Рецензии на произведение «И чей-то сон...»

Рецензия на «И чей-то сон...» (John Do)

Даже не знаю, что и сказать.
Чудесное в обыденном? Люди, которые не видят друг друга, и теряют сказку, даже не подозревая об этом?

Серый М   12.06.2003 21:23     Заявить о нарушении
Рецензия на «И чей-то сон...» (John Do)

Мне понравилось. Честное слово. Жаль, только нельзя попросить у тебя автограф.

Ann Doe   09.03.2003 20:36     Заявить о нарушении
Привет :) Обещаю отсканировать автограф и выслать мейлом :)
И с прошедшим тебя!
Весны, счастья и любви!

John Do   09.03.2003 21:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «И чей-то сон...» (John Do)

Переплетение сна и реальности. Несовпадение сна и реальности. Пересечение... У Вас очень поэтичные тексты, John Do, рецензировать их почти невозможно, и потому я оставляю лишь отзыв:))Вот бы у всех такие были миниатюры, как у Вас!
Загляните ко мне, я вторую часть кондуита написала, только она не попсовая.Спокойная и без претензий.

Анна Болкисева   26.02.2003 11:41     Заявить о нарушении
Ani, спасибо! Кстати, первое название миниатюры было "Переплетение снов", но показалось не очень...
А к Вам зайду непременно :)

John Do   26.02.2003 14:48   Заявить о нарушении
Нет, название "И чей-то сон..." - более удачное. Переплетение -пересечение - это то, на чем посторен текст.Мне не очень нравятся "композиционные названия", они как-то ненормально влияют на читательское восприятие, по-моему.

Анна Болкисева   26.02.2003 16:08   Заявить о нарушении
Да, у меня примерно такой же подход к названиям. Вечная маета эти названия :(

John Do   26.02.2003 16:41   Заявить о нарушении