Рецензии на произведение «Лихорадка»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Слов нет. Такой надрыв,что невозможно описать. Это можно только прочувствовать.
Ростиславович 14.01.2011 01:28 Заявить о нарушении
Да, оно и правду создавалось на эмоциях, да еще каких эмоциях..!
С Уважением,
Ася Романова 14.01.2011 01:52 Заявить о нарушении
Нет слов!Хотя есть одно:"Круто!"
Ника Немо 13.11.2010 21:16 Заявить о нарушении
С Уважением,
Ася Романова 14.11.2010 00:06 Заявить о нарушении
какой ритм? какой Темп? Но что случилось вдруг со мной? Никто здесь больше не живет..? Этож Сташевский, круто
Мать Тамары 12.11.2010 03:56 Заявить о нарушении
Правда у Сташевского несколько иначе: "Любовь здесь больше не живет". Я, когда писала это произведение, даже не вспомнила про эту песню".
Хотя смысл примерно тот же.
С Уважением,
Ася Романова 12.11.2010 22:56 Заявить о нарушении
Мать Тамары 13.11.2010 00:27 Заявить о нарушении
Я рада, что Вам понравилось!
С Уважением,
Ася Романова 13.11.2010 00:47 Заявить о нарушении
вся эта суматоха для меня больная рана ,как-то к нам приехала гостья
и мы с товарищем взяли её на Кинерет озеро на севере Израиля , и там
на берегу озера было так спокойно что я наслаждался а мой друг чувствовал там себя неуютно ,всё не знал куда себя деть ,он ночью
с двух ночи идёт на каббалу на урок ,потом к семи утра на работу ,
дома в 6-7 вечера пару часов распространяет каббалу и 8 вечера или
в 9 вечера ложится спать ,ну где тут время на размышление ,где свобода
- сплошная суматоха !
а ритм здесь у вас очень живой ,спасибо
Михаил Леви 06.11.2010 05:21 Заявить о нарушении
С Уважением,
Ася Романова 07.11.2010 00:26 Заявить о нарушении
Прокоментирую словами из песни "Лихорадка" Элвиса Пресли:
You give me fever
When you kiss me
Fever when you hold me tight
Fever
In the morning
Fever all through the night
Everybody's got the fever
That is something you all know
Fever isn't such a new thing
Fever started long ago
Стивен Тарно 03.10.2010 02:29 Заявить о нарушении
И песня замечательная. Мне она нравится.
С Уважением,
Ася Романова 03.10.2010 13:38 Заявить о нарушении
А я боялся, если честно, что Вы не сможите перевести текст с английского, но нет! Узнали все же песню! Браво!))
Стивен Тарно 03.10.2010 15:57 Заявить о нарушении
Во-первых, я люблю песни Элвиса Пресли. Они... настоящие что ли...?
Во-вторых, я довольно хорошо знаю английский.
Еще раз спасибо Вам.
С Уважением,
Ася Романова 09.10.2010 00:52 Заявить о нарушении
И что еще всем нам может присниться)))?
У Вас Красиво изложено!
С ув.
Геннадий Захаров 27.05.2010 22:22 Заявить о нарушении
Вот и получилась такая мм... сумбурная вещь)
Спасибо вам за отзыв!
С Уважением,
Ася Романова 27.05.2010 23:17 Заявить о нарушении
Прочитал пока наспех, а чтобы вникнуть, надо бы внимательно прочесть ещё хотя бы папу раз.
А форма - написанные стихи именно в виде прозы - мне-то, как раз, иногда нравится.
Иосиф Ольшаницкий 18.04.2010 20:16 Заявить о нарушении
Повторюсь, меня сильно волнует мнение каждого прочитавшего и оставившего мне свой отзыв.
С Уважением,
Ася Романова 19.04.2010 01:19 Заявить о нарушении
Прочитал.. не осилил. перечитал -осилил. Хорошая Ир-ра но из за формы тяжело воспринимается.
Георгий Негатифф Курков 17.04.2010 00:53 Заявить о нарушении
Неужели, действительно, лучше в четверостишьях?
Просто тут была моя задумка, написать именно в такой форме. По настроению подходит.
Спасибо за рецензию.
С Уважением,
Ася Романова 17.04.2010 01:20 Заявить о нарушении
Георгий Негатифф Курков 17.04.2010 01:30 Заявить о нарушении