Рецензия на «Кассия. Роман. Оглавление» (Кассия Сенина)
Вот что еще хотел спросить. Аверинцев приводил такое четверостишие Кассии, по его мнению оно о Феофиле: "В одном четверостишии можно усмотреть намек на Феофила и злосчастные смотрины: Ужасно выносить глупца суждения; Ужасней, коль почетом наделен глупец. Но если он — юнец из рода царского, Вот это уж доподлинно «увы и ах!»." если же говорить о Ваших персонажах, то "Ваша" Кассия о "Вашем" Феофиле написать такого просто не могла в принципе. Поэтому интересно Ваше мнение о четверостишьи -- как по-Вашему, оно о Феофиле? Михаил Лосицкий 18.02.2011 12:51 Заявить о нарушении
У Кассии вообще много стихов против глупцов. А перевод Аверинцева не соответствует оригиналу. Нету там "из рода царского". Там греческое слово "династис" - оно могло означать любого высокопоставленного человека, например, правителя области итп. В поздней Визатии динатами однозначно назывались крупные землевладельцы. А цари обычно обозначались другими словами - василевс, анакс итп.
Конечно, я не думаю, что стихи о Феофиле. Я про это давно еще в статье писала. Кассия Сенина 18.02.2011 16:04 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |