Рецензии на произведение «Иван Зубарь. Самое сокровенное желание»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
На заре в Путивле причитая,
Как кукушка раннею весной,
Ярославна кличет молодая,
На стене рыдая городской:...
Есть что-то общее. И там, и там боль и отчаяние, что не может что-то сделать.
Прекрасное стихотворение, грусть и отчаяние.
Муса Галимов 20.04.2022 21:56 Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Муса! Хорошего дня и улыбок!
Анна Дудка 21.04.2022 05:49 Заявить о нарушении
Анна, Иван всегда говорил языком боли. Жаль, это автора нет с нами...
Я ещё поброжу на переводах.
Лора Шол 05.08.2019 22:21 Заявить о нарушении
Хорошо, Анна, но Ваши оригинальные стихи лучше!:)))
Геннадий Рудягин 11.04.2014 21:32 Заявить о нарушении
Геннадий Рудягин 11.04.2014 21:56 Заявить о нарушении
Анна Дудка 11.04.2014 21:57 Заявить о нарушении
Геннадий Рудягин 11.04.2014 22:04 Заявить о нарушении
Анна Дудка 12.04.2014 07:38 Заявить о нарушении
Прекрасные стихи! Понравились!
Замечательно передано состояние человеческой Души!
Перевод стихов- БЕЗУПРЕЧНЫЙ!
ВСЕГО ВАМ ХОРОШЕГО , Ув. Анна! Будьте СЧАСТЛИВЫ!
С уважением ВАШ читатель
Александр Андриевский 04.04.2014 02:43 Заявить о нарушении
И Вам всего самого хорошего и вдохновенного!
С уважением,
Анна
Анна Дудка 04.04.2014 18:38 Заявить о нарушении
Гарний дуже вірш талановитого автора.
І переклад дуже гарний))
Дякую Вам, Анно! Добра Вам!
Ваша завжди Таня.
Татьяна Соловей 2 07.03.2011 14:55 Заявить о нарушении
Дай Бог тебе счастья и любви!
Нежно обнимаю,
Анна
Анна Дудка 07.03.2011 16:59 Заявить о нарушении
Ув. Анна! СПАСИБО ВАМ за безупречный перевод!
Желаю ВАМ всего самого ХОРОШЕГО! Будьте Счастливы!
С уважением ВАШ читатель
Александр Андриевский 10.12.2013 14:30 Заявить о нарушении
Присоединяюсь к Василю, очень хороший автор, интересный и перевод такой же!
Действительно,что ещё можно просить:
..Молюся,
щоб тебе минало зло,
щоб світ
любив тебе –
і щиро, й незрадливо –
за сяйво серця –
те цілюще диво,
що зберегти нам гідність помогло...
Красиво!
Веруня 28.02.2011 11:59 Заявить о нарушении
Анна Дудка 28.02.2011 14:40 Заявить о нарушении
Такий щирий вірш і такий майстерний переклад. Спрчатку я подумав, що переклад назви не точний. Але в перекладному, російськомовному варіанті "сокровенное" звучить саме так, як має звучати. Сподобалось.
Василь Кузан 28.02.2011 10:14 Заявить о нарушении
Анна Дудка 28.02.2011 14:41 Заявить о нарушении
Добрый вечер, Анна.
Не перестаю удивляться Вашему
таланту находить столь замечательных
поэтов и достойно переводить их произведения!
И фото всегда прекрасные.
Большое спасибо.
С уважением,
Анна Эккель
Анна Эккель 27.02.2011 18:25 Заявить о нарушении
С любовью и признательностью,
Анна
Анна Дудка 27.02.2011 18:32 Заявить о нарушении
Замечательно!
У армян есть такая ТРАДИЦИОННАЯ МОЛИТВА!
И бабушки почти всегда её повторяют, делая что-то, общаясь, в семье, с младшими особенно.
И моя постоянно жила с нею, повторяла мне...
Спасибо переводчику и поэту!
Артём Киракосов 27.02.2011 06:30 Заявить о нарушении
Анна Дудка 27.02.2011 07:25 Заявить о нарушении
Василина Иванина 27.02.2011 13:22 Заявить о нарушении
"
Отдай мне, всё что болит в тебе!
Я возьму на себя всю твою боль,
Пусть всё, что больное у тебе, перейдёт на меня, ко мне!
Да минет тебя всякое зло и все болезни этого мира!
Я буду беречь тебя!
"
- всё очень примерно...
Армянские бабушки всегда шепчут-приговаривают: "Я возьму на себя всю твою боль..." (Звучание\транскрипцию на русском языке правильнее передаст коренной армянин, а меня - коренного москвича - армянским словам научила замечательная казахская Поэтесса Дина АБИЛЛОВА! - и это почти не шутка..!)
И кладут на лоб больного "Нарек" - "Книгу скорбных песнопений" Грикора НАРЕКАЦИ (Х век). У нас считается, что Книга Лечит. Даже так, не раскрывая страниц. Ведь все должны знать с детства эти строки, как и много чего ещё из символов жизни нации!
Ну а армянские мальчики взрослеют поздно - к 50! - вот типа меня, наконец научившегося вслушиваться в те слова, на которых вырос,
Артём Киракосов 28.02.2011 08:24 Заявить о нарушении
Василина Иванина 28.02.2011 21:56 Заявить о нарушении
Да - из этой молитвы.
Артём Киракосов 01.03.2011 06:07 Заявить о нарушении