Царевна-Лягушка глава 2 Слово капитана

Проснулась я на кровати, а не на полу - уже хорошо. Вставать не хотелось совершенно, поэтому выяснение вопроса кто я на ферме Бауэра, пленница или гость, я отложила до полного выздоровления - которое, по моим расчетам, должно было состояться через два-три дня.
А пока я просто нежилась под одеялом, размышляя о том, принято у хозяев подавать кофе в постель, или нет.

События вчерашнего вечера в голове всплывали смутно, в виде обрывков. Помнила только, что автомобиль я довела до городка за три часа, потом по карте нашла ферму и, кажется, уснула, положив голову на руль.
Когда пришла в себя (секунд через тридцать) - вокруг уже кружили какие-то носатые молодчики с гортанным немецким говором (что, учитывая и без того специфическую германскую речь, шарма им не добавляло); от немедленной пальбы из спрятанного под лежащей на сиденье курткой "шмайсера" нас всех спасло только то, что в разговоре мелькало очень много слов на идиш.
Значит, можно было надеяться что с дойчами, или, по крайней мере, эсэсманами этим камрадам не по пути.
О чем-то они меня спрашивали - но, поскольку я очень плохо соображала, я просто облаяла их на пяти известных мне языках и ушла искать место для сна.

Судя по моему пробуждению - место я нашла хорошее, главное, чтобы владелец не питал ко мне претензий.
Я начала подозревать, что кофе в постель мне не подадут... поэтому открыла глаза и сразу же встретилась взглядом с сиделкой.
Сиделка, впрочем, была мужского пола - голубоглазый жгучий брюнет с прямым носом, кудрями как у цыгана и загорелый как негр.
- Доброе утро, фройляйн, - мелодично сказал он. - Меня зовут Петер, Петер Блатт. Вы здесь гостья, но ваш автомат я разрядил, во избежание проблем.
- Значит, слишком крепко я спала, - сказала я, с любопытством разглядывая брюнета. - А если вы встанете, то потолок пробьёте?
- Постараюсь избежать... хотя вы правы, здешние потолки уже накоротке знакомы с моей макушкой. Вы представитесь?...
- Ну, мастер Петер, для начала я хотела бы знать, где я - дабы понять, хватит ли вам фамилии, звания и личного номера, или же с вами следует познакомиться более коротко.
Неожиданно я сообразила, что на мне нет одежды. Вообще. Ну, если, конечно, не считать одеяла, в которое я сразу же укуталась.
- Кто меня раздел?! - требовательно спросила я. Не то чтобы меня на самом деле интересовал этот вопрос - но ПРИЛИЧНАЯ девушка ОБЯЗАНА его задать.
- Боюсь, что мужская часть нашей команды была лишена этого удовольствия, - Блатт чуть усмехнулся. - Вас раздела Грета, дочь нашего любезного хозяина. Вы, впрочем, чуть было не прирезали несчастную девушку.
- Я принесу свои извинения позже, - я улыбнулась в пару своему охраннику (ну не сиделка же он, в самом деле?). - Итак, мой статус?
- Ну, вы спасли моего бойца... так что пока - вы гостья. Но, я надеюсь, ваш статус скоро переменится, - мастер Петер вновь улыбнулся, ожидая от меня реакции.
Что ж, страсть к театральным эффектам у него была. Можно и подыграть.
- И в каком же статусе вам желательно меня видеть? Или не вам, а кому-то иному?
- Ну, так уж вышло, что мне, фройляйн. Я капитан роты преданных мне людей... и всегда заинтересован в пополнении команды. И хотя сам являюсь бакалавром медицины, обязанности командира предоставляют мне мало возможностей заниматься медицинской практикой. Вы же, как я понимаю, ей не чужды.
- Определенно так. Сестра милосердия сержант Эллисон Энжел, Канадский вспомогательный корпус, - сказала я, и с любопытством посмотрела в глаза Блатта.
Они усмехались.
- Вы многого не договариваете, фройляйн. Может быть, я попробую за вас?
- Рискните, - сухо сказала я. Так, только мне этих проблем не хватало. Хотя, чего уж скрывать, в УЗКИХ кругах я широко известна. Вся штука в том, что это очень уж УЗКИЕ круги.
- ОСС, - мастер Петер улыбнулся. - Угадал?
Я сгруппировалась под одеялом (хотя для стороннего наблюдателя все должно было выглядеть как будто я съёжилась). Эх, мастер Петер, лучше бы вы принесли кофе в постель...
- Прежде чем все мы совершим какие-нибудь глупости, давайте я вам объясню? - Блатт посмотрел на меня - не столько ожидая от меня реакции, сколько проверяя, собираюсь ли я убивать его немедленно, или готова немного подождать.
Я была готова - потому что голова болела не на шутку.
- Я буду циничен и логичен. Женщины не приспособлены к войне. Поэтому вне тыловых структур - столовых, госпиталей, штабов - они почти не встречаются.
Судя по взгляду, мастер Петер ожидал реакции. Поэтому я пожала плечами.
- Я не суфражистка. Папа воспитывал меня как мальчика, а мама не собиралась его останавливать - она, в конце-концов, француженка из Эльзаса. Во время Первой войны там всякое случалось. Причем старались все воюющие стороны. Да мне и самой интереснее были ружья, а не куклы.
- Чего-то подобного я и ожидал, - капитан Блатт склонил подбородок в ироническом поклоне. - Дальнейшее просто. Эндрю сообщил мне о ваших подвигах в Регенсбурге. Поскольку сами по себе такие навыки не возникают - вас тренировали. Вы из Канады, но Разведывательная служба Черчилля УСО - структура куда более консервативная, чем ОСС, поэтому женщина там вряд ли пробьётся на боевые операции.
- Какая увлекательная история... - сказала я, обдумывая услышанное. - Кстати, что с Эндрю?
- О, он в порядке. Не считая сломанной ключицы, конечно. Таким образом,  я на пару месяцев лишился водолаза, что заставляет меня просто на удачу спросить - не входило ли в вашу подготовку обращение с дыхательным аппаратом?
- Ну, совершенно случайно у меня был парень, который показывал, как пользоваться такой штуковиной... - я внимательно посмотрела на мастера Петера. - Но вам придется рассказать о себе очень многое.
- Никаких проблем, - Капитан Блатт рассмеялся. - Вы спуститесь к завтраку, или предпочтете, чтобы его подали сюда?
- Мой герой! - восхщенно сказала я. - Конечно, пусть его принесут сюда!
Грета, оказавшаяся милой блондинкой лет восемнадцати, мне понравилась. Пожалуй, я бы не отказалась быть в сознании, когда она меня раздевала.
Столик на колесиках, кофейник, чашки, блюдце с печеньем... Я почувствовала себя по меньшей мере герцогиней. Или как там это будет на немецкий манер?
Мастер Петер тем временем откинулся на спинку кресла и наблюдал за мной. Из чего я сделал вывод, что подчиненных у капитана немного.
Или я для него очень важна.
Второе соответствовало истине, но не буду же я раскрывать капитану Блатту все свои карты!
- Как вам известно, Гитлеровская Германия похитила огромное-преогромное количество ценностей на оккупированных территориях.
- Огромное-преогромное? - усмехнулась я - Капитан, я уже давно не маленькая девочка... да и ценности эти меня, признаться, мало волнуют.
- Между тем, зря, потому что речь идёт о сотнях миллионов фунтов стерлингов золотом.
- Большая куча денег, это я поняла. Как это относится к тому, кто вы?
- Собственно, я ирландец. Вас это не пугает?
- Меня не интересуют проблемы метрополии, - я приложилась к чашке кофе. Горячий, черт!. - Ни на Зеленом острове, ни в Палестине, ни в Индии.. ни где бы то ни было ещё.
-Что ж, это похвально... хотя и странно. Вы же сражались за неё... причем на том фронте, где не берут пленных.
- Я сражалась не за метрополию, а против фашистов, мастер Петер... но это ни на йоту не приблизило нас к ответу на вопрос - кого представляет ваша группа и вы сами. Кроме того, тот факт, что вы ирландец никак не отменяет того, что большинство ваших людей - евреи.
- Ну, вы сами уж почти обо всем догадались. Я ирландец, и патриот. Не буду лгать, превратности политической борьбы за свободу моей страны привели меня не в тот лагерь, но я сумел вовремя остановиться.
- То есть, служили в Ваффен-СС?- предположила я.
- Ну что вы, право. Я всего лишь сотрудничал с абвером... до тех пор, пока это сотрудничество не исчерпало себя. А в настоящее время я планирую удалиться на покой... для чего и намерен, опираясь на кое-какую информацию из старых времен, обеспечить себе безбедную старость. Как вы на это смотрите?
- Пока никак, - ответила я. - Мне интересно, как смотрят на вас ваши люди... если они, конечно, ваши.
- В плане присвоения гитлеровских ценностей мы безусловно союзники, - мастер Петер усмехнулся. - В дальнейшем... они планируют бороться за освобождение Палестины, я - может быть, внесу некую сумму на борьбу за освобождение Ирландии, однако сам нахожу, что изрядно устал от войны. Пожалуй, заведу яблочный сад... где-нибудь рядом с Белфастом...
- Звучит чрезвычайно романтично, капитан Блатт, но никак не описывает кто вы, что вы, и за каким чертом я вам нужна.
- Хорошо. Серьёзный разговор для деловой женщины. Называйте нас трофейщиками. Мы частная организация, причем создатели её, как вы правильно заметили, говорят на идиш. Наша цель - найти все, что было награблено немцами и заработать на этом. А уж кто и как употребит эти деньги - дело исключительно его совести.
- Это понятней, - согласилась я. - Есть только одна маленькая проблема - я все ещё на службе. Пусть даже и работаю на ООН.
- Ну, так уж вышло, что мне нужен боевой пловец. Для разовой миссии. Оплата более чем щедрая. Полагаю, что вы найдете что сказать начальству, когда вернетесь... тем более, что вас считают пропавшей без вести.
- Вне сомнений. Но... что же там у вас такое запрятано под водой?
- Уверяю вас, вы не будете разочарованы. Но пока вам следует несколько дней отдохнуть... и... какое водолазное оборудование вам знакомо?...
Я улыбнулась.
- Мастер Петер, вы требуете от меня очень много косвенных признаний... без всяких гарантий, что вот прямо за этой стеной не стоят два эсэсмана, готовых перейти к третьей степени допроса.
- Ну что вы, право... Я готов дать вам слово, что вам ничего не угрожает.. а я своим словом не разбрасываюсь.
- В этом случае вам ничего не стоит рассказать мне, чего ради я вам понадобилась.
- Хорошо. Вам известно о "Подводной Германии"?
- Наиболее фанатичные последователи фюрера, решившие тайно возродить Третий Рейх. Собственно, именно их поисками и занимается та организация, в которой я служу.
- Моя цель проще - я хочу их ограбить, - капитан Блатт иронически усмехнулся. - И я знаю, как это сделать.
- Наша беседа напоминает бег по кругу.
- О, простите. Перед тем как оставить своих работодателей я навел кое-какие справки. В 1943 году архив с координатами мест, где нацисты спрятали свои ценности - они спрятаны по всей Европе - решили вывезти в Швейцарию. Документы погрузили на бомбардировщик, который, увы, был сбит.
- Я даже начинаю подозревать, зачем вам нужен пловец.
- Вы правы. Самолет упал в одно из маленьких горных озер в швейцарских Альпах... очень милое курортное местечко... впрочем, сейчас там затишье из-за войны. Тем не менее...
Я взяла с подноса чашечку почти остывшего кофе, покрутила её в руках.
- Хорошо, капитан. Что вы можете предложить от этих сокровищ?
- Тридцатую часть. Это честно, потому что в моей команде именно столько человек.
- Чрезвычайно щедро для новичка.
- И очень полезно для дисциплины. Там, где начинаются сложные проценты, исчезает доверие.
Я зажмурилась. Момент, которого я так долго ждала, в конце-концов наступил.
- Я ваш человек, капитан. Что до оборудования - я слышала, что месье Кусто пару лет назад достиг значительных успехов в разработке аппаратов для подводного дыхания. Его устройство называется "водяное легкое". Сможете достать?
- В Европе нет такой вещи, которую я не могу добыть, мадемуазель. Добро пожаловать на борт!
Я только усмехнулась. Конечно, я принята на борт. На самом деле у мейстера Блатта не было выбора... и мне об этом было прекрасно известно.


Рецензии