Веточка Вишни. Печальное

С украинского (автор удалила)

Рассорились мы снова
и, кажется, навеки,
грустили в одиночестве 
и перешли на "вы",
асфальта тротуары
вбирали грусти пепел, 
в глазах твоих любимых
холодный лед застыл...

...пел ночью ветер в окна
мелодии печали
и плакалось стихами
в дни светлые весны.


Рецензии
Прекрасные стихи! Не оставляют равнодушным. Перевод стихов-отличный!
Большое СПАСИБО за него!
ВСЕГО ВАМ ДОБРОГО!
С уважением ВАШ читатель

Александр Андриевский   11.10.2013 06:18     Заявить о нарушении
Вы правы, Александр! Стихи Танечки искренни и трогательны в своей доверчивости. Рада, что Вы часто к ним обращаетесь - душе от них и трепетно и грустно, как от весны, что возрождает чуства.
И Вам желаю всего самого доброго и светлого в канун предзимнего Покрова.
С уважением,
Анна

Анна Дудка   11.10.2013 07:56   Заявить о нарушении
СПАСИБО ЗА ДОБРЫЕ СЛОВА!
С уважением

Александр Андриевский   11.10.2013 08:00   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.