Рецензия на «Конкурс пародий» (Константин Сергеевъ)
Не выдержал... ))) Здрасти! Дайте и мне пароднуть чуток... Итак, на http://www.proza.ru/2011/12/12/1596 Небритый мужик играл со своим хозяйством. - Доброе слово лучше мягкого пирога*, - ласково проворчала жена, погладив мужика по голове, - сониковый потентыш. - Репаро!** – простонал тот. Жена отвернулась, обречённо махнув рукой. - В смысле – здесь без магии не обойтись, - пояснил мужик. «Да какая, к чертям собачьим, магия? Без магнита на шею и гвоздя на причиндал здесь не обойтись», - понимающе вздохнула жена. - Год - слово из фразы «лучше раз в году родить, чем день-деньской виагру пить», - разъяснил мужик. – Передоз, не иначе. Привыкание. - А поиграй-ка лучше на балалайке, - поднимаясь, сказала жена, - а я спою, твою мать. Мужик работал токарем в совхозе. Поскольку токарного станка в их местности отродясь не видывали, он понял, что если хотя бы обтачивание, растачивание и подрезку торца перевести в символы, это преобразовало бы деревенский мат. Посылать в режущую кромку или на фасонную поверхность гораздо поэтичней и мелодичней. Кстати, нот всего семь, но хрен их все упомнишь. Не говоря о диезах и бемолях. В русском языке есть мат. В других языках мат какой-то недоразвитый. Судите сами, что страшнее – рявкнуть «твою мать!», подкрепив это доброй зуботычиной, либо прошипеть «шишиб»***, после чего и драться-то не особо хочется, честно говоря. Настрой не тот. А потому что против солнца всё. ЗЫ: * немецкая поговорка. ** заклинание from Joanne Rowling, с помощью которого возможно восстановление сломанных предметов. *** твою мать! (татар.) Влад Вол 20.12.2011 21:30 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |