Франц Кафка - моё фирменное лекарство

Начну с того, что Кафка является одним из любимых писателей для меня. Я нахожу в его творчестве много сакрального. Каждый ментальный лабиринт даёт мне много пищи для размышлений. Читаю я его тогда, когда чувствую нецелесообразные волны депрессии. И, о боги, лекарь мой, Кафка, лечит мои раны, будто бы прокрадывается в мою душу и выплескивает мою душевную боль в слова. Не могу не признать его уникального вклада во всю мировую литературу.

"Америка" - первый роман Франца Кафки, все из которых товарищ имел свойство не дописывать. И мой, кажется, первый перевод Рудницкого. Хороший, гармоничный перевод, богатый описательными оборотами в силу того, что и сам роман еще только приуготовляет нам почву для будущего Кафки в том виде, в каком мы будем его знать. Здесь нет той сновиденческой духоты и текст не вязок, а скорее парящ, но и тут пробиваются первые ростки того особенного стиля, расстаться с которым я уже не смогу. Сюжет прост, если не сказать банален для того периода времени: юный немец эмигрирует в Америку и пытается устроить свою жизнь.

Что касается произведения "Замок", то сюжет аналогично довольно прост: землемер не может войти в замок. На самом деле, я считаю, что это произведение куда страшнее какого-то там Кинга и Лавкрафта вместе взятых. И оно не про К. Оно про Замок. Вы просто оцените на досуге, как идеально сворачивается и разворачивается пространство и поведение людей по мере приближения и отдаления от него. И это не место. Это система, но система не для людей. И, как я уже говорила когда-то, даже то, что роман обрывается на полуслове - прекрасно его заканчивает. В бесконечном продолжении. Это про людей и абсурдность мира, на мой взгляд, вещь. То есть, нет бы плюнуть и забыть. К. всегда мог уйти откуда пришёл. Но нет. Он хочет угадать, чего желает Замок. А тот стоит на своей вершине в снегу и ,возможно, даже не знает о нашем существовании. Потому что Замок не для людей.

Следующая книга, которая попала мне в руки - "Процесс". Начнём, пожалуй, с названия. "Процесс" – ассоциация? Какое-то действие, течение каких-то событий и только где-то в конце я могу ассоциировать это слово с судебным процессом. Поэтому для меня сюжет был немного непредсказуемым. Я сразу приметила пару "суд-судьба". Т.е., в какой-то степени, мы сами вершим свою судьбу и поэтому Йозеф К. взял все в свои руки. Да и начинается все с дня рождения. И заканчивается им же. Однако в оригинале слова das Geschick (судьба) и das Gericht (суд) созвучны разве что на 25% (первые две буквы). Ответ произведения, как мне кажется, в притче о Законе. И это самый загадочный эпизод в книге. Привратник – это и есть Закон. А за вратами Бог – Личность.

«Не человек для закона, закон для человека»

Правильно понятый закон приводит к Богу, неправильно понятый не пускает к Нему. В этой притче Закон персонализирован, он своекорыстен и лукав:
"Если тебе так не терпится – попытайся войти, не слушай моего запрета. Но знай: могущество мое велико. А ведь я только самый ничтожный из стражей. Там, от покоя к покою, стоят привратники, один могущественнее другого…"
Он не имеет права не пропускать, но запугивает неизвестностью. Только имеющий сильное дерзновение может пренебречь его словами.

Вторая попытка толкования – пародия. Отражение современного религиозного общества.
Описание коридоров канцелярии сходно с прихожанами, а адвокат=священник. Пример с Гульдом и Блоком. Необходимость одного в покровительстве над ним другого.
Женщины в романе на удивление все романтично близки к К. и, возможно, их роль здесь в качестве проводников? Можно предположить, что таинственная невеста Йозефа Эльза - это возможность второго пути.

Слово "Процесс" настолько мистифицировано персонажами, но не Йозефом, в начале книги, что невольно перебираешь все возможные аллегории. От латинского processus – течение, ход, продвижение. Скорее всего, ответ в толковании. Все персонажи погружены в какой-то процесс и только главный герой нанимает адвоката, чтобы посмотреть на это со стороны. Вообще, главный герой показался мне очень спокойным, размеренным, нейтральным и даже немного равнодушным. Однако впоследствии его самого увлекает Процесс и он готов отказаться от любой помощи. Что происходит дальше, увы, мне непонятно. Он, грубо говоря, берет свою жизнь в свои руки и заканчивается для него это не очень хорошо. Главный вопрос в конце – ПОЧЕМУ?

В любом случае, вывод: не все то легко к восприятию, что легко читается. Если кто-то дойдёт до этого момента, то могу только пожелать удачного прочтения и отсутствия вопросов по его окончании. Кстати, аналогичная дуристика произошла и с "Замком", когда я впервые прочла его, но сейчас как-то более менее поняла суть произведения, хоть и не описала её в полной мере.

И закончим "Превращением". Собственно, которое и вытащило меня из депрессивного эпизода. Почему - я не знаю. Вероятно, когда кто-то подтверждает мои слова, и я перевариваю их через себя - происходят какие-то невероятные вещи.
Читая эту повесть, я невольно пустила слезу, потому что не затронуть эта, на первый взгляд, абсурдная новелла совершенно не может. Протагонист - Грегор Замза является всего лишь простым коммивояжером, который прилагает все свои усилия, чтобы помочь семье. В одно утро с ним случается необычное превращение. Проснувшись, он осознает, что превратился в некое насекомого. Его беспомощные и хрупкие ножки беспомощно копошатся перед его ликом. Грегор впадает в полное недоумение и шок. "Что со мной случилось?" - подумал он.
Дальнейшее повествование - это борьба. Борьба, чтобы элементарно встать с кровати, не повредив себе ничего и пройти трудоемкий путь до двери.
На протяжении всего произведения чувствуется внутренняя подавленность главного героя. Превращение затрагивает тему ненужности и омерзительного тяготения. Он прекрасно осознает, что в нынешнем обличье он - пустое место, "лишний человек" в этом доме. Его внешний вид омерзителен, да и он сам омерзительно беспомощен и жалок. Отсюда следует, что он приносит всем лишь одни неудобства, стыд и неловкость. Безысходность прожигает нутро, не оставив никаких следов от прежнего "Я". Постепенно все члены семьи от него отрекаются. Оставаясь в этом отвратном обличье, он всё ещё думает и переживает за всех них. Став неким воплощением чудовища, он сохранил человечность внутри, отголоски которой прослеживаются на протяжении всей повести.
Ему тягостно от того, что лишь одна сестра проявляет к нему внимание, да и то - из-за банальной жалости, ещё не погаснувшего родственного чувства в ней.
Чуть позже мы наблюдаем жалкую картину того, как все члены семьи теряют весь интерес к беспомощному существу, воспринимая его как нечто не то, что было подобием их сына. Грегор остро прочувствует этот момент. Момент полного забвения. Он умирает, заразившись от гнилого яблока, застрявшего в одном из его сочленений.
Вся семья чувствует облегчение, когда это обезличенное существо, которое истратило всю человечность, погибает. Он умрет, не оставив после себя ничего, кроме трупа бедного насекомого, которое какое-то мгновенье назад ощущало на себе всю боль и тягость своего существования, оставаясь весь этот промежуток времени в четырех стенах.


Рецензии
Бедолага Франц торчал в холодной Праге и писАл. писАл.... Жуть....
Любить Кафку - это....

Станов Алексей   13.05.2019 15:05     Заявить о нарушении
Честно говоря, мне Кафка не пошёл. А его "Замок"?.. Мне моя стоматологиня принесла, - так мило... ну прям, Лесков! Да что ж там милого?
...Землемер кувыркается с Фридой под барной стойкой в пивной луже - м-дя...

Олег Ученик   30.09.2019 19:00   Заявить о нарушении
Моя сестра, печатавшаяся в Штатах по Достоевскому, ВООБЩЕ не могла его читать)))
Алексей, любивший Дюма, Лондона и Ирвина Шоу)))))))))

Станов Алексей   01.10.2019 11:25   Заявить о нарушении