9. Питер

Поезд прибыл на станцию,  хотя станцией это можно было назвать лишь по факту остановки. Сразу за дверями вагона пассажиры попали в тоннель, обшитый белесым от окислений профнастилом.
Пахло известью и хлоркой.

Через два десятка метров нас с Дорис разделили, и  я попал в приемный терминал. Лейтенант квартальной пехоты, угрюмый бородач в сером кителе, считал с моего запястья мультикод и грубо толкнул меня на жесткую лавку напротив стола.
- Так, кто тут у нас. Гернер фон Браун, собственной персоной. Пятый уровень профпригодности. Сорок восемь лет, место приписки – район паяльщиков. Где твоё оружие, Гернер?
- Мы попали в плен шесть часов назад…
- Что ты мне свистишь, Гернер?  Вы, охотники, спите с оружием, и в толчок с ним ходите. Где твой экстрактор, спрашиваю? Какое-либо другое оружие?
- Я же сказал…
- Обыскать.
Двое подручных обшарили мои карманы. Ионный фонарь, коробок спичек, индикатор радиации – всё это было выложено на стол.
Бородач молча уставился на скудный улов, он изучал это с минуту, потом вперил взгляд в монитор.
- С какой целью прибыл в  Северный Город, Гернер?
- Я сопровождал вашего офицера.

Лейтенант поднялся, медленно подошел, и – его сильный удар в диафрагму едва не свалил меня на пол.
Бить он умел.
- Хватит врать, Гернер. Какой офицер? Говори, что тебе здесь надо? Что ты вынюхиваешь здесь, грязный охотник?
Спорить, или что-то говорить в своё оправдание было бесполезно. Я знал по опыту, что сопротивление только разозлит.
Лейтенант выругался и плеснул в стакан минералки.
- Как вы надоели. И лезете, лезете как тараканы. На месте Совета я бы закрыл к чертям все терминалы, а половину Города отправил бы за ворота. Эй, заприте его в  камере до следующего рейса на юг. Моё решение – депортация.

Он взял со стола наручники и подошел ко мне. Удар левой у меня сильнее, он застал его врасплох. Я врезал бородачу в подбородок снизу. Пока он падал, я одним движением оторвал стальную трубу от лавки и с размаху навернул ей по шее одного из охранников.  Обратным движением торцом трубы я пришпилил руку второго к стене, содрав кожу до кости – стрелять он уже не мог.
- Брось излучатель, - сказал я ему негромко.
Тот подчинился, и я подхватил оружие на лету. Надо было убираться отсюда. Держа излучатель наготове, я попятился за наручниками и получил удар сапогом в запястье – он отлетел в угол комнаты.
Лейтенант сидел, опершись о стол, и крутил башкой.
- Другое дело. Добро пожаловать в Северный город, Гернер.
Он взял мою руку и прошил мультикарточку репликатором.
- Парни, пропустите его.

*

К юго-западу от Невы, начиная от Заячьего острова и кончая Стрельной простиралась воронка глубиной около километра, заполненная водой из залива. Северо-восточная часть, сплошные руины, была заселена уже после войны, когда уровень радиации упал до безопасного.
Остатки разрушенных кварталов никто не убирал, они перемежались бетонными паттернами и карбоновыми куполами новых застроек. Вся жизнь города, проистекавшая на глубине десяти метров, исподволь вырывалась наружу островками инженерных сооружений.
Я спустился по лестнице к расчищенной когда-то улице и подошёл к серой тумбе универсального расчётчика. Приложил руку к датчику.
На счету значилось шесть с половиной тысяч чеков.
Неплохо.

Значит,  Дорис сдержала слово наполовину. Ну, хоть наполовину…
Улица тянулась метров на сто и упиралась в портал Подземки. Над входом горели огни и информационное табло. Из-под груды кирпичей выбежал саприкон, и сверкнув оскалом, с шипением скрылся в коллекторе.
- В последнее время санитарная служба плохо стала работать, - услышал я чей-то голос и обернулся.
Капитан Теонг стоял, опершись о поручни лестницы.
- Выпьем по стаканчику, Гернер? Я знаю здесь приличный бар.
- Пожалуй.

…Бар действительно оказался чистеньким. И посетителей было прилично – человек десять. Играла музыка, негромко, полумрак создавал уют. Мы расположились в самом углу, заказав по двести грамм «Легионера». Это синтетический сироп со спиртом, около 60 градусов. Сироп здорово снижал вкус и запах алкоголя, но крепость оставалась.
Я снял куртку и повесил её на спинку стула. Теонг бросил взгляд на моё предплечье, изувеченное спариконами.
- Я слышал о тебе. Но здесь толком никто не знает, чем занимаются охотники. Что-то вроде санитарной службы, верно?
- Да, примерно так.
- Вы травите крыс? Чем?
- Экстрактором.
- Этих маленьких грызунов? - Теонг улыбнулся, - они так опасны?
- Некоторые из них не такие уж маленькие. Особенно те, которые говорят.
- Говорят? Говорящие крысы? Ты шутишь?
- Крысы не говорят. Саприконы говорят.
- Эээ, Гернер, я не очень-то верю в эти легенды. Не хочешь говорить, дело твоё.
Мы выпили, и Теонг заказал ещё.
- Здесь полно отморозков. Без оружия в Северном Городе передвигаться нельзя.
- Мне нужен МХ-45.
- Это будет трудно. Продажа МХ-45 запрещена Конвенцией, и на него нужно специальное разрешение.
- Ты можешь пособить?
Теонг оторвал от салфетки клочок и написал адрес. Показал мне.
- Запомнил?
- Да.
Он щёлкнул зажигалкой и спалил адрес в пепельнице.
- МХ-45 штука не дешевая. Тебе придётся раскошелиться тысяч на семь-восемь. И как ты доберешься  до этого района, не моё дело.
Он допил коньяк, бросил на стол несколько чеков и подхватил дефлюкатор на плечо.
- Удачи тебе, Гернер. Если останешься жив, заходи на станцию. Моя смена через каждые три дня.

*

Всё складывалось как нельзя лучше. До места, указанного Ли, можно было добраться за пару часов. Банды подростков меня нисколько не волновали – главное, в Северном Городе  не было саприконов.


Рецензии
Да думаю что эта глава как раз вовремя необходимая передышка от постоянного соприкосновения с монстрами.

Временный оазис. Отдых нужен. Посмотрим куда путь ведет дальше.

Лайтовик Производства   08.01.2018 11:36     Заявить о нарушении