4

Очутившись вновь на пероне, я первым делом поспешил к стеле. Мне хотелось задать множество вопросов прикованному старику. Но к моему удивлению, я его там не обнаружил. Вместо него на скамье сидела группа детей. Они постоянно что-то бубнили, смеялись и так без конца. Чуть поодоль стояли две женщина. Одна невообразимо худая, другая напротив весьма и весьма дородная.
-Вы не видели пожилого мужчину?
Худая кинула на меня брезгливый взгляд.
-Что тебе надо, Мюнц?
-Не удивляйся, нам уже рассказали, как ты обидел бедолагу Эллемаунта, Мюнц, - вторила толстая.
В этот момент дети совершено синхронно повернули ко мне свои головы и я понял, что они вовсе не дети - а жуткие куклы с лицами застывшими в гримасах. Они словно на шарнирах, скрипя сочлениями двинулись на меня. Я застыл в ужасе и был на грани обморока, как чья-то сильная рука схватила меня за плечо.
-Бежим, товарищ Мюнц. Обернувшись я увидел старика. Не думая, я бросился за ним. Несмотря на свой, казалось бы,пожилой возраст, он на корпус бежал впереди. За нами, скрипя суставами, гнались искусственные дети.
-Сюда! - завопил старик и вскочил в небольшую автомотрису, стоявшую у самого въезда в тонель. Я был уже в пяти метрах от спасительного вагона, как почувствовал, что цепкие пластмассовые пальцы вцепились в мою голень и с невероятной силой потянули, от чего я грохнулся на живот. Тут же другая пара искусственных рук обвила мое горло, третья полезла в штаны.
-Мюнц! - вопил старик.
Я уже думал что все кончено, как внезапно из-за угла выскочил огромный чёрный пёс. Он словно кегли разметал кукол, схватил меня зубами за шиворот и молниеносно уволок в автомотрису. Спустя мгновение мы уже ехали по тунелю.
Последнее, что я помню, как черный пёс посмотрел на старика невероятно разумным взглядом и - возможно мне показалось, подумал я тогда - произнес:
-Бертхольд, старина. Тебя ни на минуту нельзя оставить одного. Я понимаю, что ты старейший из обитателей путей, но порой попадаешь в переделки словно юнец.
Старик многозначительно посмотрел на меня.
-И не надо валить вину на товарища Мюнца. Товарищ мюнц ... Мюнц? Видимо он потерял сознание.


Рецензии