Вербальная ложь - короткая проза
усилий ловить их на слове. Поскольку я человек слова, моя профессия – это
работа со словом. Те, кто никакого понятия не имеет о каторжном творческом
труде пишущего человека, кто уверен, что лучшие мировые бестселлеры –
всего лишь развлекательное чтиво и более ничего… Эти алчные, пустоголовые
«пожиратели книг» имеют лишь косвенное отношение к русской культуре,
чьи основы заложены всемирной литературой высокой пробы.
Повседневная речь номинальных обладателей личных библиотек вульгарна,
бессодержательна, пуста – пусть она и перенасыщена цитатами из великих
произведений классиков прошлого и настоящего. Высокие книжные слова
несовместимы с бытовыми низкосортными фразами напыщенных индюков,
уверенных в том, что они интеллектуалы – оттого, что перелопатили целые
тонны увесистых энциклопедий и многотомных изданий произведений того
или иного гениального писателя.
Именно по описанной выше причине слово слову – рознь. Говоря одно, люди
чаще всего имеют в виду иное. Происходит вечная путаница, которая по сути
своей ничего общего с истинной правдой не имеет. Говорящие на одном языке
теряют нить понимания, этнического родства. Произнесёт фразу некий индивид,
а у него переспрашивпют: «Что вы имели в виду?..» Ложь не столько в словах,
которые произносятся во время общения, – ложь в самом человеке. И это трудно
не заметить, если внимательно вглядеться.
Свидетельство о публикации №225112001041