Рецензии на произведение «Do not judge me, Lord»

Рецензия на «Do not judge me, Lord» (Таня Каммер)

Only God can judge us, nice poem)

Максим Шелыгин   24.03.2013 13:47     Заявить о нарушении
Thanks a lot)

Таня Каммер   24.03.2013 21:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «Do not judge me, Lord» (Таня Каммер)

Got any answer from... Lord? )

Алиса Самдевятова   04.02.2013 17:34     Заявить о нарушении
Рецензия на «Do not judge me, Lord» (Таня Каммер)

Перевод слишком вольный и приблизительный, хотя,студенческий нигилизм передан.

Владимир Шаповал   14.11.2012 18:08     Заявить о нарушении
На не родной язык всегда переводить труднее) Спасибо за отзыв)

Таня Каммер   14.11.2012 18:12   Заявить о нарушении
thanks a lot)

Таня Каммер   19.12.2012 13:37   Заявить о нарушении
Mr. Killpastor is joking...

Владимир Шаповал   19.12.2012 16:38   Заявить о нарушении
and you're kidding))

Таня Каммер   19.12.2012 16:52   Заявить о нарушении
Рецензия на «Do not judge me, Lord» (Таня Каммер)

О если молодость бы знала, о если старость бы могла.

Факей Рамалиин   12.11.2012 19:33     Заявить о нарушении
Как говорится, всему свое время.. Спасибо за отзыв)

Таня Каммер   12.11.2012 20:01   Заявить о нарушении
Рецензия на «Do not judge me, Lord» (Таня Каммер)

Восхищён Вашим философским почтением.

Но, разрешите и похулиганить:
Не судите, не казните меня, милорд, я знаю
Что свободу даёт, коль душой умираю,
Обменять вечность и небо далёкого Рая
На право грешить в этом мире желаю.

Не нужны мне ни ангелы Рая, ни демоны Ада,
Что те, что другие не дадут мне песни отраду,
Мне всего-то и надо, чтобы в жизни звучала
Эта песня, конечно, и форте и пиано.

Чтобы жить мне в веках и в стихах и в прозе,
Пусть я буду сейчас весь в грехах и в навозе,
Что мозги забивать мне о старческой морде?
Душа в руки ушла! Не забыл о милорде.

Саловал   08.11.2012 02:10     Заявить о нарушении
Никакого философского прочтения не было, просто эксперимент с переводом на английский) А импровизация Ваша хороша, улыбнули) Спасибо)

Таня Каммер   08.11.2012 08:47   Заявить о нарушении
Ой, попутал направление перевода! То есть, у меня перевод перевода. Типа испорченного телефона. Спасибо - размещу.

Саловал   08.11.2012 09:24   Заявить о нарушении
Рецензия на «Do not judge me, Lord» (Таня Каммер)

Стихи хороши, но... Do noy play with Angels and God, dear Tanya!

Локсий Ганглери   03.11.2012 19:14     Заявить о нарушении
Большое спасибо за отзыв и мудрый совет)) С уважением,

Таня Каммер   03.11.2012 19:52   Заявить о нарушении
"мудрый" но без :))

Локсий Ганглери   03.11.2012 20:03   Заявить о нарушении
Рецензия на «Do not judge me, Lord» (Таня Каммер)

===
Замечательно написано!
И ведь всё верно Таня. Пока юн, да удал, о старости и думать не думаешь.
Хочется больше познать, веселиться и гулять, а дальше, так это вон где….
Вот так и случается, дожив до немолодых лет, начинают учить молодых,
а всё, что было с ними, напрочь с ума выкидывают.
Приятного вам отдыха в выходные дни.

Александр Задорожный   03.11.2012 15:23     Заявить о нарушении
Большое спасибо за Ваш отзыв) С уважением,

Таня Каммер   03.11.2012 16:42   Заявить о нарушении
"И останется где-то там вдали."

И останется где-то вдали там. - можно так ?

Влад Кононов   03.11.2012 18:27   Заявить о нарушении
русский текст мне кто-то когда-то спел под гитару, я даже не поручусь, что точно его воспроизвела) С точки зрения рифмы Вы правы) Мои упражнения были только с переводом)

Таня Каммер   03.11.2012 18:45   Заявить о нарушении