Лина Костенко. Как холодно!
Как холодно! Акации настой.
Она, как люстра, над сырым асфальтом.
Печально око у звезды златой,
И электричка вскрикнула контральто.
Иду тихонько, точно скрипачи,
Не всколыхнувши музыку словами.
Единый миг – под звёздами в ночи
Побыть наедине вот так бы с Вами.
И Ваша жизнь тихонечко идёт.
Чисты страданья наши, терпеливы.
Как холодно! Акация цветёт.
Душа в слезах - без Вас ей так тоскливо.
***
Як холодно! Акація цвіте.
Стоїть, як люстра, над сирим афальтом.
Сумної зірки око золоте,
і електричка скрикнула контральто.
Я тихо йду. Так ходять скрипалі,
не сколихнувши музику словами.
Єдина мить - під небом на землі
отак побути наодинці з Вами!
Ви теж, мабуть, десь тихо ідете.
Страждання наше чисте і терпляче.
Як холодно!.. Акація цвіте.
Як холодно! Душа за Вами плаче.
Свидетельство о публикации №213042700358
Очень поэтично и с сожалением. Прекрасно само стихотворение и прекрасен перевод.
Муса Галимов 20.12.2022 21:26 Заявить о нарушении
Спасибо, дорогой Муса! А зимою все деревья в снегу, как в вешнем цвету.
Анна Дудка 21.12.2022 07:11 Заявить о нарушении