Рецензии на произведение «Паскуда и ****ь. Занимательная лингвистика»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
В вашу коллекцию: пафлоцка и мандабошка.
Первое - очевидно. На слух "макароны по-флотски" воспринимаются как макароны-пафлоцки. Вроде вареников-ленивцев или конфет-ирисок. Мама, дай, пожалуйста ириску. Положи добавки: одну пафлоцку.Нет, две пафлоцки.
Мандабошка - ситуация в игре с перебрасыванием новогодними мандаринами. Бросил - поймал - бросил обратно. Не поймал - получил мандарином по башке (по бОшке). Мандарин мягкий,не больно, синяка на бОшке не будет. Зато сколько восторга: мандабошка!
С почтением,
Мамонт С 24.03.2009 17:57 Заявить о нарушении
Игорь Панин 25.03.2009 11:50 Заявить о нарушении
Знакомо очень)) и описано так легко, так по-детски)
мне в детстве довелось услышать слово "кастрат". и аналогия проскочила с именем Костя. этакое уменьшительно-ласкательное.
надо ли говорить, что угол мне тоже тогда достался))))
хорошо, что хоть без гречки на полу))
Алёна Ефимова Мелес 24.03.2009 17:39 Заявить о нарушении