла увидеть уже не 20-25 полотен, а значительно больше.
       Снова я, почти затаив дыхание, рассматривала фантасмагорию, рожденную талантом Махмуда Фаршчияна. Будто наяву слышала музыку инструментов, чьи струны перебирали тонкие женские пальчики или несколько загрубевшие пальцы бродячих музыкантов. Слышала позвякивание браслетов и шелест ткани танцоров. Слышала невнятный шепот листьев и тянулась к прохладе под кронами неведомых деревьев.
       
       Фраза «Фаршчиян уехал в Европу – учиться западной живописи» ожила, явив ряд произведений на библейские сюжеты. Так хотелось прикоснуться к крыльям ангелов и ощутить их мягкость.
       А еще мне кажется, что в некоторых картинах прослеживается влияние Эль Греко и Франсиско Гойя. Хотя, если когда-нибудь доведется побеседовать со знатоком, и знаток скажет, что мне действительно только кажется, то спорить не буду.
       Ни в одной статье не указывается, был ли знаком Фаршчиян с Джозефиной Уолл, но их картины перекликаются в том смысле, что оба писали на редкость многофигурные полотна. Но если картины Уолл можно сравнить с добрыми детскими сказками, то аналогом картин Фаршчияна будут сказки Гауфа или Гофмана. 
       Более полное знакомство с биографией и творческим путем Махмуда Фаршчияна здесь https://www.tasnimnews.com/ru/news/2025/08/10/3372595/