Рецензии на произведение «Либретто по памяти»

Рецензия на «Либретто по памяти» (Игорь Наровлянский)

Актуально. Много иноземцев

Зус Вайман   23.10.2023 19:53     Заявить о нарушении
А ныне лишь множится, множится..
Кратно и беспардонно до жути!

Игорь Наровлянский   24.10.2023 11:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Либретто по памяти» (Игорь Наровлянский)

Очень искренняя вещь.
"...искусство в большом долгу..."

Марина Блохина 2   31.08.2018 10:03     Заявить о нарушении
Большому Искусству гусарски прощаю долги!-))

Игорь Наровлянский   03.09.2018 18:39   Заявить о нарушении
Рецензия на «Либретто по памяти» (Игорь Наровлянский)

Современные режиссёры-постановщики ищут себя
в искусстве, торопятся сказать своё слово...

В балете - просто просто-ррр!
Многому интересному конец пришёл
С началом девяностых, отменой
развитого социализма и светлого коммунистического
будущего:
балет собирались поставить, где
главный герой - наш незабвенный В.И.Ленин!..

А я и не знала, что австрийский язык,
употребляемый ими в быту, любимый язык
в мире.

А вообще, уважаемый Игорь! Когда читаю Вас,
настроение выравнивается, это сначала, а потом -
в гору! Благодарю Вас искренне, от всей души!

Желаю Вам радости творчества,

Дарья Михаиловна Майская   03.10.2015 00:07     Заявить о нарушении
Рецензия на «Либретто по памяти» (Игорь Наровлянский)

Я понимаю,что переделывать произведения для сцены с одного языка на
другой,уже не так интересно слушать.А чтобы понять натуральное исполне-
ние , это более ценно,особенно известных произведений.А чтобы понимать,
надо познакомиться с произведением ,прочитать,прежде чем пойти на премъ-
ру,а это может оценить только любитель и он никогда не задаст глу-
пых вопросов.Да , мне очень приятно послушать Пьера Ришара,не зная
языка ,мне понятно о чем он поет,если мне нравится я раньше узнаю о нем о чем он поет, это к примеру.
Спасибо Игорь,затронули тему и очень важную,кто ходит на премьеры с
уважением к композитору,автору,а кто для фарса,да показать себя.....
Думаю туда не ходят цыгане,у них есть свой театр и очень мной
уважаемый. Благодарю что пишите ,читаю с размышлением. Нинель

Нинель Товани   17.08.2015 08:39     Заявить о нарушении
Рецензия на «Либретто по памяти» (Игорь Наровлянский)

Опера исполняется на родном языке композитора - это общемировая практика.
Если опера ставится по какому-либо произведению, то желательно перед посещением театра это произведение прочитать. Или хотя бы перед началом спектакля ОЧЕНЬ подробно изучить программку, тогда восприятие увиденного совершенно иное.

Ваша ирония над увиденным понравилась, но не хватает подробностей сюжета.
Приглашаю Вас к себе. На опере "Кармен" была около пяти раз, и дважды пересказывала сюжет:
http://www.proza.ru/2013/04/27/1815
и второй вариант: http://www.proza.ru/2013/04/27/1821

Тем не менее, благодарю Вас за внимание к теме.
С уважением, Марина.

Марина Шатерова   01.08.2015 14:07     Заявить о нарушении
Это же иронический фарс был, солнце моё!
Я, Мариночка, театрал со стажем и либретто оперы мне было совсем не в новинку.
Я вам больше скажу - я был приглашён на премьеру, и идея очерка была согласована с одной из солисток театра, давней знакомой моей.
Публично его, по понятным причинам, не обсуждали затем.
Но в кулуарах подмостков этот скороспелый набросок откушан был аппетитно!-))
Будем общаться.
Со встречным уважением - Игорь


Игорь Наровлянский   01.08.2015 15:16   Заявить о нарушении
О, как у Вас всё круто!!! У меня таких связей нет, зато я люблю смаковать подробности :))

Рада общению :)

Марина Шатерова   01.08.2015 17:02   Заявить о нарушении
Рецензия на «Либретто по памяти» (Игорь Наровлянский)

Прочёл. Скучно. Не из мести. А на самом деле очень скучно. Баллы, как и обещал - ставлю.

Игорь Исетский   24.02.2013 23:11     Заявить о нарушении
Ну,дорогой, баллы тогда зачем? Это, ежели с одной стороны. Я в подобных случаях прочёл ещё бы чего. Из вежливости. Глядишь - не всё однозначно. Но оценка, разумеется, не порадовала. К сведению принято.

Игорь Наровлянский   25.02.2013 00:19   Заявить о нарушении
Ну, нет времени сейчас что-то читать. Последние дни февраля. Загляну потом. По заголовкам буду выбирать.
А что Вас так расстроило? Там своё, келейное. Я не артист, не музыкант.
Один момент запал, когда итальянцы спросили о языке исполнения. Неужели так и было? Похоже на анекдот или итальянцы так шутили?

Игорь Исетский   25.02.2013 00:44   Заявить о нарушении
Рецензия на «Либретто по памяти» (Игорь Наровлянский)

По этой теме расскажу быль. Как-то на спектакле в Харьковской опере была группа туристов-итальянцев. В антракте они спросили, на каком языке поют солисты, и были очень удивлены, когда им ответили, что поют по-итальянски.

Григорий Ганзбург   21.11.2012 17:31     Заявить о нарушении
Ну, дружище, развеселил! Вам - спасибо! Итальянцам - наилучшие пожелания!

Игорь Наровлянский   21.11.2012 18:52   Заявить о нарушении