Рецензии на произведение «Once there were green fields»

Рецензия на «Once there were green fields» (Ольга Кардаш-Горелик)

Спасибо, Ольга, замечательный перевод. И ещё хорошо, что Вы отрыли песню советских времён, которую пели многие, и Эдита Пьеха прежде всего, написанную на украденную музыку. К сожалению, таких случаев и песен много. Всё красивое тащили с Запада, а потом его же обвиняли в бездуховности - как это низко. Вам благодарность от меня лично. Песня "Гринфилдс"? Спасибо, буду знать. А как называлась группа?

Павел Манжос   13.04.2024 10:49     Заявить о нарушении
Рецензия на «Once there were green fields» (Ольга Кардаш-Горелик)

Для меня всегда была сродни волшебству работа переводчика. Это же надо не только знать в совершенстве язык, но уметь так перевести, чтобы сохранить основную мысль, идею( что ли) оригинала.
А стихи получились хорошие!
С уважением,

Надежда Мирошникова   02.10.2016 14:33     Заявить о нарушении
Надя, большое спасибо!Я перевожу с иврита гораздо больше, с немецкого тоже немного пробовала. Я Вам позже еще напишу - у Вас интересная страница Сегодня нет времени - у нас начинается новый год. Всего доброго.

Ольга Кардаш-Горелик   02.10.2016 16:51   Заявить о нарушении