Рецензии на произведение «Точка зрения на фокальный персонаж»

Рецензия на «Точка зрения на фокальный персонаж» (Беспощадный Критик)

Спасибо. Полезная статья. Хорошо, что взяты примеры из прочитанных мной книг. Так намного понятнее.

Если позволите, у меня вопрос.

Меня часто обвиняют, что я использую "заместительные". Уверяют, что если я описываю, к примеру, как герой моет пол и в это время размышляет о чем-то, то повествование нельзя построить так:

"Сергей очень старался. Он надеялся, что родители оценят небывалую чистоту в комнате и отпустят на концерт. Подросток даже вытер пыль с зеркала, чего раньше никогда не делал."

Весь сыр-бор из-за слова "подросток". Это, видите ли, "заместительное", которое неуместно использовать в данном случае. Настаивают, что я должен заменить его на "Сергей".

Объясняют это тем, что Сергей не может думать о себе "подросток".

Я не согласен. Ведь в данном случае фокал Сергея, а повествование от лица автора, а не Сергея.

Вы не могли бы прокомментировать данную ситуацию?

Спасибо.

Михаил Роуз   21.07.2016 21:05     Заявить о нарушении
Добрый день.
Вообще-то я редко сюда заглядываю, только дежурно проверить нет ли смайликов от старых друзей:)

Ваш вопрос мне очень по душе, потому что я сам отношусь с крайним негативом ко всем этим "заместительным". А почему - это вопрос не очень простой. Грамматической ошибки в заместительных нет, а вот стилистическая – огромная. Слова "подросток", "женщина", "девушка", "мальчик" и т.п. в отношении поименованного персонажа являются канцеляризмами, недопустимыми в литературном стиле. Это норма языка, которую не преодолеть.
Конечно, имя + местоимение – это слишком мало для разнообразной литературной речи. Поэтому в литературе XIX– начала XX веков бытовала маска "доверительного рассказчика", который пользовался выражениями вроде "наш герой" или "искатель приключений", но в современной литературной традиции эта маска уместна только в стилизациях. Что же делать? Ничего: довольствоваться именем и местоимением. Иногда уместны дополнительные именования ("заместительные") в отношении второстепенных и эпизодических героев – все определяется интимной дистанцией между автором и персонажем. Главный герой – всегда по имени. Второстепенный же может быть и Иваном Ивановичем, и соседом (инспектором, старичком, дядей, дедом, посетителем и т.д.).
Это очень просто увидеть на примере. Допустим, вы описываете ситуацию: человек из квартиры 11 зашел к человеку в квартиру 12. Как вы будете их называть? Все зависит от того, кто герой вашего рассказа. Его вы будете звать по имени, а второго сможете назвать соседом. Согласитесь, что героя рассказа вы не назовете в этой ситуации "соседом". То же самое и со словом "подросток". Оно не применимо к герою – это избыточная характеристика, так как читатель уже знает, что герой – подросток. Зато в отношении второстепенного персонажа это будет не характеристикой, а, простите, "местоимением", или в ваших терминах – "заместительным", которое уместно.

Всего,

Беспощадный Критик   28.07.2016 17:23   Заявить о нарушении
Спасибо. Теперь понятно! Буду следить за этими шустрыми, норовящими проскочить в работы зверьками-заместительными.

Михаил Роуз   28.07.2016 17:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Точка зрения на фокальный персонаж» (Беспощадный Критик)

Туманно. Если это написано в помощь молодым авторам, то вряд ли они разберут.

Иван Вересов   02.02.2016 19:50     Заявить о нарушении
Рецензия на «Точка зрения на фокальный персонаж» (Беспощадный Критик)

Может быть, эта статья станет отправной точкой для тех, кто ещё хочет развиваться. Ух какая я наивная, самой смешно.
С приветом, БК

Дарина Сибирцева   23.09.2013 09:32     Заявить о нарушении
Рецензия на «Точка зрения на фокальный персонаж» (Беспощадный Критик)

Насколько я помню Рина Грант пишет, применительно к изданию авторов на Западе, во-вторых о фокале в рассказах, а не в романах и повестях и утверждает, что на первом же абзаце несоответствия повествования правилам фокала, рассказ не редактируется, он отвергается.
Вопрос задала Мяте по статье о фокале. Мята поняла, о чём речь,
ситуацию прояснила.
Мята, на мой взгляд, пишет, о чём бы речь ни шла, конкретно, по существу вопроса.
Жаль, что я не писатель. Доверила бы критику своих "нетленок" Мяте, невзирая на её предпочтение, писать без реверансов и мягких поглаживаний, к чему, признаться, привыкла не вдруг.

Зоя Чепрасова   07.01.2011 08:23     Заявить о нарушении
Зоя, к чему гадать? Там же есть ссылка на статью - ни слова о переводах или исключительно малых формах:) Просто по мнению Грант, чем меньше произведение, тем меньше должно быть фокалов (то есть, правильно, точек зрения). Спорно, по меньшей мере, для нас - русских:)

Если помните, я выкладывал в качестве первоапрельской шутки рассказ, в котором точка зрения (всегда чистая, от первого лица) постоянно переходит от одного персонажа к другому, при этом как бы незаметно:) Рассказ небольшой, а точек зрения и фокалов - по шесть штук:) И ничего: вполне себе в рамках:)

Удачи:)

Беспощадный Критик   07.01.2011 08:34   Заявить о нарушении
Я не гадаю. Статью читала РГ внимательно. Она в Инете представлена в нескольких вариантах, нашла полную.
Мне прежде, хочется знать точку зрения на предмет обсуждения литертуроведческую, т.е. типа правила, а трактовки...
Мята советовала Горшкова. В Инете нет.
Впрочем, для себя я вопрос прояснила.

Зоя Чепрасова   07.01.2011 08:48   Заявить о нарушении
*ни слова о переводах*-я тоже ни слова о переводах.
Если интересно, найдите сайт Эльвиры Барякиной. У неё есть статья РГ.

Зоя Чепрасова   07.01.2011 09:02   Заявить о нарушении
Зоя, да, вы правы - вы ни слова о переводах:) Вы - об издании на Западе:)

Что касается сайта Барякиной, то на нем нет статьи, зато есть ссылка на сайт, на который и я ссылаюсь:) Вы просто не затруднились по ней перейти:)

Так вот, Грант пишет не об издании на Западе, а о "мировой писательской практике" и о необходимости следовать ей в нашей современной литературе. При этом она прежде всего опирается не на западных коллег, а на все того же Б.Успенского (у которого нет никаких ффокалов, зато четко прорабатывается тема точчки зрения и ее роли в композиции произведения).

Всего,

Беспощадный Критик   07.01.2011 09:13   Заявить о нарушении
У Барякиной есть статья РГ.
Полемика по принципу *на колу мочало, начинай сначала*-меня не завораживает.

Зоя Чепрасова   07.01.2011 09:17   Заявить о нарушении
Зоя, меня тоже не завораживает, но истины ради - дайте ссылку на статью на сайте Барякиной. Просто для того, чтобы наше взамное уважение не замутнилось голословностью:) Возможно, у Эльвиры два официальных сайта?

Беспощадный Критик   07.01.2011 09:25   Заявить о нарушении
http://worldofobsession.6bb.ru/viewtopic.php?id=38
Фокальный персонаж. Эльвира Барякина.
Здесь с полемикой.
…………………………………………………………………………………

*Литературная мастерская на сайте Эльвиры Барякиной

-Фокальный персонаж
Эльвира Барякина
http://russianwritersclub.com/index.php?razdel=59&article=146

-Точка зрения персонажа
Автор Рина Грант
http://russianwritersclub.com/index.php?razdel=59&article=148

Как стать публикующимся автором на Западе.
Беседовала Эльвира Барякина( с РГ)
http://www.avtoram.com/index.php?razdel=60&article=81
…………………………………………………………………………….
В Инете множество вариантов статьи РГ. Поищите в поисковике
……………………………………………………………………………..
Это интересно.!?

http://www.forum.eksmo.ru/viewtopic.php?f=112&t=17300

http://www.forum.eksmo.ru/viewtopic.php?f=112&t=15239

Зоя Чепрасова   07.01.2011 09:58   Заявить о нарушении
Многоуважаемая Зоя!

Цитаты:

БК: "Что касается сайта Барякиной, то на нем нет статьи, зато есть ссылка на сайт, на который и я ссылаюсь:)"

ЗЧ: "У Барякиной есть статья РГ."

БК: "истины ради - дайте ссылку на статью на сайте Барякиной".

Вот сайт Барякиной: http://www.baryakina.com/ и ни одна из ваших ссылок туда не ведет, зато, как я и говорил, с этого сайта есть ссылка (в нескольких местах!) на сайт http://www.avtoram.com/ , где размещена статья Грант:)

Надеюсь, этот вопрос исчерпан:)

Зоя, я редко бросаю слова на ветер, но умею и признавать ошибки. Сегодня очередь за вами:) Впрочем, это не обязательно:)

Беспощадный Критик   07.01.2011 10:12   Заявить о нарушении
Рина Грант.
* Идея написать про точку зрения возникла так.

Римма Малова в одном из топиков "Мастерской форума ЭКСМО" сказала: "Действительно, по-моему весьма интересно, когда повествование ведется глазами какого-то персонажа."

Меня в тот момент это поразило чрезвычайно. Я за годы писания на английском языке привыкла к тому, что вопрос "чьими глазами" -- это привычный, ежедневно необходимый выбор каждого автора. Знание и применение POV (point of view, то есть дословно "точки зрения" литературного персонажа) на Западе считается самым главным навыком будущего писателя. Это -- первое, чему он учится в любом любительском литературном кружке. И когда я решила "подчитать литературку" на этот предмет на русском языке, я ужаснулась -- у нас материалов об этом практически нет!

Действительно, в русскоязычной писательской среде вопрос "точки зрения" (то есть чьими глазами мы "смотрим" на происходящее в книге), похоже, считается сугубо теоретическим -- литературоведческим. Мол, сначала автор напишет, как бог на душу положит, а потом придет литературовед и с умным лицом проанализирует, что за точки зрения в своем произведении автор интуитивно использовал. Самого же автора никто, похоже, не учит, как выгодно и с умом применять различные виды точек зрения на благо произведению.

Но в мировой писательской практике совсем другая картина. Овладению письмом в различных точках зрения там учат даже в пятых классах школ, на сочинениях! Поэтому я решила тут дать коротЕнький, минут на сорок-сорок пять, материал по точке зрения. Пригодится кому или нет -- это вам судить, но лучше все-таки знать, хотя бы в теории, что это за зверь.*

Зоя Чепрасова   07.01.2011 10:14   Заявить о нарушении
Зоя, это к чему? То есть, это в ответ на что?

Вне зависимости от вашего ответа, хотел бы отметить, что Рина Грант допустила ошибку (или спровоцировала ошибку у читателей), соединив понятие точки зрения и фокального персонажа, о чем вы явно можете понять из моего перевода статей из Википедии. Рина просто перепутала фокального персонажа с персонажем-повествователем (view point charecter). См. классификацию персонажей - там их около десяти:)

Беспощадный Критик   07.01.2011 10:27   Заявить о нарушении
-Точка зрения персонажа
Автор Рина Грант
http://russianwritersclub.com/index.php?razdel=59&article=148
Эта ссылка на сайт Э.Барякиной. У неё подразделы.

Зоя Чепрасова   07.01.2011 10:29   Заявить о нарушении
Кликните в содержании *от автора*-перед Вами предстанет фото Барякиной.

Зоя Чепрасова   07.01.2011 10:32   Заявить о нарушении
Зоя, в принятой терминологии сайты http://russianwritersclub.com и http://www.avtoram.com/ называются по отношению друг к другу зеркалами. С другой стороны, эти сайты называются "Справочник писателя" и являются проектом Барякиной. И, наконец, если вы прокрутите страницу последней из ваших ссылок вниз, то увидите большим текстом:

"Официальный сайт Эльвиры Барякиной — www.baryakina.com"

То есть "сайт Барякиной" - это www.baryakina.com (так принято говорить и понимать). Например, никто не скажет, что Проза.ру - сайт Кравчука, правильно? Можно сказать, что это проект Кравчука или что сайт принадлежит Кравчуку, но это - не его сайт.

Давайте считать этот инцендент подтверждением того факта, что термины нужно стараться употреблять правильно:) Не всегда у нас получается, но стараться нужно:) Ошибки в употреблении приводят к печальным последствиям, как в случае с фокалом.

А то, что автор сайта avtoram.com Барякина я и так знал. Вот что у него есть зеркало - нет.

Всего,

Беспощадный Критик   07.01.2011 10:46   Заявить о нарушении
Зоя, по одной из ваших ссылок нашел интересное продолжение темы. Посмотрю. что напишет Мята (как обещала) и суммирую в новой статье.

Спасибо, всего лучшего,

Беспощадный Критик   07.01.2011 11:16   Заявить о нарушении
"Официальный сайт Эльвиры Барякиной — www.baryakina.com"
Видела. С него я и начинала "плясать", а ещё раньше нашла её в блоге.
Как-то ссылку давала в Лит. Критике на её статью о критике.
У неё много любопытного в современном ракурсе и пишет чётко без словоблудия. Хотя, наверное, не панацея.

Зоя Чепрасова   07.01.2011 11:56   Заявить о нарушении
Про Холмса и Пуаро. В статье Рины Грант чётко сказано, что принятие точки зрения персонажа есть далеко не во всех произведениях, есть множество произведений, написаннх всезнающим автором или автором, не комментирующим мысли.

Илья Гутман   27.04.2013 13:45   Заявить о нарушении
Спасибо, Андрей за терпение. С вами и вашей точки зрения было всё понятнее...
9 лет прошло.

Зоя Чепрасова   10.11.2020 09:12   Заявить о нарушении
Зоя, привет:) Как вы? Как здоровье?
Терпение - мое второе имя:)))))

Беспощадный Критик   10.11.2020 18:24   Заявить о нарушении
Читаю статью Рябининой Татьяны, думаю,
мол, толкователи фокала одни и те же примеры приводят,
наверное, потому что из одного источника черпают
и вдруг ближе к финалу
читаю:
" Засада в том, что выявление в тексте фокализации – дело непростое и во многом субъективное, особенно если учесть, что четких критериев, как я уже говорила, не существует. Одни критики (редакторы, исследователи, прочие вивисекторы) склонны считать фокализацией весь эпизод с участием фокала, другие уверены, что «камера» постоянно прыгает, перемещаясь с точки зрения нарратора к точке зрения фокала и обратно (как в примере с Васей и маньяком).
В комментариях к статье Беспощадного Критика на прозе.ру, оттуда я взяла часть примеров, разгорелся настоящий холивар на предмет выделения в неком тексте фокала, точки зрения и перспективы, но консенсус так и не был достигнут."

Молодец, призналась...

http://litnet.com/ru/blogs/post/55102
Татьяна Рябинина
О бедном фокале замолвите слово.
Литнет.

Зоя Чепрасова   12.11.2020 10:44   Заявить о нарушении
Да, статья славная, и приятно, что процентов на 70 она опирается на мой дискурс:))) Хотя есть и небезынтересные дополнения - особенно мне понравилась низовая культура в личных примерах авторки:)
А если серьезно, то хорошо, что вообще упомянула источник вдохновения. Многие просто сдирают без зазрения.

Всего,

Беспощадный Критик   13.11.2020 16:36   Заявить о нарушении