Глава седьмая http://proza.ru/2026/05/31/1528
Глава восьмая
Двери машины бесшумно открылись, и в залитый светом рабочий зал института вышла Айна. За ней, с явной настороженностью оглядываясь по сторонам, появился Михалыч.
Его взгляд упал на приближающихся роботов-лаборантов, и лицо его расплылось в широкой, искренней улыбке. Наконец-то! Его не обманули, его просьбу выполнили.
К ним стремительно приближался Лебедев. Увидев незнакомого человека рядом с Айной, он резко остановился, сделал шаг назад и замер, тихо произнеся:
— Айна, что произошло с Ларисой Львовной? И кто этот человек?
— Лариса Львовна скоро прибудет. А это проводник из параллельного мира. Лариса Львовна дала согласие на его переправку в наше время.
Пока Лебедев пытался переварить эту шокирующую информацию, двери машины открылись вновь. Из нее вышли Пётр и Лариса. Заметив доктора, застывшего в ступоре, Лариса поспешила взять инициативу в свои руки:
— Виктор Сергеевич, это Пётр Андреевич, сыщик. Он много наслышан о нас и готов помогать нам здесь.
— Виктор Сергеевич, — не давая ему опомниться, продолжила Айна, — Александр Сергеевич благополучно переместился в прошлое. Я установила координаты портала. Этот человек, называющий себя Михайловичем, может переместить нас в параллельный мир и из нашего времени.
— Да, ваша «живая машина» говорит правду, — подтвердил Михалыч, его голос звучал спокойно и уверенно. — Меня в моём мире зовут Террин. Я не хочу возвращаться в свое время по личным мотивам. Здесь, в вашем прошлом, я прожил более пяти лет. Я хорошо владею языками, потому что родился проводником. В моем мире много народностей, и я могу говорить на их наречиях.
— Хорошо, с вами, Террин, всё понятно, А вот с Петром Андреевичем… — он повернулся к сыщику. — Я тоже много о вас слышал. …Но за ваше появление у нас...- он махнул рукой - ладно Ларисе Львовне виднее.— Лебедев протянул руку петру. они обменялись рукопожатием пожал ему рук.Потом он снова обратился Михалычу -Террину:
- Как вас называть и приветствовать?
— Называйте просто Террин а пожатие руки у нас тоже приветствуется особенно у воинов.- произнёс он и протянул руку Лебедеву.
***
Туман клубился в парке, словно живая, дышащая стена. Лариса, вцепившись в рукав Петра, затаила дыхание — её глаза расширились от смеси страха и восторга. Пётр, обычно невозмутимый, нервно теребил край пиджака, а биоробот Айна замерла, сканируя пространство: её оптические сенсоры мерцали, фиксируя аномалии в энергетическом поле. Рядом с ними стоял Террин: он поднял руку и произнёс несколько странных слов на древнем языке. Воздух вокруг задрожал, пространство словно треснуло — и вот они уже оказались в совершенно другом месте, на краю широкой дороги из утрамбованной красной глины. Над ними раскинулось небо цвета спелого персика, а в воздухе витал сладковатый аромат незнакомых цветов.
К ним медленно двигалась огромная телега, запряжённая не лошадью, а динозавром с чешуйчатой шеей, короткими ногами и умными внимательными глазами. На его спине была упряжь, украшенная медными бляшками и выцветшими лентами, которые трепетали на ветру.
На телеге сидел великан. Он был ростом в два раза выше наших путешественников — могучий, с приятной внешностью и загорелой кожей тёмно;красного цвета. Грубая рубаха из домотканого полотна была перехвачена кожаным поясом, на котором висели странные амулеты. Натянув вожжи, он остановил телегу возле людей и заговорил — быстро, с мелодичными интонациями. Его голос был мягкий, доверительный, но совершенно непонятный для гостей.
Динозавр, тем временем, спокойно принялся поедать растительность возле дороги, время от времени поглядывая на незнакомцев с любопытством.
Лариса, всё ещё не веря своим глазам, тихо прошептала Петру:
— Это не сон, правда? Посмотри на небо… Оно такое… настоящее.
Пётр сжал её руку, пытаясь скрыть собственное волнение:
— Похоже, мы действительно где;то… Но не дома.
Айна, не отвлекаясь на эмоции, методично фиксировала увиденное: её корпус едва заметно вибрировал от потока данных.
Только Террин оставался спокоен. Он внимательно выслушал великана, затем ответил на его языке — плавно, с едва заметным акцентом. Великан сначала удивился, но потом добродушно улыбнулся и хлопнул себя по колену.
— Друзья мои, вы теперь наши гости в этом мире, — перевёл Террин, обводя рукой пейзаж. — Познакомьтесь: это Гард, страж. Он помогает освоиться тем, кто попадает сюда нечаянно. Да, не все могут вернуться даже с проводниками, как я. Но я думаю, что смогу вывести вас, когда решите вернуться. У меня получилось вас перевести… Возможно, у вас есть дар проводника. Это можно будет проверить в будущем .
Айна, закончив первичный анализ окружения, обратилась к Гарду на его языке — чётко, без эмоций, но с безупречным произношением:
— Уважаемый Гард, как называются эти животные на вашем языке? И существуют ли другие виды?
Гард замер, удивлённо переводя взгляд с Айны на Террина. Разведя огромными руками, он начал быстро говорить, жестикулируя. Айна синхронно переводила:
— «Этернус, — говорит он, — я зову его Малыш. Те, что едят траву и ветки, — пять видов. Есть и хищники, но они живут в резервациях».
Она сделала паузу, продолжая диалог с великаном, затем добавила:
— Он удивлён, что я — машина. Говорит, его народ называется Иос — они жители далёких звёзд. А те, кто «болел» в нашем мире, — народность Зарагоны. Они хотят создать таких же живых машин в своём городе.
— Я представитель народа Зарагон, — неожиданно произнёс Террин, глядя прямо на Гарда. — Представители наших народностей могут быть проводниками — перемещаться между мирами, так был перемещён последний великан из вашего мира, но только с разрешения властей.
— Значит, есть и другие миры? — выдохнула Лариса, не сдержав любопытства.
— Да, Лариса Львовна, много миров — в разных измерениях, — кивнул Террин. — Но я не могу туда перемещаться без разрешения.Но и там я мгу погибнуть.
— Лариса Львовна, Пётр Андреевич, — вмешался Гард Айна переводила , — я приглашаю вас в гости. У нас хорошая кухня, и мы готовим то, что любят мой народ, и народ Террина. Местные блюда, правда, на мой вкус… скажем так, съедобны, но не слишком изысканны волшебны . Я пробовал их, когда гостил у соседей.Так
Лариса рассмеялась, впервые за долгое время почувствовав себя в безопасности:
— Мы будем рады принять ваше приглашение.
— Мы готовы побывать у вас в гостях, — подтвердила Айна на языке великана, чуть склонив голову.
Гард, довольный, откинул удобную лесенку. Путешественники забрались на телегу, где их ждали мягкие скамейки, специально сделанные под рост людей. Великан натянул вожжи, и динозавр -этернус резво побежал по просёлочной дороге, унося новых друзей навстречу неведомым приключениям.
Продолжение в работе.
Картинка И.И.