Клеймо Тонета. Глава 2. Переселение. Часть 2

Алла Никитко
2

    Что ж, прощайте французские гардины и лунные завитки! Заручившись согласием хозяина, Агата прихватила с собой отрез бледно-молочной вуали, служившей когда-то роскошными шторами в её прежней кухне.

    «Сохрани ощущение дома».

    И так,  она переселилась в Княжино.  Взяв с Георгия обещание не оставлять пару её чахлых цветков, Агата вручила ему ключи. Договорились быть на связи.
    После его отъезда стало вдруг грустно и одиноко. Прямо тоска накатила. Не сотворила ли она глупость? Агата лишь сейчас ощутила, как привыкла к нему за несколько дней знакомства. Интересно, а он что-нибудь  ощущает?

    «Не дай себе утонуть в иллюзиях!»
 
    Отогнав усилием воли  романтические грёзы, Агата осмотрелась, решая, где бы устроить рабочее место. Как ни странно, вновь выбрала обеденный  стол  у восточного окна. Сила привычки?  Скорее, роль сыграл вид: хотя окно выходило во дворик, но над кронами соседствующего сквера возвышались  благородные  развалины храма. 
    Разбирая вещи, Агата включила танго. Среди типичного пейзажа умеренной полосы, который так полно окружал её в новом месте обитания,   оно вдруг утратило магию. И, настроившись на унисон с тишиной, она принялась вить своё гнездо.
    Между тем, движение у долго пустующего дома привлекло внимание. Стук в подоконник южного окна, того самого, до которого от наезженной колеи не более пары метров, заставил  Агату вздрогнуть.  Ну, вот: начинается.
    Молодая женщина в мелких кудряшках, с пышным пучком золотисто-медовых волос, перетянутых пёстрой косынкой, кивнула Агате. Незнакомка показалась совершенно юной. На руках она держала годовалую малышку. Вид ребёнка успокоил окончательно, и Агата распахнула створку.
   – Вы что же, жить тут будете? – спросила селянка без предисловий.
   – Да, а что?
   – На лето, или постоянно?
   – Не на постоянно.
   – А козьего молока вам не надо?
   Молочница держалась в рамках светского «вы».
   – Даже не знаю. Я не слишком увлекаюсь молоком. Разве что для  кофе и каши.
   – Так козье же! – селянка была поражена некомпетентностью Агаты по части пользы целебного продукта. – Мы живём напротив, вон тот дом, – указала она в сторону добротного кирпичного особняка наискосок, по другую сторону дороги. – Я   – Гала (именно так: не Галя, а Гала! почти, как муза Дали, только ударение на первый слог, а не на второй, как у Дали*).
   – Агата Панина.
   – А мы – Лисовы. Я принесу сейчас на пробу. Там у вас закрыто, – кивнула муза в сторону калитки.
   «Нельзя жить в обществе и быть свободным от общества», – мелькнула перефразированная  цитата*. Агата вздохнула и обречённо побрела отпирать крепостные ворота.
   Гала явилась без ребёнка,  но с молоком и тарелкой крупной, ароматной клубники. При близком рассмотрении она оказалась скорее ровесницей Агаты.
   – Зачем?!  За домом  есть какие-то грядки.
   – Какие-то, – хмыкнула Гала. – Кто в них заглядывал в последний раз? –Да и  клубника-то моя –  ранняя. А в ваших грядках  только загорать.
Минут через десять чопорное «вы» было отброшено. Гала и «вы» стыковались плохо.   Выяснив, что Агата писательница, муза понимающе кивнула: мол, кто без недостатков? 
    Агата предложила кофе. Гала, подперев подбородок смуглым кулачком, с любопытством наблюдала, как приезжая колдовала над туркой,  одобрила запах и важно сообщила, что они с Толиком пьют только Nescafе. Кофе Агаты, впрочем, пришёлся по вкусу. Осведомившись о его стоимости,  Гала поспешила допить, заглотнув попутно гадательной гущи.
    – А хорошо он тут всё устроил, толково, только тесновато, – произнесла Гала, ощущая кофейный осадок на языке и с любопытством оглядываясь. – И шкаф бабы Саши оставил. Зачем ему это старьё – столько места занимает.
   – А ты бывала тут?
   – Конечно! Я ж родня ей, покойнице-то, Царствие Небесное! – кивнула  Гала, мелко перекрестившись, – дальняя. – Вот там, где камин, прежде печь была.
   К огорчению Галы  Агата рискнула брать всего-то поллитра молока, да и то через день. Далее Гала сбегала к себе за набором для рукоделия, который Агата,  разумеется,  прихватить не догадалась, и они в четыре руки быстро раскроили её  великолепную вуаль на чудесные шторки.
   – А карнизы-то? Не на шпагат же такую красоту! Такую красоту и резать рука не поднималась.
   – Да, придётся попросить Георгия привезти, – кивнула Агата.
   – Это – муж твой?
   – Нет, сосед по городской квартире. Хозяин дома – мой сосед.
   – Просто сосед?!
   Гала усомнилась. В этот момент в приоткрытую дверь постучали, и прозвучало неуверенное: «Гала, ты тут?».
   – Ой, это ж мой Толик!  –  оживилась Гала. – А это наша жиличка на лето, из города, Агатой зовут. Помогаю вот обустроиться.  Писать рассказы приехала. Может, и про нас с тобой напишет,  –  хохотнула Гала, как видно, ничуть не пасуя перед явлением супруга.  – Вот, он и карнизы тебе приделает!
    Судя по единственной реплике в сцене своего явления, немногословный Геракл в клетчатой рубахе кивнул, одновременно и знакомясь, и изъявляя согласие на участие в обустройстве, и на всё прочее, что бы не поручили. Гала, очевидно, была  и головой, и шеей, Толик же – послушной тягловой лошадью, покорной жениным вожжам.
_________
*Гала (Gala) –  псевдоним, данный Елене Дьяковай, музе художника Сальвадора Дали её первым мужем, Полем Элюаром.
* «Жить в обществе и быть свободным от общества нельзя»  – цитата В.И.Ленина.

продолжение http://proza.ru/2026/04/17/1168