Рецензии на произведение «Был ли амбалом пушкинский прадедушка?»

Рецензия на «Был ли амбалом пушкинский прадедушка?» (Фима Жиганец)

Забавное исследование и основательное.

Но аасоциация у меня была со стишом:

Амбалы отличаются от прочих
Размерами, умом, а также тем,
Что могут заменять чернорабочих
В любой из государственных систем.

Ааабэлла   10.04.2024 19:22     Заявить о нарушении
Да, хорошая сентенция ). Жаль, в своё время Житинский не уточнил у молодых людей, певших эту песенку, кто её автор. Хотя, возможно, даже они не знали...

Фима Жиганец   11.04.2024 15:33   Заявить о нарушении
Рецензия на «Был ли амбалом пушкинский прадедушка?» (Фима Жиганец)

Уважаемый Фима!
Статья Ваша интересна - как гипотеза. Но откуда Вы взяли, что фамилию Аннибал дал Ибрагиму Пётр Великий? Я везде читала, что арап взял себе эту фамилию уже после смерти Петра, а при его жизни числился Петровым.
С уважением,

Елена Шувалова   14.05.2016 14:38     Заявить о нарушении
Елена, я нигде не пишу, когда конкретно пушкинский дедушка стал Аннибалом :). Кроме того, и "версия", разумеется, шуточная, не имеющая ничего общего с действительностью. Реальную этимологию я привожу в завершение очерка.

Фима Жиганец   15.05.2016 12:13   Заявить о нарушении
"Не случайно император Пётр дал своему абиссинскому крестнику Арааму (Абраму, Ибрагиму) гордую фамилию Аннибал (Ганнибал) - конечно, учитывая и его африканское происхождение."
Это - Ваши слова. И это - неправда. Если это - шутка, - то надо это и подавать как шутку - более явно. Однако, шутить над прадедушкой Пушкина и великим Петром - как-то странно...

С уважением,

Елена Шувалова   15.05.2016 12:44   Заявить о нарушении
"То и надо подавать как шутку...". Так она и подана как ШУТКА! Для тех, кто в скафандре, на это ТРИЖДЫ указано:

1.Когда-то и я в шутку выдвинул иронический вариант происхождения слова «амбал»...
2.Предупреждаю: это всего лишь сумасшедшая версия босяка-лингвиста!».
3. Действительно, подобную «этимологию» не стоит принимать всерьёз...
Что ещё надо сделать, чтобы вменяемый человек понял: речь идёт о шутке?

Очерк посвящён этимологии слова "амбал", а не пушкинскому предку. Я привожу ряд неверных этимологий, и в том числе ссылаюсь на свою, ироническую.

Что касается того, над кем шутить можно, над кем нельзя... Дражайшая Елена, Пушкин шутил над Богородицей, причём наипохабнейшим способом. От этого он не перестаёт быть моим любимейшим поэтом.

Фима Жиганец   15.05.2016 14:12   Заявить о нарушении
Пушкин не шутил над Богородицей - тем более, - наипохабнейшим образом. Для тех, кто умеет читать. Извините, я до сих пор думала, что Вы - умеете.

Зачем же ты, еврейка, улыбнулась?
Я не тебя - Марию - описал.

Пушкин описал не еврейку, - а та была - еврейка. Он описал любовницу Александра Первого Марию Нарышкину.

И потом, - даже если б Пушкин и шутил так, с чего Вы-то взяли, что Вам это позволено?..

А в общем - у Вас просто фактическая ошибка, - и мне непонятно, зачем Вы в ней упорствуете.

С уважением,

Елена Шувалова   15.05.2016 14:33   Заявить о нарушении
Вы, видимо, "Гавриилиаду" не читали?

Фима Жиганец   15.05.2016 14:34   Заявить о нарушении
Прекрасное исследование. С юмором! ;)
Однако, притензии аппонентов удивили ещё более.

Синферно   05.06.2017 21:51   Заявить о нарушении
О, тут бывает и не такое :).
Спасибо.

Фима Жиганец   06.06.2017 12:55   Заявить о нарушении
Рецензия на «Был ли амбалом пушкинский прадедушка?» (Фима Жиганец)

Слово это мне встретилось у кого-то из русских классиков 19 века, может, у Гончарова, не уверен. В описании путешествия на восток была такая фраза: "...и амбалы принялись быстро нагружать наш корабль". То есть, в 19 веке на востоке это слово обозначало чисто профессиональную принадлежность - портовый грузчик. А это - здоровяк по определению. Оттуда - в Одессу, потом - в блатной жаргон, далее - везде. Мне мыслится так. Еще, Фима, у меня к Вам вопрос, как к специалисту. В юности кто-то читал мне наизусть очень смешную переделку Онегина. Там были такие строчки:
"Мой дядя самых честных правил,
Когда не в шутку занемог,
Кобыле так под хвост заправил,
что дворник вытащить не мог... - и дальше в том же духе. Вы не подскажете, где можно раздобыть сей текст? Заранее благодарен.

Эрих фон Кляузе   20.09.2009 10:00     Заявить о нарушении
аберите в поисковике, например, яндексе, и вам выдадут кучу адресов. У Плутцера-Сарно на сайте, помнится, несколько вариантов приводится. Я просто собираю материалы для книги о пародиях на "Онегина", переделках и продолжениях, проблем никаких не было с поиском.

Фима Жиганец   20.09.2009 11:10   Заявить о нарушении
Спасибо, нашел. Успехов в работе над книгой, и вообще по жизни.

Эрих фон Кляузе   20.09.2009 15:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «Был ли амбалом пушкинский прадедушка?» (Фима Жиганец)

Никогда не задумывалась над этим словом:-) Но ведь действительно, на Кавказе хамбал - это слуга, раб. А в России амбал означает огромного здоровяка. Все же, пушкинский дедушка- хамбал, как ни крути :-)

Елена Бакунина   03.07.2008 01:42     Заявить о нарушении
Что есть, то есть :))

Фима Жиганец   03.07.2008 10:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Был ли амбалом пушкинский прадедушка?» (Фима Жиганец)

Фима, добрый день!
Грузчики, как мне кажеться, здесь непричем. Амбары, амбалы, стояли на сваях из бревен, как человек на ногах и неважно, две сваи было или четыре. Разве ты не слышал выражения: ну... ты здоровый, как сарай! Аналогия напрашивается тут же: здоровый, как амбар! Или амбал.

Александр Эсаулов   02.07.2008 13:57     Заявить о нарушении
Александр,

заимствование из тюркских языков совершенно очевидно. Хотя, собственно, и амбар - тюркское :)).

Действительно, и в арестантском жаргоне есть словосочетание "дядя сарай". Но дело в том, что ни Даль, отметивший "амбального" и "амбальные деньги", ни другие исследователи, в том числе диалектологи, не зафиксировали слова "амбал" в значении "амбар"! А уж Даль-то должен был... Он фиксировал добросовестнейшим образом все производные.

Даже если могли встречаться такие диалектизмы, то - в очень ограниченных местах, и они НИКАК НЕ БЫЛИ В СОСТОЯНИИ ВОЗДЕЙСТВОВАТЬ НА ЯЗЫК В ПРЕДЕЛАХ СТРАНЫ!

А ведь амбал-здоровяк, амбал-грузчик - слова, которые употребляются по всей России.

Нет, на мой взгляд, именно тюркский хамбал - и есть русский амбал. И значение абсолютно то же, и пришло именно с Нижней Волги.

А когда "аналогия напрашивается", всегда есть место домыслам :)).

Меня уже достали этимологические бредни насчёт иудейких корней "параши", "малины", "халявы" и прочего. И везде - тоже "явные аналогии", а на выходе - просто чушь.

Есть ещё один деятель. который вообще все русские слова и фразеологизмы выводит из арабского языка "по созвучию". Это песня! Укатаешься...

Фима Жиганец   02.07.2008 15:24   Заявить о нарушении
Рецензия на «Был ли амбалом пушкинский прадедушка?» (Фима Жиганец)

Здравствуйте, Фима. По поводу ключника Андрея Боголюбского. Читая, мне пришла мысль, что Амбал-Анбал - это не совсем имя, а скорее обозначение должности, от того же слова амбар, т.е. человека запирающего на замок, охраняющего, оберегающего - ключника, одним словом. Вам, как филологу, думаю, будет интересно покапаться в происхождение таких слов, как амба, пломба. Кстати, имя Олег (Хельги) в свое время тоже обозначало должность духовного военного вождя у варягов (замполит по нашим меркам). Только вот варяжские языческие имена на руси еще как-то смогли прижиться, а языческие славянские не все.
И немного о роде Пушкиных. У этого рода, на мой взгляд, очень много общего с родом Александра Дюма. И у Александра нашего Сергеевича и у их Дюма дедушки были африканских кровей. Оба обладали завидной физической силой (дед Дюма мог, просунув палец в дуло ружья, удерживать последнее в горизонтальном положении на вытянутой руке, хотя, ходят легенды, буд-то он нанизывал на каждый палец по ружью, но верится с трудом, даже при моем завидном воображении). Оба отличились как военные. Дед Дюма дослужился если не до маршала, то генералом был, это точно. Их внуки завоевали мировую славу на литературном поприще, не считая того, что их обоих звали Александрами. Кстати, имя Александр также, как и Анбал-Амбал, означает - защитник, охранитель. Может, языческое имя Амбал было заменено на схожее и по смыслу, и по звучанию греческое - Александр.

С уважением,

Игорь Мельников   31.03.2007 10:12     Заявить о нарушении
Игорь,

замечание по поводу ключника - хранителя амбаров, пожалуй, чрезвычайно важно.

Совершенно неясно, правда, почему у ключников, как и позже у грузчиков буква р поменялась на букву л, хотя в самом слове "амбар" этого не произошло. Но - в языке и не такие чудеса бывают...

Что касается амбы, там несколько другая этимологоия. Но об этом - как-нибудь попозже :)).
Во всяком случае, ваше уточнение я учту.

Спасибо.

Фима Жиганец   01.04.2007 11:06   Заявить о нарушении
Забыл сказать, что деда Дюма тоже звали Александр, то есть по смыслу близко к Ганибалу - Анибалу - Амбалу - Амбару.

Игорь Мельников   01.04.2007 11:22   Заявить о нарушении