Рецензии на произведение «Час для перемен»

Рецензия на «Час для перемен» (Марина Куновская)

Марина, вам повезло.
ВЫ нашли во мне не только отзывчивого рецензента, но и профессионала.

У меня театральное образование, опыт работы в театре, как актёрский так и постановочный. Поэтому, я вашу работу буду оценивать сразу с нескольких точек зрения.

Материал шикарный. Вполне возможно, что идея не нова и подобные вещи уже есть. Про женскую часть утверждать не могу, но насчёт мужской – есть. Подобную пьесу я читала в журнале Театр приблизительно 90 года (плюс-минус год). Называется она Перформанс, а фамилия драматурга вылетела их головы. Драматург известный, начинается с шипящей, но у меня в голове крутится Шепитько, а настоящую фамилию никак не могу вспомнить.

Только у него не мужчина с младенцем, а девушка с улицы, приведённая на сцену, где она за какую-то сумму денег должна просидеть 15 минут. Может сидеть молча, может разговаривать. Главное сцены не покидать. Это я вам сюжет рассказываю, весь её монолог написан, заканчивается всё полным сумасшествием, когда девушка вдруг начинает читать Т. Элиота. Так стихами и заканчивается.

Вы можете со мной спорить и доказывать, что у вас идея другая. То есть, если вы хотите спорить – не молчите, доказывайте.
Иногда в отстаивании собственного материала появляются чрезвычайно интересные мысли. Может быть новые идеи.
Если у вас предостаточно такого общения, тогда пошлите меня фхуй.

Но я ещё выскажусь по женской части.

По идее – материал шикарный. Я хочу о нём рассказать одному режиссёру.

Сейчас я буду давать совет, настоятельно рекомендую к нему прислушаться.
Не делайте чужую работу!!!!
НЕ работайте за режиссёра!!!

Вам достаточно написать в ремарке: всё действие происходит в голове героини. И ВСЁ.

Пусть режиссёр думает как это сделать. Включать магнитофон, или там вводить персонажи, или светить, или темнить. Пусть он сам решит – с самого начала зрители понимают, что она внутри себя разговаривает или только к концу спектакля должны понять. Пусть сами придумывают как обозначать внутренний голос, а как вслух проговорённый.
Пусть режиссёру будет над чем подумать, дайте ему воздух, простор для его режиссёрской фантазии.

Задача драматурга – дать режиссёру задание. Режиссёр мучительно решает задачу, поставленную драматургом, и в свою очередь озадачивает актёров. А те уже должны озадачить зрителя.

Зрители должны извлечь из всего этого какой-то смысл. Да ещё и думать, что это они сами догадались, а не вся команда – драматург, режиссёр, художник, актёры – его, зрителя пролечили и впарили какую-то идею.

Вот. Для начала я высказалась, готова обсуждать ваши пьесы детально, если вы пожелаете. Хотите - через почту, хотите – прямо здесь. Не хотите, как хотите.

Саша Петрова   07.05.2007 02:53     Заявить о нарушении
Саша, большое спасибо за отклик!

С последним замечанием полностью согласна. Сама стала понимать, что слишком много пытаюсь объяснять режиссеру. Наверное, потому, что визуальное воображение требует от меня некоторых усилий (куда легче "услышать" слова), вот я свои потуги и проецирую в текст.
Так что, конечно, монолог моей Лариски надо с этой точки зрения упрощать. Но не знаю пока как, чтобы самой не перестать понимать, что там происходит.

Я не так давно посмотрела "Психоз 4.48" в постановке нашего минского "Свободного театра". И мне показалось, что им как раз ремарок драматурга не хватало. Они просто разложили текст на две роли, и две девушки произносили его с надрывом и метаниями. Это не было похоже на настоящий психоз, как и на остросоциальный монолог, на что тоже слышалсь претензия. Но только претензия. Не хватало декораций, пауз, каких-то выстроенных взаимоотношений между героинями (или частями одной личности?), каких-то сыгранных или хотя бы показанных картин окружающей жизни, истории героини.

Буду думать. Мне кажется, просто убрать все ремарки хирургическим путем - тоже не выход. Ну хотя бы "вслух", "про себя", "мужской голос", "женский голос" я бы оставила. Или напрасно? И тогда и мужскую часть надо упрощать, не рассказывать, что вместо младенца - кукла?

Сравнение мужского монолога с пьесой о пребывании на сцене меня удивило. Пьесу ту не читала, но сравнить рада :). Мне кажется, у меня идея связана не столько с "риэлити-шоу", сколько, как и сказано в первых строках текста, с проблемой существенных перемен в становлении личности. А риэлити-шоу - только форма, в которой оно происходит. То есть поначалу герой, как и положено мужчине, действует полностью социально-ориентированно, если уж о ребенке заботится - так чтобы весь мир вокруг перевоспитать. А в конце, выключая камеру, как бы осваивает "женскую", "интимную" сферу, благодаря чему и становится более человеком. Вот примерно так. А Лариска, соответственно, наоборот. Уважать себя, независимо от пожеланий кумиров юности и крупности собственных достижений - это такой социальный внутренний жест, не вполне "женский".

Вообще мне, конечно, сейчас интереснее доделать последнюю из пьес ("Не румба"), она только что написана, я сама вижу, что не до конца, и как водится, последний замысел всегда кажется круче прочих. Так что отклику на тот текст была бы особенно благодарна. Конечно, такое общение мне очень важно, в реале его мало. Есть приятельница-режиссер с хорошими педагогическими задатками, но ее собственные интересы лежат в области мюзикла и классической сказки, и не могу же я ее непрерывно эксплуатировать без всякой для нее пользы...

Если Вам удобнее писать на почту, то это second-собака-tut-точка-by. Буду рада. Как и обсуждению прямо здесь.

Марина Куновская   09.05.2007 19:30   Заявить о нарушении
Попыталась выполнить ваши советы, убрала все лишние ремарки. Да, кажется стало лучше.

Марина Куновская   17.05.2007 00:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «Час для перемен» (Марина Куновская)

Здравствуйте, Марина! Прочитала ваш текст довольно давно, а вот рецензией только сейчас решилась разродиться. А решилась потому, что запал (как ни банально звучит) текст в... душу? память? сердце? Куда там они западают, тексты?)) И говорю я сейчас про "У папы все в порядке", именно он запоминается. В нем уловлена специфика ситуации, специфика отношений отец - новорожденный (ТАК хорошо про оглушительный рок из колонок, настолько типично!))), небанальный авторский прием с реалити-шоу позволяет уйти от некой искуственности, свойственной моноспектаклю как жанру, а присутствие на сцене младенца еще добавляет живости. В результате получился динамичный, ироничный, интересный текст.
А вот с "Курицей" не так все удачно. Честно говоря, к вечеру вообще не могла вспомнить, о чем текст. И вроде язык интересный, и написано с юмором, а читать сложновато - потому что непонятно, о чем. И так, кстати, до конца и непонятно. Повторное прочтение ситуацию не улучшает. Ну, оценивает героиня свою жизнь, как шкаф перетряхивает, выкидывает то, с чем давно расстаться пора... И что? Как-то не видно шампура в этом шашлыке.)) В общем, не очень удачной мне кажется попытка объединения этих двух текстов. Дайте им свободу друг от друга - не связывает их ничего, кроме жанра (и автора, конечно))).
С пожеланиями больших успехов!

Анастасия Шваах   22.06.2006 19:29     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик.
Не Вы первая говорите, что эти тексты меж собой ничего не связывает. Возможно, Вы и правы. Но хочу еще немного подождать, прежде чем разделять их назад раз и навсегда. Для меня это не только художественные тексты, но и некая идеология (возможно, в литературе и лишняя). Сопоставляя героя и героиню, я хочу показать, что делает мужчину и женщину более человечными, что ли. Версия этого текста: мужчину - опыт заботы о ребенке и проявления эмпатии по отношению к существу, которое еще ни слова сказать не может, а женщину - опыт отделения себя от чужих мнений и самоуважения, без которого невозможна настоящая самореализация. То есть мне кажется сопоставив явно позитивного "папу" с сомнительно успешной Лариской, читатель (зритель), может понять, что оба они как-то серьезно повзрослели за описываемое время.
Может, конечно, это все и слишком надуманно...

Марина Куновская   25.06.2006 22:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «Час для перемен» (Марина Куновская)

Приглашаю почитать свою новую пьесу. Вообще-то она не вполне новая - я просто, чуть подредактировав, объединила два прежних моноспектакля, "У папы все в порядке" и "Лариска без курицы", так как думаю, что читатель сможет получить какое-то удовольствие от самого процесса сравнения мужского и женского монолога о существенных переменах в частной жизни. Буду очень рада рецензиям (особенно на "женскую часть", на которую почему-то пока никто не откликнулся). В обмен (на рецу именно на этот текст) обязательно отрецензирую что-то у Вас.

Марина Куновская   02.06.2006 06:43     Заявить о нарушении