Рецензии на произведение «Бабьи хитрости»

Рецензия на «Бабьи хитрости» (Людмила Мороз)

Хороший искренний рассказ. С загадочностью, логичный.
Согласование времён тут совершенно никакой роли не играет.

Ольга Осипова 2   05.12.2012 21:37     Заявить о нарушении
мне учиться еще и учиться. это так, еще детские шалости.

Людмила Мороз   06.12.2012 01:27   Заявить о нарушении
Рецензия на «Бабьи хитрости» (Людмила Мороз)

Людмила, в общем-то всё хорошо. Но...
Текст должен быть чистым с точки зрения русского языка. Вот посмотрите хотя бы на согласование времён: "Нужно было выдавать в начале смены инструменты рабочим, а когда закончился рабочий день, принять обратно."Когда женщина возвращалась домой... На следующий день все повторилось."
Лучше согласовать времена так: "заканчивался - выдавать - принимать или:" закончился - выдать- принять"; "возвращалась - повторялось"
Тяжеловесные обороты всегда можно заменить лёгкими словосочетаниями: "а когда закончился рабочий день..." - "в конце рабочего дня"
Или вот ещё: "заглядывал по своим делам мастер". Понятно, что у мастера были какие-то дела, и он заглядывал на склад. А смысл размывается.
И со знаками неразбериха."Но по внешности полная противоположность, высокий, темноволосый, и очень молчаливый" Если нужно объяснить, почему полная противоположность, лучше поставить двоеточие( значение "а именно"). И молчаливость никак не относится к внешности - это черта характера. Поэтому поставьте точку. Начните другое предложение. Сделайте текст легче за счёт правильного использования знаков. И вот что получится: "И по внешности полная противоположность:высокий, темноволосый. И очень молчаливый."
Рассказ хороший, житейский, добрый, а из-за небрежного отношения к русскому языку несколько раздёрганный.

Ольга Неручева   05.12.2012 20:52     Заявить о нарушении
Возможно, вы правы. но почему-то у главного редактора, когда он принял мой текст, замечаний не возникло.

Людмила Мороз   06.12.2012 01:26   Заявить о нарушении
Просто это основы стилистики, Людмила. И, отвечая на напечатанную Вами просьбу, я написала своё мнение-не более того. Письменное слово требует очень большой работы.
Толстой ведь тоже тяжеловесен (есть у него оборот: "что бы было" - два бы рядом; или: "жуя пирожок в своём красивом влажном рте"). Но это никоим образом не уменьшает его достоинств как писателя. И сравните с его прозой Пушкинскую! Глубины не меньше, но как легко, ясно, прозрачно!

Ольга Неручева   06.12.2012 18:11   Заявить о нарушении
ошибки иностранке простительны
я не русская.и русский язык для меня не родной.
хотя я уважаю этот язык. и мои любимые писатели Чехов и Булгаков.
а вот Толстого и Пушкина не люблю.Они для меня не образцы для подражания.
каждый пишет по-своему.

Людмила Мороз   07.12.2012 12:40   Заявить о нарушении