Рецензия на «Благодать» (Виктор Поле)

на мой взгляд очень содержательное стихотворение.
хотя несколько тяжеловесное по исполнению)
чувства здесь гетевские
Цитата из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Из Гете» (1840):

Горные вершины
Спят во тьме ночной;
Тихие долины
Полны свежей мглой;
Не пылит дорога,
Не дрожат листы,
Подожди немного,
Отдохнешь и ты.

«…жизнь обманула его, впереди все было пусто, и одно утешение:
Погоди немного,
Отдохнешь и ты!
(А. И. Герцен, Былое и думы, 4, 30.)

оно у вас почему -то производит впечатление переводного
хотя, я знаю почему..тут сам строй чувств как немецкий)
понравилось)))честна)

Хома Даймонд Эсквайр   26.07.2017 16:20     Заявить о нарушении
да, очаровательная всезнайка, это перевод ...
перевод потока мысли - в словесную форму

есть такое местечко "Годуновская усатьба" на Москве реке,
Живописная ли Карамышевская набережная;
там есть церква не видимая с другого берега
где я и стоял, кода вдруг ударили в набатный колокол

Виктор Поле   26.07.2017 20:25   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Виктор Поле
Перейти к списку рецензий, написанных автором Хома Даймонд Эсквайр
Перейти к списку рецензий по разделу за 26.07.2017