Где живёт ЛОНО — в теле, в слове или в ландшафте?
Почему олень, лань, слон и lion звучат так, будто принадлежат одному семейству?
И как МАЛИНА превращается в «малое лоно», а Меллиха на Мальте — в почти русскую деревню?
В этой главе поиск ЛОНА выходит в живой мир: в названия животных, растений и мест.
Через звук, цвет и форму язык сохраняет следы одного и того же корня, даже там, где смысл кажется давно утраченным.
От зверей и трав — к островам и поселениям,
ЛОНО обнаруживается не как слово, а как способ называния мира.
Глава VIII цикла «Звук, тело и ЛОНО: как рождаются слова».
Полный текст главы размещён на сайте:
https://ungarin.ru/glava-viii-v-poiskah-lona-v-mire-slov/
В этой главе рассматриваются и разбираются слова:
олень, лань, слон, lion, тюлень, морож, линь, лунь, клён, калина, малина, земляника, Мальта, Меллиха.
См. также предыдущую и следующую части:
Глава 7: http://proza.ru/2025/12/07/445 .
Глава 9: http://proza.ru/2025/12/31/404 .
@--^--о C^j^C о--^--@