Рецензии на произведение «Тогда в Севилье»

Рецензия на «Тогда в Севилье» (Валерий Хатовский)

Воспоминания о Севилье впечатляют зоркостью глаза и содержательностью беседы, так как герой "из Рамле, из Израиля" говорил на ТАКОМ русском языке, которого, по словам двух собеседниц, в Севилье "давно не слышали"( "А, говорят, тогда ясно, поэтому вы и сохранили язык, у нас теперь мало кто сейчас говорит на таком правильном русском языке"). Автор вспомнил это, когда стал читать в Проза. ру, где многие "пишут, видимо и говорят, нормальным русским языком, только в переписке иногда встречаю компьютерные клише и символы". Размышления и факты заставляют задумываться и делать выводы... Я поддерживаю рецензента Сергея Вельяминова - "Давайте говорить на русском языке" - и добавляю: " На правильном русском языке!" (а эмигрантов призываю брать пример с гостей в Севилье из Израиля!!!). Спасибо, Валерий, за неравнодушие, за тему, идею и творческое исполнение! С искренним пожеланием счастья и во всём удач - Марина Татарская.

Марина Татарская   27.02.2019 23:28     Заявить о нарушении
Спасибо, Марина, Ваши добрые слова дорогого стоят. Дед Валерий

Валерий Хатовский   28.02.2019 08:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «Тогда в Севилье» (Валерий Хатовский)

К сожалению, это все так и есть. Давайте говорить на русском!

Сергей Вельяминов   01.08.2016 09:19     Заявить о нарушении
Рецензия на «Тогда в Севилье» (Валерий Хатовский)

о,да вы как Белая эмиграция.
Бунин , наверно, так говорил

Коваденко   30.06.2016 16:24     Заявить о нарушении
Спасибо за комплимент. Законсервировались на уровне 1990 года

Валерий Хатовский   04.07.2016 19:52   Заявить о нарушении
Рецензия на «Тогда в Севилье» (Валерий Хатовский)

Когда я смотрю фильмы 30-х годов - то уже замечаю разницу с современным русским языком. Наверное - меняются не только люди.
С Уважением,

Гело Своктявк   21.06.2016 18:29     Заявить о нарушении