ГЛАВА 1. Начало отпуска.
Такси подрулило к сверкающему стеклом и металлом терминалу ровно в 1:45. Богдан закинул рюкзак на плечо, бросил водителю «Спасибо!» и шагнул навстречу гулу аэропорта. В ушах тут же зазвучали объявления на трёх языках, запах кофе из ближайшей кофейни ударил в нос, а поток людей подхватил и понёс к стойкам регистрации.
Он прошёл все процедуры с той лёгкой небрежностью, с какой делают привычное дело: паспортный контроль, досмотр, посадку. Место у окна в самолёте — маленький подарок судьбы на старте поездки.
Наушники на месте, глаза закрыты — Богдан погрузился в полудрёму, подмешивая к гулу двигателей тихие аккорды любимой мелодии. Стерильный воздух, приглушённые разговоры, вибрация корпуса — всё сливалось в знакомый саундтрек пути. Через четыре часа он выйдет к солнцу, морю и полной свободе.
Когда самолёт начал снижаться, он прильнул к иллюминатору. Перед ним разворачивалась завораживающая панорама Бали — словно драгоценная шкатулка, раскрытая небесами.
Изумрудные лоскуты рисовых полей чередовались с тёмно-зелёными массивами джунглей, прорезанными серебряными нитями рек. Вдоль побережья вытянулись перламутровые полосы пляжей, омываемые бирюзовыми водами, полными оттенков — от нежно-лазурного у берега до глубокого сапфирового вдали.
Вдали, словно стражи острова, высились вулканические вершины, укутанные облачной вуалью. Между горами и морем приютились деревушки с крышами из красной черепицы, утопающие в зелени кокосовых пальм и цветущих франжипани.
По мере снижения стали различимы детали: крошечные фигурки фермеров на террасированных полях, извивающиеся серпантины дорог, храмовые комплексы с многоярусными башнями-меру. В бухтах покачивались рыбацкие лодки, а у причалов сновали скоростные катера, похожие на стрекоз над водной гладью.
Приземление на Бали встретило его влажным теплом и ароматом тропических цветов. Воздух был густым, насыщенным, будто его можно было пить. После прохождения таможни Богдан вдохнул полной грудью, улыбнулся и направился к выходу.
Он быстро нашёл свой трансфер. В салон загрузились около десяти пассажиров с их рейса. Богдан устроился у окна, и едва автобус плавно тронулся, за стеклом замелькали живые картины балийской повседневности. Остров предстал перед ним в новом ракурсе — динамичном, пульсирующем, богатом на детали.
Вдоль дорог тянулись плантации кофе и какао. Среди густых зарослей трудились местные жители в широкополых шляпах. Время от времени попадались храмы с характерными ступенчатыми башнями, украшенные резьбой и яркими подношениями.
За окном проплывали деревни, где жизнь текла размеренно: дети в школьной форме шли домой, женщины несли на головах корзины с фруктами, у храмов курились благовония. Вдоль обочин цвели огненно-красные геликонии и лиловые орхидеи, а над головой смыкались кроны баньянов, создавая естественный туннель.
Чем дальше от аэропорта, тем ярче проявлялся контраст. Современные виллы с панорамными окнами соседствовали с традиционными домами за высокими стенами. Шумные рынки чередовались с безмолвными рисовыми чеками, где вода отражала небо, превращая поля в мозаику зеркал.
На поворотах открывались виды на океан. Его бескрайняя гладь то скрывалась за пальмовыми рощами, то вновь возникала, сверкая на солнце. В воздухе витал сложный аромат: соль, жасмин, дым от благовоний и свежеиспечённые лепёшки из ближайшей пекарни.
У входа на территорию курортного комплекса «Океанфронт Ритрит» гостей встретила девушка-администратор. Её искренняя, располагающая улыбка будто задала тон всему предстоящему отдыху — тёплый, беззаботный, полный радушия. Мягким жестом она пригласила путешественников к ресепшену, где процесс регистрации и размещения прошёл удивительно быстро и непринуждённо — без суеты, лишних вопросов и затяжных формальностей.
Не прошло и пяти минут, как Богдан уже стоял перед администратором, протягивая паспорт. На бейдже девушки значилось: Ni Luh Putu Dewi. Богдан невольно задержал взгляд на имени — длинном, мелодичном, с непривычным для русского уха звучанием. Он мысленно повторил его несколько раз, пытаясь уловить логику, но так и не смог определить, где тут имя, а где — фамилия.
Девушка выглядела лет на 25. Её тёмные волосы были аккуратно собраны в низкий пучок, лишь несколько тонких прядей свободно обрамляли лицо. В больших карих глазах светилась доброжелательность, а на губах играла тёплая, располагающая улыбка. Лёгкий макияж. Строгая, но изящная униформа отеля — тёмно-синяя юбка до колен и светлая блуза с тонким вышитым логотипом — прекрасно ей подходила, подчёркивая естественную грацию и профессионализм. Движения Деви отличались спокойной размеренностью: без суеты она успевала всё — принять документы, ответить на вопросы, одарить собеседника ободряющим взглядом.
— Я Деви, — с тёплой улыбкой произнесла девушка на довольно хорошем русском, лишь слегка окрашенном очаровательным, чуть смешным акцентом. Она сразу заметила его замешательство с именем на бейдже. — Если что-то понадобится — просто скажите. Мы здесь для вашего комфорта.
Богдан кивнул, поблагодарил и получил ключ-карту.
Отель представлял собой гармоничный комплекс: главное здание в окружении вилл и бунгало. Поначалу могло показаться, что постройки разбросаны по территории хаотично. Однако это впечатление быстро рассеивалось — за кажущейся небрежностью скрывалась продуманная композиция.
Каждое строение словно вписано в ландшафт: следуя естественным изгибам береговой линии, здания располагались так, чтобы из их окон открывался безупречный вид на океан. Ни один ракурс не был упущен — будь то панорамное окно главного корпуса или терраса уединённого бунгало.
Богдан заселился в бунгало — отдельный уютный домик на территории отеля. Внутри оказалось просторно: светлые стены, лаконичная мебель и широкая терраса, выходившая прямо на океан. Бросив рюкзак у двери, он без промедления распахнул стеклянные створки.
Перед ним мгновенно расстилался бесконечный синий простор: океан тянулся до самого горизонта, сливаясь с небом в нежнейшей лазурной дымке. Волны, накатывая на берег, издавали тихий, мерный шелест — будто вели сокровенный разговор сами с собой.
После быстрого душа Богдан решил осмотреть территорию. Каждый шаг приносил новое открытие: то пальмовая роща, то укромный уголок с шезлонгами, то едва уловимый аромат тропических цветов, плывущий в вечернем воздухе.
Комплекс радовал продуманностью: песчаные дорожки вели к бассейну с баром, теннисному корту, тренажёрному залу и узкой тропе, спускавшейся к пляжу. В воздухе витал запах кокосового масла и свежих фруктов.
Сначала Богдан отыскал столовую. Обед уже подходил к концу, но ему всё же удалось неспешно пообедать, выбрав столик у большого окна. Шведский стол приятно удивил разнообразием: тут были и классические европейские блюда — сочные стейки, овощные гратены, ароматная выпечка, — и яркие представители местной балийской кухни: пикантный наси горенг, нежный баби гулинг, свежие салаты с экзотическими фруктами. Богдан с удовольствием попробовал несколько блюд, отмечая для себя тонкие сочетания специй и свежесть продуктов.
После обеда он заглянул в бар у бассейна, где уже отдыхали первые гости, заказал мохито и устроился на высоком стуле, наблюдая за происходящим.
Вскоре рядом появилась стройная брюнетка в коротком платье. Она окинула взглядом океан, потом повернулась к Богдану:
—;Красивый вид, правда?
—;Не то слово, — улыбнулся он. — Кажется, будто это всё — только для нас.
—;А вы давно здесь? — спросила она, поправляя солнцезащитные очки.
—;Только прилетел. А вы?
—;Третий день. Уже успела попробовать дайвинг — это нечто! Вода прозрачная, как стекло, а рыбы… будто в аквариуме, только живом.
—;Звучит заманчиво. Может, завтра тоже попробую.
—;Обязательно! — она подняла бокал. — За новые впечатления?
—;За них, — Богдан слегка коснулся её бокала своим.
Разговор длился минут десять — лёгкий, ни к чему не обязывающий. Они обсудили местные достопримечательности, поделились советами по ресторанам, посмеялись над тем, как трудно бывает отключиться от рабочих мыслей даже в раю. Потом брюнетка взглянула на часы, извинилась и ушла — так же легко, как появилась. Богдан даже не спросил её имени.
Солнце уже клонилось к закату, окрашивая небо в розовые и золотые тона. Богдан вышел на пляж. Песок был тёплым, почти горячим, волны ласково обнимали берег. Он шёл вдоль кромки воды, вдыхая солёный воздух, и чувствовал, как мысли замедляются, освобождаясь от суеты. Офис, коллеги, бесконечные задачи — всё это казалось теперь далёким, почти нереальным. Здесь, на берегу океана, он был другим человеком: не начальником, не разведённым мужчиной, не тем, кто вечно спешит. Он был просто Богданом — человеком, который умеет радоваться жизни.
Вдалеке на песке вырисовывался одинокий силуэт. Богдан замедлил шаг, вглядываясь. Девушка сидела, поджав колени, полностью погружённая в созерцание заката. Её тёмные волосы, слегка растрёпанные ветром, обрамляли лицо, которое отличалось тонкой, почти графичной красотой: высокие, чётко очерченные скулы, прямой аккуратный нос и чуть выступающий подбородок, придававший облику скрытую твёрдость. Но главным были глаза — большие, серо-стальные, с длинными, густыми ресницами. В их глубине, подсвеченной закатными лучами, словно переливалась перламутровая дымка, делая взгляд одновременно беззащитным и пронзительно ясным.
На ней была лёгкая льняная туника цвета морской волны, мягко облегавшая фигуру и подчёркивавшая плавные линии плеч и талии. Белые шорты открывали стройные загорелые ноги. На щиколотке поблёскивал тонкий серебряный браслет, изредка позванивая при малейшем движении.
Несмотря на явные следы усталости — лёгкие тени под глазами, едва заметную бледность, — её внешность притягивала. В каждом движении чувствовалась природная грация: в том, как она заправляла за ухо непослушную прядь, как слегка наклоняла голову, вслушиваясь в шум прибоя. Очертания фигуры, подчёркнутые обветренной тканью, невольно задерживали взгляд — то ли изяществом линий, то ли тихой, ненарочитой красотой, которая проявляется лишь в естественной непринуждённости.
Он подошёл неспеша, будто боясь нарушить эту картину безмолвного единения с природой. Опустился на песок в паре шагов от неё, не решаясь сразу заговорить. Волны накатывали на берег, оставляя пенистые следы, а воздух пропитался солоноватым ароматом моря и тёплым шлейфом уходящего дня.
— Красивый вечер, — наконец произнёс он, глядя вперёд, туда же, куда смотрела она.
Девушка повернула голову, на мгновение задержала на нём взгляд и мягко улыбнулась:
— Да. Иногда мне кажется, что такие моменты — это и есть настоящая жизнь.
— А что же остальное? — спросил Богдан, поворачиваясь к ней.
— Остальное — подготовка к таким моментам или воспоминание о них.
Они замолчали, снова устремив взгляды на горизонт. Солнце уже коснулось воды, разливая по поверхности расплавленное золото. Ветер стал чуть прохладнее, играя с её волосами, и Богдан уловил лёгкий аромат кокосового масла.
— Меня зовут Богдан, — представился он. — Только прилетел сегодня.
— Ольга, — она слегка наклонила голову. — Рада знакомству. Тоже сегодня. Вы уже успели осмотреться?
— Немного. Прошёлся по территории отеля, заглянул в бар у бассейна. Всё такое… умиротворяющее. Даже не верится, что ещё вчера я разбирал отчёты.
Ольга тихо рассмеялась:
— Понимаю. Я тоже первые пару дней просто впитываю атмосферу. Никаких планов, никаких списков. Только море, солнце и вот такие закаты.
— Вы часто путешествуете? — спросил Богдан.
— Стараюсь. Хотя работа не всегда позволяет. Я арт-куратор в галерее современного искусства — отбираю работы для выставок, выстраиваю концепции, пишу тексты для каталогов. Когда удаётся вырваться, стараюсь провести время так, чтобы потом было что вспомнить.
— Звучит вдохновляюще. А где ещё успели побывать?
— В Европе много где: Париж, Амстердам, Флоренция… В Азии — Таиланд, Вьетнам. Но Бали — особенное место. Я была здесь чуть больше трёх лет назад — это была моя первая поездка после развода.
Богдан уловил в её голосе лёгкую паузу — не боль, но отголосок пережитого.
— Наверное, нужно было перезагрузиться, — осторожно предположил он.
— Именно. Всё случилось довольно резко, и я поняла: если не остановлюсь и не посмотрю на мир по-новому, то просто утону в мыслях о том, «как должно было быть». А здесь… здесь всё проще. Солнце, море, пальмы. Никаких «должна», только «хочу».
— И как — помогло?
— Помогло. Я вернулась другим человеком — не без шрамов, конечно, но с пониманием, что жизнь не заканчивается. Даже если кажется, что всё рухнуло.
Она улыбнулась — на этот раз чуть шире, будто отгоняя тени прошлого.
— После того путешествия я стала чаще выбираться куда-то. Не ради галочки, а чтобы чувствовать, что мир больше, чем мои проблемы.
— Мудро, — кивнул Богдан. — А куда бы вы отправились, если бы могли выбрать любое место прямо сейчас?
Ольга задумалась, провела ладонью по тёплому песку:
— Наверное, в Японию. Весной. Чтобы увидеть сакуру. Есть что-то завораживающее в том, как недолговечна красота. Это учит ценить момент.
— Философски, — улыбнулся Богдан. — Но я понимаю. Здесь, на Бали, тоже есть это ощущение — будто время замедляется, а мир становится проще.
— Именно поэтому я вернулась, — тихо сказала она. — Чтобы снова почувствовать это. И, возможно, найти что-то новое. Не обязательно место или событие — просто новый оттенок в себе.
Их разговор тек неспешно, как океанские волны. Они говорили о книгах, о музыке, о местах, где побывали, о том, что хотели бы увидеть. Ольга оказалась не просто красивой женщиной — за её спокойствием скрывалась глубина, за улыбкой — история, которую Богдан хотел узнать.
Когда небо стало тёмно-синим, а первые звёзды робко проступили на горизонте, они поднялись и направились обратно к отелю. У входа их встретила Деви.
— Добрый вечер! — улыбнулась она. — Я хотела предложить вам одну экскурсию. Очень особенную.
— Какую? — заинтересовался Богдан.
— Морская поездка на отдалённые острова. Там нет толп туристов, только природа — чистая, нетронутая. Вы увидите коралловые рифы, белоснежные пляжи, водопады. Это лучшая экскурсия на острове, но мест мало — очень много желающих.
Деви протянула им красочную брошюру:
— Вот здесь — полное описание программы. В тур «Всё включено» входит трансфер, питание, напитки, сноркелинг с оборудованием, сопровождение русскоязычного гида и развлекательная программа. Вы побываете у коралловых рифов, искупаетесь на уединённых пляжах, посетите водопады и пальмовые рощи. Длительность — 26–28 часов, стоимость — 120 долларов с человека.
Ольга внимательно просмотрела брошюру, задерживаясь на фотографиях бирюзовой воды и белоснежных пляжей.
— Сколько стоит? — ещё раз уточнила она.
— 120 долларов с человека. Длится 26–28 часов. Но это незабываемо!
Богдан посмотрел на Ольгу. В её глазах читалось то же желание, что и в его сердце. Он снова взглянул на брошюру: расписание выглядело насыщенным, но не утомительным, а перечень включённых услуг внушал доверие.
— Мы согласны, — сказал он. — Записывайте нас.
Ольга кивнула, улыбаясь:
— Да, хотим поехать. Выглядит потрясающе.
Деви радостно кивнула, достала планшет и внесла их имена в список.
— Сбор завтра в 6 утра. Автобус подъедет к главному входу.
Ольга улыбнулась Богдану:
— Кажется, завтра будет интересно.
— Определённо, — ответил он. — И это только начало.
После того как Деви озвучила детали экскурсии, Богдан и Ольга немного постояли у ресепшена, рассматривая рекламную брошюру.
На глянцевых страницах оживали картины предстоящего путешествия: бирюзовые лагуны, где под поверхностью воды прятались коралловые сады с пёстрыми рыбами; белоснежные пляжи, словно вырезанные из слоновой кости, без следа людских троп; шумные водопады, прячущиеся в зарослях экзотических деревьев.
Богдан провёл пальцем по фотографии, где группа туристов в масках для сноркелинга скользила над разноцветным подводным миром.
— Представь, — тихо сказал он, — мы тоже сможем увидеть всё это своими глазами.
Ольга перевернула страницу: на следующей фотографии сияла пенная дискотека на верхней палубе под звёздным небом, а внизу, у самой воды, мерцали огни вечерней вечеринки.
— И вечером будет чем заняться, — улыбнулась она. — Всё включено: и завтраки с фруктами, и обеды с морепродуктами, и даже коктейли под звуки прибоя.
Они вместе вгляделись в карту маршрута, где пунктирные линии соединяли островки приключений: утренний трансфер, заплывы у рифов, прогулки по пальмовым рощам, остановки у водопадов. Всё было продумано до мелочей — от спасательных жилетов до неограниченных напитков и сопровождения русскоязычного гида.
¬— Двадцать шесть часов волшебства, — прошептала Ольга, и в её глазах отразились те самые звёзды, что только что зажглись над отелем.
— Может, пройдём в бар? — предложил Богдан. — Обсудим завтрашнюю поездку за коктейлем.
— С удовольствием, — кивнула Ольга.
В баре царил полумрак, разбавленный тёплым сиянием настольных светильников. Они устроились за небольшим столиком, откуда открывался вид на подсвеченные пальмы и мерцающую в темноте гладь бассейна. Бармен, уловив их взгляды, молча кивнул и вскоре поставил перед ними два коктейля с зонтиками и дольками ананаса.
— Итак, — Ольга слегка коснулась края бокала, — что думаешь о завтрашнем дне?
— Вот честно, ни одной мысли, — усмехнулся Богдан, заметив, как непринужденно Ольга перешла на «ты». — Не думаю, что чего-то следует опасаться. Что может пойти не так на райском острове?
— О, поверь, может, — она улыбнулась. — Однажды я попала в тропический ливень посреди экскурсии. Мы все промокли до нитки, но это стало самым ярким воспоминанием.
— Значит, будем готовы к сюрпризам. Главное — компания, — Богдан сделал паузу, глядя на неё. — Кстати, о компании… Ты столько рассказала о себе, о своей работе, а я всё слушаю. Давай и я немного о себе?
— Конечно.
Он откинулся на спинку кресла, сделал глоток коктейля.
— Я, в общем-то, обычный офисный житель в инвестиционной компании. Руководитель АХО — завхоз, если по-простому. Звучит не очень романтично, но зарплата радует. Ещё пару лет назад казалось, что вот она, жизнь… А потом развод, и всё как-то расплылось, стало будто в тумане. Сейчас мой главный ориентир — путешествия. От отпуска до отпуска. В этом, наверное, и есть сейчас смысл — искать новые места, новые ощущения.
Ольга внимательно слушала, не перебивая. В её взгляде не было ни жалости, ни любопытства — только искреннее участие.
— Понимаю, — тихо сказала она. — Иногда нужно потерять всё, чтобы найти себя. Путешествия в этом помогают. Они как лакмус: показывают, что для тебя действительно важно.
Они замолчали, но тишина не была неловкой. Где-то вдали играла лёгкая музыка, а над головой шелестели листья пальм.
— Знаешь, — вдруг сказала Ольга, — я рада, что встретила тебя сегодня. Не ожидала, что в первый же вечер найду собеседника, который… понимает.
— Взаимопонимание — редкая штука, — улыбнулся Богдан. — Особенно в отпуске. Обычно все хотят только веселиться, а тут…
— А тут — закат, разговоры и коктейли, — закончила она за него.
Они ещё немного поговорили о планах на завтра, обсудили, что взять с собой, какие места хотели бы увидеть. Время текло незаметно, и когда бармен начал ненавязчиво намекать на закрытие, они поняли, что пора прощаться.
Богдан вызвался проводить Ольгу до её бунгало. Они шли по тихой дорожке, освещённой лишь редкими фонарями, а над головой мерцали звёзды.
— Вот и мой дом на ближайшие дни, — Ольга остановилась у двери с номером 17. — Спасибо за вечер. Было… душевно.
— Взаимно, — он задержал взгляд на её лице. — До завтра?
— До завтра.
Она улыбнулась и скрылась за дверью, а Богдан ещё несколько секунд стоял, глядя на закрывшуюся створку, а затем направился к своему домику.
В комнате он первым делом поставил будильник на 5:30 по местному времени. Только теперь, опустившись на край кровати, он ощутил всю накопившуюся усталость. Фактически он не спал почти двое суток — если не считать полусонного состояния в самолёте, когда то проваливался в дремоту, то снова открывал глаза, глядя в иллюминатор на проплывающие облака.
«Кресла в самолёте ужасны, — подумал он, стягивая рубашку и бросая её на кресло. — Но это того стоило».
Он улыбнулся, вспомнив её взгляд, её голос, её слова о том, что иногда нужно потерять всё, чтобы найти себя. Образ Ольги, такой спокойной и в то же время глубокой, на мгновение застыл перед глазами, а затем растворился в тёплой темноте комнаты.
Богдан лёг, закрыл глаза и почти сразу погрузился в сон — глубокий, без сновидений, как будто его тело наконец-то получило разрешение отдохнуть.
Продолжение - ГЛАВА 2. - http://proza.ru/2026/01/18/2069