Проект 1 гл 6

Глава 6

Отчеты, проектная документация, прошения, контракты… Хотя целлюлозу и заменил пластик, а большая часть документов была в электронном виде, «бумажная» работа по-прежнему оставалась рутиной. Изольде Крайслер не удалось уйти от неё, несмотря на пост главы одной из крупнейших корпораций. Она понимала, что на бюрократии держится мир.
Откинувшись на спинку дорогого кожаного кресла, Изольда подняла обе руки и потянулась, издав при этом звук, отдаленно напоминающий мурлыкание.
- Майкл, принеси мне чай, будь так любезен, -  произнесла она нажав кнопку на пульте интеркома.
Крайслер не успела собрать в папку бумаги со стола, как огромная пятиметровая двухстворчатая дверь бесшумно распахнулась и в кабинет, больше напоминающий зал замка, вошел с подносом в одной руке и органайзером в другой её секретарь. Мебель, копирующая роскошь богатых домов Китая восемнадцатого века, придавала интерьеру торжественность и властность.
- Зеленый, как обычно. Я взял на себя смелость и принес несколько замечательных тартинок, – Карнеги с легким звоном поставил поднос на журнальный столик рядом с камином.
- Не стоило беспокоиться. Забери готовые файлы и рассортируй их. Перенеси встречу по поводу поставок сырья для квази на три часа, - Изольда положила папку на край стола и, встав с кресла, направилась к камину. Пластокожа костюма тихо поскрипывала в такт ее шагам. - Какие новости? 
- Патриарх отклонил просьбу о благословении новой линии по производству сырья для фармации. Причина: повышенный радиационный фон; это место не чисто после взрыва атомной станции сто лет назад. Просит приостановить работу и принять меры, – Майкл облокотился на спинку дивана.
- Бородатый придурок, как будто его благословение что-то изменит. Просто верующие недоумки, которых, кстати, большинство, не будут покупать товар, произведенный из нашего сырья, и мы потеряем прибыль. Может, там недалеко храм построить? Пускай монашки молятся за очищение земли. Возможно, и Сестры пожалуют, – Изольда презрительно усмехнулась.
Майкл передернул плечами и присел напротив.
- Не упоминайте всуе, а то еще… - Секретарь глубоко вздохнул. – Где они их только берут?
Майкл поднес руку к уху, на котором была закреплена бусина телефона. Кивнул головой и улыбнулся:
– Нашли охранника, который остался в живых после нападения на Смита. Привести его сюда?
Крайслер кивнула.
– В кабинет к президенту его, быстрее, – приказал секретарь и налил чай в фарфоровую чашку.
- Налей и себе, Майкл. Может, этот несостоявшийся бодигард расскажет что-нибудь интересное, – Крайслер взяла чашку и сделала маленький глоток. – Кстати, по поводу Сестер…
Майкл с недоумением посмотрел на шефа.
– Они воспитывают их, - продолжила женщина. - Как собак в бойцовской псарне. Берут девочек до трех лет с ярко выраженными парапсихическими способностями и натаскивают их. Даже за людей не считают. После многолетней психологической обработки из ребенка вырастает послушное, фанатичное орудие - универсальный солдат. Как ни странно, все военные опыты в этой области провалились. Мозг не выдерживал нагрузки, и получался берсерк с фаршем в голове. А у гуманной, - Изольда нервно, с ненавистью, усмехнулась, – церкви получилось. Ili diras, ke fido povas labori mirinda;oj. 
Майкл смотрел на директора широко открытыми от ужаса глазами. Изольда, заметив это, взглянула в стоящее у стены огромное зеркало, заключенное в тяжелую позолоченную раму. Ее лицо напоминало маску злого китайского божества. Она тут же взяла себя в руки, и гримаса ненависти сменилась выражением безразличия.
– Я не боюсь Сестер, Майкл. Tre balda; ili timos min. 
Пискнул зуммер интеркома. Крайслер подошла к столу, взглянула на бланк сообщения и, нажав кнопку, сказала:
- Введите.
Через мгновение двое верзил в строгих костюмах вкатили кресло, в котором сидел парень лет двадцати пяти. Его тело было сковано металлическими лентами, а к голове липучками крепились несколько электродов. За креслом шел невысокий человек в дорогом костюме из укрепленного шелка. Тонкие усики и раскосые глаза выдавали в нем азиата.
- Крепкий парень, – с легким китайским акцентом произнес он. – Сломал руку Крису. Болевой порог немного выше нормы, но это не будет проблемой. Нарцисс сейчас подойдет - как я понял, ее услуги понадобятся.
Крайслер кивнула:
- Криса уволить. Мне не нужны неудачники. Как звать его?
Изольда подошла к пленнику и наклонилась к его лицу.
- Игмар Кыш-тау-каус-кас, – произнес по слогам секретарь. – Стандартный третьесортный секьюрити.
- Ну что же, господин Кыштаукаускас. Игмар. Мне нужно то, что вы знаете. Очень жаль, что вы сопротивлялись. Мы могли бы беседовать за бокалом вина, а не в оковах.
Игмар поднял глаза на Изольду.
– Мое хорошее настроение, при правильном ответе, гарантирует Вам свободу и энное трехзначное число кредитов на счету. При Вашем несогласии сотрудничать мистер Чжоу приведет свои доводы. Поверьте, он умеет убеждать. Ну, а если Вы вдруг решите забыть что-то очень важное, – женщина хищно оскалилась остроконечными, ровными зубами. – Госпожа Нарцисс вывернет Ваши мозги наизнанку, и я буду знать всё, но уже без вас. Решайте, – ирония в словах Изольды давала понять, кто здесь главный.
Одна створка двери приоткрылась; в образовавшуюся щель проскользнула девушка в бирюзовом кимоно и подошла к мистеру Чжоу.
- Прошу извинить меня за опоздание, – мелодичным голосом тихо произнесла она и грациозно поклонилась Крайслер.
- Ты как раз вовремя, Нарцисс. Итак, господин Кыштаукаускас?
- Я требую... – Срывающимся голосом прокричал прикованный, но его вопль оборвался, когда мистер Чжоу вонзил ему в плечо длинную иглу.
- Вы не в том положении, чтобы требовать, – прошептал на ухо парню китаец. – Вам только надо сказать, будете вы сотрудничать или нет, – он выдернул иглу, и гримаса боли на лице парня сменилась маской страха.
- Чего вы хотите? – Произнес он.
- Твой провал. Смит Ольсен. Расскажи нам все, даже то, что считаешь неважным, – Изольда взяла из рук Майкла чашку с дымящимся чаем.
- Я работал на Смита уже полгода. В тот раз он вместо четверых охранников взял семерых. Он нервничал, часто прикладывал руку к карману на груди и протирал платком лоб… Собирался идти в свой бункер под трущобами. Мы надели комбезы защиты. Мне дали датчик торсионных полей. Сказали идти впереди и докладывать о любых странностях, – Игмар сухо прокашлялся. - Я шел впереди, прибор молчал. Вдруг стрелка задергалась; я остановился. Подумал, что как-то странно для крыс. Хотел было достать пистолет - так, на всякий… Вдруг стрелка прыгнула в красный сектор. Я только успел заметить какое-то движение впереди, как меня накрыла тьма. Очухался оттого, что кто-то дергал меня за ботинок. Потом резкая боль пронзила ногу. Я вскочил. Крысы - врассыпную. Я в бреду, шатаясь, побрел к выходу. Ребята, точнее то, что от них осталось, валялись в дерьме. Не забуду, как наткнулся на труп Смита. Этот ублюдок расстегнул молнию на комбезе. Там крысы рядом дрались из-за его кишок. А неподалеку еще одна тварь грызла череп… Позвонок в месте среза был гладким! Ему отрубили голову, вместе со шлемом. Это все.
- Этого мало. Нарцисс пороется в твоей голове, – Изольда встрепенулась. Ей показалось, будто кто-то зовет её.
- Но я ведь все сказал! – Парень задергался в сжимающих его тело оковах.
Вдруг сознание Крайслер заполнил шум водопада, пение птиц, гул, вселенская пустота. Чашка выпала из рук, и тысячи мелких осколков, вперемежку с каплями чая, брызнули во все стороны. Изольда упала на колени, обхватив голову руками. Она закричала. Боль толчком прошла по телу и резко исчезла. Крайслер, словно во сне, видела, как Майкл и Нарцисс, держа под руки, поднимают ее с пола. Сознание прояснилось, и Изольда ощутила, как Нарцисс расстегивает верхнюю пуговицу пиджака, а Майкл кричит в интерком что-то про доктора.
- Майкл! Silentita!  Все нормально. Началось, – приказала Крайслер, собравшись с силами. – Нарцисс, вытяни все, что сможешь, про этого убийцу. Майкл, отмени все встречи на сегодня. Чжоу, повысь уровень охраны. Убей парня, если он выживет после Нарцисс.
Изольда встала и, шатаясь, направилась к дверям лифта. Она успела приложить руку к детектору личности и нажать кнопку внизу панели, как новый поток видений, боли, эмоций и пустоты затопил сознание.
Двери открылись на нижнем этаже, и Крайслер, держась рукой за стену, побрела по серо-голубому коридору. Редкие ученые уступали ей дорогу. Остановившись у широкой двери, которая выделялась из остальных ярко-оранжевой полосой, Изольда, несмотря на болезненные спазмы, терпеливо прошла сканирование сетчатки глаза. Стоило переступить порог, как новый приступ боли свалил ее на пол.
Придя в сознание, Крайслер поднялась и заметила, что браслет на руке мигал бирюзовым светом.
- Komencis, – прошептала она. – La nova ordo. Mia ordo. 
Пещера за стеклом напоминала растревоженный муравейник. Крайслер провела рукой над пультом, и по нему пробежала россыпь огней.  Суета инсектоидов перестала быть хаотичной, приобретя некий порядок. Группа биомеханических существ колонной двинулась в направлении окна.
Изольда жестом активировала скрытые в стене механизмы и шагнула сквозь нее. По гладкой поверхности пошли волны, как от брошенного в воду камня.
Помещение за стеной напоминало инопланетную оранжерею: пол покрывал мох бордово-вишневых оттенков, стены и потолок были оплетены неким подобием лиан темно-синего цвета с растущими на них бутонами насыщенно-оранжевого цвета. При первых шагах женщины некоторые из них засветились рассеянным светом, а другие распустились, и в сладковатом воздухе запахло озоном. Дальняя стенка раскрылась диафрагмой. Вбежавшие инсектоиды внесли шесть коконов темно-красного цвета и установили их в выросшие из пола бутоны.
Изольда чувствовала легкость, её тело горело. Она сняла пиджак и рубашку, бросив их на пол. Одежду тут же утащила одна из лиан. Новый приступ боли принес с собой ощущение ветра, крик младенца, величие пустоты, осознание растущего дерева и – вновь - потерю сознания.

Пустой кабинет успокаивал. Карнеги посмотрел под ноги, на дорогом ковре лежали осколки тончайшего фарфора. Майкл нажал несколько кнопок на сенсорной панели стола и из угла с легким жужжанием появился робот уборщик. Черный матовый параллелепипед из пластика трудолюбиво чистил ковер, а Майкл сидел на диване и чувствовал себя пассажиром вагонетки на аттракционе «Русские горки». Вагончик начинал путь вниз из самой высокой точки, и что там - в конце пути - было неизвестно.
- Майкл, что с кристаллом? – В дверях появился вице-президент.
Карнеги не любил этого человека, но уважал его профессионализм. Именно вице-президент решал все «скользкие» вопросы связанные с контрабандой, криминалом, и законом.
- Свидетель на допросе у мистера Чжоу и Нарцисс. Вероятность того, что кристалл в Синклите почти стопроцентная, - взяв папку со стола, Карнеги направился к выходу.
- Его надо вернуть. Изольда находится в мутагенезе, когда она сможет приступить к обязанностям не известно. Я буду штурмовать Храм.
- Это самоубийство.
- Если информацию нельзя вернуть, то её надо уничтожить. Я лично прослежу, что бы Алые оставили там только пепел. Давно пора приструнить этих маргиналов.
Майкл проследил путь маленького робота в угол кабинета; ковер был идеально чист.
- Не мне вам приказывать, но я считаю, что это поспешное решение. Госпожа Крайслер не отдавала таких распоряжений.
- Вот и занимайся своими делами, а я буду делать свои! – прокричал вице-президент.
Карнеги посмотрел вслед уходящему мужчине и глубоко вздохнул.

… Крайслер полулежала в сплетении лиан, напоминающем шезлонг; только сейчас она заметила, как пульсируют стенки коконов. Шов на одном из них лопнул, и кокон раскрылся, как стручок перезревшей фасоли. В этот момент ощущение тела исчезло: сознание стало миром, а мир - сознанием. В одно мгновение разум Изольды констатировал единовременное рождение и смерть тысяч людей. Миллионы чужих эмоций и мыслей смешались в голове. Пришло чувство вечного блаженства и вселенского покоя.

Вдруг мир разбился на тысячи осколков. Сознание заполнило ощущение непередаваемой бездны, собственной ничтожности, холодного обжигающего величия.
«Плутон», – пронеслась мысль. Все сжалось в точку. Тишина.

Вкус крови. Кисловатый и такой желанный. Непримиримость. Видение меча на фоне яркого света. Ощущение тяжести стали. Спокойствие. Отсутствие страха и сожаления.
«Самаэль», – мысль, словно взмах клинка.

Радость. Ощущение полета. Бегущая дикая кошка. Котята. Лес. Он растет прямо на глазах. Из семени в огромное великое дерево. Видение сломанного золотого ошейника. Спокойствие. Непреклонность.
«Лилит», – мысль тайфуном брызг и звезд.

Огонь. Пение девушки. Этнические барабаны. Кровь. Реки крови. Величие смерти. Гордость. Уважение к жизни. Страсть берсерка. Цветение лотоса. Шум водопада. Многорукий человек.
«Шива», – мысль незнакомой мелодией.

Снег. Холод. Страсть. Жажда смерти. Обжигающая ненависть, граничащая с безумием. Вспышка молнии. Аромат цветов. Синяя роза, скрещенная с коротким крисом на фоне окровавленного ложа.
«Тунрида», – мысль стоном в ночи.

Боль. Смерть. Горящий дом. Красное солнце. Плач младенца. Крик ворона. Жуткое ощущение фатальности. Джунгли. Бой литавров. Безысходность. Открытая книга. Яркий свет. Спираль. Звук скрипки. Видение ятагана из радужного металла.
«Кали», – шум ветра в голове.

Возвращается болезненное ощущение тела. Чувство падения. Растущее дерево. Почки лопаются с громким треском. Листья на нем загораются бледно-голубым сиянием. Звон разбитого стекла. Море боли сменяется океаном пустоты. Затем блаженство и снова боль. Смерть и рождение заново.
Сознание возвращается постепенно, как будто всплываешь из глубины. Тело ноет мягкой истомой. Изольда медленно открывает глаза. Картинка перед глазами размыта, но постепенно становится четкой. Крайслер видит перед собой потолок пещеры. Появляется желание встать, и в тот же миг лианы поднимают женщину на ноги. Крайслер пошатывается; ее подхватывают чьи-то сильные руки. Она поднимает глаза и видит молодого человека лет семнадцати, мускулистое нагое тело которого производит впечатление неестественности – абсолютная симметрия, правильное сложение, идеальные пропорции. Суровое, не по-детски серьезное лицо. Полностью черные холодные глаза, похожие на полированную металлическую поверхность. Прямые, отливающие зеленым, волосы средней длины.
- Плутон. Dankon. Mi estas ankora; malforta, – улыбаясь, произносит Изольда. Она оглядывается. Рядом стоят еще пятеро. Все - абсолютно нагие. – Ekde naski;o, miaj an;eloj. 
Возле стены лианы сплели подобие кровати. Изольда легла, и ее сознание погрузилось в водопад энергии. Она отдыхала. Она готовилась к битве.


Рецензии