Рецензии на произведение «Берёзонька»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Валент поведал нам тайну. Но боялся, что ветер. Украдет эту тайну. Разнесет по планете. Разнесет, словно горе. И ищи ветра в поле...
Ух, под Вашу, Валент, "Берёзоньку", вспомнила и чуть перефразировала песню-былину.
Автора не знаю. Народная, наверное. Но пою ее под гитару.Нечасто, но пою)
Елена Рубинина 13.11.2014 10:26 Заявить о нарушении
Автор Хочет Сказать 14.11.2014 22:59 Заявить о нарушении
Я и сама хочу послушать!) Надо чаще брать в руки гитару...И петь. И пусть не совсем умело играть.Не хватило у меня терпения освоить это мастерство...Но душевность еще никто не отменял! Вы мне идею подали) Надо попробовать и записать, что ли)
Елена Рубинина 15.11.2014 08:51 Заявить о нарушении
Валент Филиппов 15.11.2014 16:37 Заявить о нарушении
Нежно, трепетно. Настоящий русский плач. Плач не в смысле рыдание, плач - речитатив русских сказителей. Очень понравилось.
Уж говорено-пере-говорено
Не водитесь берёзоньки с ветрами
Их объятий-игры сторонитеся.
Не поверили - не услышали
Норовят да в обрыв вслед за миленьким
Он им русые косы повытрепал
Да обмял во болезнь груди белые
И стоят они сиротинками
И стоят во ночи горько плачутся
Что зазноба их за рекой в полях
Со травой-муравой пьяно любится...
Валя-Лера 25.10.2014 03:24 Заявить о нарушении
Галина Гладкая 25.10.2014 09:22 Заявить о нарушении
Валя-Лера 26.10.2014 02:34 Заявить о нарушении
С буйным ветром по ныне якшаются!
Валент Филиппов 26.10.2014 11:37 Заявить о нарушении
Да спасибо вам за сочувствие,
к непутёвым девчонкам подросточкам.
К тем, которые старших не слушают
и бросаются без оглядочки
к ветрам буйным на рстерзание!
На потеху их молодецкую.
Валент Филиппов 27.10.2014 15:52 Заявить о нарушении
Да, спасибо, красавицы милые
И сказали вы слово приятное,
На прочтённое вами творение!!!
Уж как жалко мне - эту берёзоньку,
За доверие к ветру буйному.
Валент Филиппов 29.10.2014 16:26 Заявить о нарушении
слов приятных хранитель до времени
вам спасибо от нас да по-Англицки (ударение на первую А)
англичане известные чудики
раскладали "спасибы" по ящичкам
во-первОм лежит просто спасибушка
во-втором да ответ на спасибушку
канитель в третьем ряде особая
русакам до поры неизвестная
там хранится спасибка заморская
на спасибо за первое здравие
вот и мы хоть и девицы скромные
политесу обучены сызмальства
потому посылаем в последушку
благодарность в тройном измерении))))))))))))))))))))))
В каждой шутке есть доля правды. Читала, что у англичан есть спасибо, которое переводится совершенно иным способом, чем обыкновенное спасибо. Вот так было написано, цитирую дословно "Это спасибо на спасибо за первое спасибо".))))))))))) Вот... ну и я решила таким спасибом поблагодарить нашего автора.)))
Валя-Лера 01.11.2014 10:08 Заявить о нарушении
Валент Филиппов 01.11.2014 23:40 Заявить о нарушении