Рецензия на «Карта Смерти. Глава 17» (Алина Жигулина)
Алина, я прочла и 17 главу, про "несмотря" можно не упоминать, да?))))) Что еще хотела сказать, слова "горбец" не существует в том смысле, в котором ты его употребляешь. Есть слово "горбун" или "горбатый". Также хочу обратить твое внимание на еще один момент: Грейта говорит, что пишет письмо леди АмиИ, хотя такое существительное (1 склонения) в дательном падеже правильно пишется с окончанием "е". И еще одна вещь - противоречие я бы сказала: когда Итиль и Грейта приезжают в гостиницу, ты упоминаешь, что гостиница "шикарная", поэтому там никому до Итиль нет дела. Но, знаешь, лично в моей голове не укладывается, как в шикарной гостинице может осыпаться штукатурка, на скатертях быть пятна, которые не отстирываются, а скатерти не отбеливаются, да и еда, соответствующая. Выходит не такая шикарная гостиница)))) Юлия Слободян 14.10.2011 11:55 Заявить о нарушении
Да, как раз эти "не смотря" правлю в основном файле. Стыдно - жуть. :(
Насчет "горбца" - такого слова действительно нет. Заменю на "горбуна". Гостиница действительно когда-то была шикарной, но в последние годы пришла в упадок. Вместе с разговором с госпожой Перант я этот момент вырезала, и получилась дырка. Спасибо, Джулия! Алина Жигулина 14.10.2011 13:04 Заявить о нарушении
Мне нравится это "действительно" - хорошо что ты меня перепроверяешь)))))))))
Юлия Слободян 14.10.2011 14:13 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |