Рецензии на произведение «Из Рахель Блювштейн - переводы»

Рецензия на «Из Рахель Блювштейн - переводы» (Симон Слуцкин)

Потрясло "Безмолвие". Это то, что я пережила в последний час жизни Светланы Кузнецовой. Рядом с ней никого не было. Только Последний Ангел и мой страх.
Александра

Александра Плохова   04.11.2009 14:24     Заявить о нарушении
Спасибо, Александра.) Я понял, что мы воспринимаем те стихи, с которыми у нас связано переживание. Появлюсь у вас скоро.))

Симон Слуцкин   04.11.2009 16:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Рахель Блювштейн - переводы» (Симон Слуцкин)

Когда стихи столь блистательны, любая рецензия на них - бледна. Позвольте просто ещё раз поблагодарить Вас за Ваш труд. И особенно за "Безмолвие".
С уважением и признательностью,

Татьяна Петрина   28.10.2009 17:57     Заявить о нарушении
Огромное спасибо, Татьяна, за ваши тёплые слова. Иногда бывает минуты, когда думаешь, что написанное никому не нужно и никто не способен оценить затраченные усилия, но благодаря вам такие тяжелые минуты превращаются в секунды. С признательностью и уважением.))

Симон Слуцкин   28.10.2009 18:28   Заявить о нарушении