Рецензии на произведение «А за вiкном я чую молитву зiрок»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
"Можливо, я його, перегодом, прикрию".
Нет в украинском ллитературном языке слова "перегодом"! Згодом - є!
"Ну і що ж? і що ж?" - эта фраза - не украинская, Украинец скажет: Ну, то що ж!
"За неї дякую я Тебе, мій Господь". Дякую Тобі!
удачи, Либертус!
Рой Рябинкин 16.04.2015 08:41 Заявить о нарушении
А "і" - можна змінити на "то", згоден, - бо, дійсно, хоча "і" й використовується в побутовій українській мові подолян, але частково вважається русизмом, - тобто, запозиченням з російської, - хоча насправді часто використовується також і подільськими русинами, чия мова частково складається з російських запозичень, - тому не можу напевне сказати, чи то є русизм, чи то русинізм. Але дякую за підказки, Роє. Щасти Вам.
Братислав Либертус-Кармина 16.04.2015 01:16 Заявить о нарушении
Братислав Либертус-Кармина 16.04.2015 01:27 Заявить о нарушении
Щодо необмежено-вільного використання діалектизмів, то це проблемне питання.
Я иіркую так: Тарас Григорович складав вірші так, що його мова - взірець української літературності.
Погодьтесь, Лібертус, - діалектизм - це слово, якому є загальновживаний аналог в літературній мові.
Застосовувати діалектизми - значить наперред скорочувати читацький загал.
Але в цілому я ці експериментіи не заперечую.
Успіхів Вам і натхнення!
Рой Рябинкин 16.04.2015 07:22 Заявить о нарушении
Я ось, вночі роздумував, наприклад, про слова, на які Ви мені вказали. Наприклад, "викидати" із загально-українського словника слово "перегодом" - точно не є доцільним, - тим паче, що саме воно для певної кількості українців є "найсмачнішим" для ужитку, найзвичнішим, і найзручнішим. Тому я його у вірші і залишив, бо не бачу причини викидати.
А от щодо словосполучення "дякую тебе"/"дякую тобі" - то на Поділлі характерніше говорити "дякую тебе", але, при цьому - "дякуючи тобі". Я от тепер, чесно кажучи, у деякому ділемматичному стані: чи вважати таки вираз "дякую тебе" поповненням до українського словника, чи вважати його одним з тих тих запозичень, що вже є досить чужорідним для загальної української діалектики, тому що відповідає правилам вже зовсім іншої мови: русинської? Тобто, віднести на сто відсотків до української вже точно не можна, - тому що напевне не відповідає правилам будови речення. Тому і змінив. Ну, а через букву "і" - не бачу так само сенсу дертися, тому так само і змінив. А от за слово "перегодом" - то постою. Викидати його із словника - навіщо? Нема причин. Ліпше додати, і тим збагатити загальний словниковий запас. Подоляни не помітять новизни, і тому їм сподобається. А для інших регіональних діалектів нове слово напевне прийдеться до смаку.
Тому маю для Вас добру новину: слово "перегодом" є і буде в українській мові.
На цьому дружньо і щиро тисну Вам руку. Заходьте ще, буду радий бачити Вас ізнов.
П.С.: До речі, а Ви самі з якого регіону будете? Мені вже цікаво.
Братислав Либертус-Кармина 16.04.2015 10:49 Заявить о нарушении
Вы имеете право на авторский эксперимент,И вы меня услышали - новшества в динамично развивающийся язык вносить несомненно , нужно, но осторожно.
Я перешел на русский - родной мне язык. Украинским владею, но он не родной мне, как и другие славянские языки, которые понимаю.
Я в настоящее время живу на юге Украины, где местное население говорит на трогательном диалекте - переплавленной в единый коктейль смеси русского и украинского языков.
Местному диалекту присуще не механическое перемешивание слов двух языков, а а любовное и бережное конструирование диалекта, понятного и русским и украинцам.
По примеру сходного одесского диалекта: русско-украинско-еврейском в основе.
Диалект, о котором я веду речь вмещает только русско-украинские слова. Евреи не занимались крестьянским трудом, и у нас их никогда не видали.
У нас "спивают" (окончание твердое русское, корень- украинский), а воду носят "цебарками". (Ведёрко и цебро переплавились в цебарку). :)
У нас говрят - "зарАз!", создав новое слово из русского "Сейчас" и сохранив его ударение и украинского "зАраз", у которого поменяли ударение, чтобы не обидеть русских прямым заимствованием украинизма.
Какой такт, какое взаимоуважение двух народов! И мы, нынешние, бараны на одном мостке, не уступающие друг другу дорогу!
Удачи!
Рой Рябинкин 16.04.2015 11:32 Заявить о нарушении
Чи вважаю я для себе рідною мовою суржик, чи російську, чи українську? Ні, жодну з них. Суржик я вже забув, а українською та російською мовами - просто добре оволодів. Але рідною для мене я вважаю карельську мову, бо сам є карелом. Але - що таке рідна мова? Хіба та, в середовищі якої виріс? Для багатьох - так, але для мене ні. Бо я ж не завжди жив у степу: мене туди привезли з Карелії, досить маленьким, і я вчився заново говорити тою мовою, яку чув. Але я ніколи не вважав її рідною, бо завжди знав, що я - карел, і що я тут - не з власної охоти. І мріяв: коли виросту - то повернуся додому, в Карелію. Зараз я вже живу удома, і тепер заново вчу свою рідну мову: карельську... Але при цьому стараюся не забувати ті мови, якими оволодів під час подорожування за своє життя.
Жалкую трохи, що свідомо викинув з пам'яті суржик: мені було би тепер цікаво поекспериментувати з перекладами на цей діалект. Але і словників нема, бо ця мова існує тільки усно. Тому - що я можу сказати? Ви, Роє, живете у тому єдиному краю, де тільки і можна власними вухами почути цей діалект. Не спішіть віднікуватися від нього, а намагайтеся таки зберегти... Бо, якщо доля занесе Вас кудись, де не почуєте вже його, - тоді зрозумієте цінність цього діалекту - але вже буде пізно... Тому - було би добре, аби хоча би хтось таки узявся за складання суржикового словника. Я був би дуже вдячний тій людині, яка допомогла би мені відновити цей діалект у пам'яті. Бо зараз я за ним трохи скучаю.
Братислав Либертус-Кармина 16.04.2015 12:00 Заявить о нарушении
Где же на Херсонщине вы проживали,если не секрет? Мне хорошо знакомы те места.
Прочтите на моей второй странице "Виссарион Орлов"(ссылка на главной странице) рассказ "Как я стал писателем". Он автобиографичный. И очерк "Когда плачут боги". Он тоже о Херсонщине.
А таврийский диалект творился для святого дела - для общения таврийских казаков из Олешковской сечи и запорожских казаков из Запорожской сечи, которые говорили на южнорусском и малороссийском говоре.
Может быть и есть словарь этого живого диалекта.
Рой Рябинкин 16.04.2015 12:24 Заявить о нарушении
Спасибо, Рой, за приятную ностальгию! Хочу ещё.
А лучше всего - и вправду, составьте словарь того варианта суржика, где живёте. Ведь интересно же будет! Если не Вы, то кто? На Прозе.ру писателей из вашего края вроде бы не так уж и много сыщешься... Насколько я понял, Вы из Одещины, правильно? Вот, думаю, если Вы начнёте составлять словарь суржика - то непременно Вашу эстафету подхватят и другие, живущие рядом.
Кстати, одесскому языку уже начали посвящать словари и разговорники: я когда-то из интереса набрал в интернете, и нашёл кое-что. А вот пионеров-составителей суржика пока не нашлось. Я бы охотно стал пионером, - но, к стыду, забыл его. Думал, что так надо. Теперь жалею, и хочу вспомнить.
Братислав Либертус-Кармина 16.04.2015 12:43 Заявить о нарушении
А вот пароль восстановить от странички нетрудно: вот тут: http://www.proza.ru/authors/password.html - я ввёл в строку Ваш логин ("orlov99") - и нажал на кнопочку. Теперь Вам осталось только заглянуть в свой почтовый ящик, и увидеть там письмо, в котором написан пароль от той странички.
Братислав Либертус-Кармина 16.04.2015 13:26 Заявить о нарушении
Меня столько раз закрывали, что я забыл на какой почте зарегистрировал ящик, чтобы заново зарегистрироваться! :)
Перебрал больше десятка самых популярных и отовсюду получил отказ - Орлова, мол не знаем :(
Так и висит сиротой моя очередная страница.
Может быть ты более продвинутый айтишник, чем я, и подскажешь выход?
Рой Рябинкин 16.04.2015 17:02 Заявить о нарушении
Если дело обстоит настолько печально - то тогда не знаю... Ну, лично я себе завёл блокнот, куда записываю все э-майлы, логины и пароли (пароли - карандашиком: чтобы стирать и вписывать новый, в случае смены).
Можно попробовать такой вариант: открыть на рабочем столе файл, и начать вписывать туда столбиком по памяти все пароли, которые когда-либо ты мог использовать, - и, таким образом, может вспомниться тот, который нужен.
То же самое проделать и с логинами почтовых серверов. Ну, и потом систематически их по порядку и испробовать.
Или ещё: набрать собственное имя в поисковике Рамблера/Яндекса/Майл.ру/Гугла. И посмотреть результаты, которые выдаст, - особенно обращая внимание на кэшированные страницы, - возможно, это даст какую-то ниточку к воспоминаниям.
Больше так и не знаю, что подсказать. Вроде бы идеи закончились.
Братислав Либертус-Кармина 16.04.2015 22:08 Заявить о нарушении
Попробую еще раз, вдохновленный твоим набором советов. Авось, что и выйдет! :)
Рой Рябинкин 17.04.2015 08:49 Заявить о нарушении
дужа цудоўная пісня
Яхим Трыдзень 15.04.2015 15:21 Заявить о нарушении
не понимаю на мове, но чувствую красиво
Анастасия Ренова 06.04.2015 16:20 Заявить о нарушении
Братислав Либертус-Кармина 06.04.2015 20:47 Заявить о нарушении
Яка гарна назва - молитва зірок. Пісні створюються для душі, а душа - це Божественне!!
Галина Остапенко 08.03.2015 11:35 Заявить о нарушении
Рецензия на «А за вiкном я чую молитву зiрок. Псалом подяки. ви» (Братислав Либертус Новинки)
Любий Братіс... Якщо подивитися на оте небо, - де безліч зірок і усі вони з молитвою, то відчуваеш, - яка ж ти маленька частинка у цьому світі... Але яка важлива. Дякую Богові за все. І тобі, сонечко, за твою Душу творчу. З молитвами за тебе до Господа. Нехай веде тебе.
Елена Ковтонюк 13.06.2014 22:53
=======================================================================================================================
Рецензия на «А за вiкном я чую молитву зiрок. Псалом подяки. ви» (Братислав Либертус Новинки)
такая нежная песня.прямо сидишь и видишь все.
Марина Равенская 13.06.2014 17:50
===================================================================================================================
Рецензия на «А за вiкном я чую молитву зiрок. Псалом подяки. ви» (Братислав Либертус Новинки)
не торопи, Братис)
дай летом насытиться вдоволь)
не кликай осень))
***
PS.
небо какое красивое на фото)
Вита Дельвенто 12.06.2014 17:46
Братислав Либертус-Кармина 27.08.2014 03:24 Заявить о нарушении