Рецензии на произведение «Бесконечный лес»

Рецензия на «Бесконечный лес» (Демид Толкачев)

Хорошо написано - сжато, эмоционально насыщенно, зримо! Я всегда запрыгиваю сразу в подтекст (здесь он есть по умолчанию - жанр такой) и начинаю смотреть Демонов, которые тревожат Сознание. Конфликт между "Преступлением и наказанием" упрощён через образы животного мира, что крадёт у истории её монументальность. Люди с этим справляются глубже. Здесь есть очень обычный и тихий намёк для обывателя, который не известен автору ( он не писал бы) - Животные знают о Смерти? Если на него есть ответ, тогда в мусор летит половина связей в этом мире. Финал привёл меня на партсобрание - Положите свой партбилет на стол или покаяние! Спасибо за мрачные тени леса Вашей души, которые нашли своё воплощение в таком катарсисе, где убитые звери - это Ваши собственные кошмары!

Герман Лён   10.02.2017 09:40     Заявить о нарушении
Спасибо Вам за развёрнутый, необычный и интересный отзыв! :)

Демид Толкачев   10.02.2017 13:55   Заявить о нарушении
Рецензия на «Бесконечный лес» (Демид Толкачев)

Где-то сказано: автор меня пугает, а мне не страшно...Прочтите рассказ с этой стороны.
И ещё. Есть один из законов прозы: море крови не оставит такое впечатление, как случайно увиденная капля, но это уже от техники художника...
Мысль -то добрая в рассказе, но своего охотника вы вооружили, как инопланетянина.Даже малого жалко.
Удачи Вам в нашем безнадёжном деле

Галкин Сергей Иванович   17.10.2016 22:41     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв, Сергей Иванович!
Уверен, рассказом Вас никто бы не смог напугать. :)
А крови в рассказе как раз почти нет, пара капель только. Но, думаю, Вы о приёмах в целом говорите... Ну да, тут именно от техники.
А вот про охотника не понял. Почему как инопланетянина? В смысле, это много или мало? И какого малого жалко? Малой - это охотник?
И Вам удачи! :)

Демид Толкачев   20.10.2016 01:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «Бесконечный лес» (Демид Толкачев)

Рассказ интересный, но можно было чуть подсократить.

Лариса Павлович 2   15.08.2016 21:33     Заявить о нарушении
Да, пожалуй, можно было. Спасибо! :)

Демид Толкачев   15.08.2016 22:58   Заявить о нарушении
А главное - абзацы отделить друг от друга двойным пробелом. Это правило сайта.

Евгений Борисович Мясин   03.09.2016 19:39   Заявить о нарушении
"абзацы отделить друг от друга двойным пробелом"
Ну, это правило "для лучшей читаемости". Следовательно, для стандартной читаемости и одного переноса строки достаточно. ;) Лично мне просто не нравятся лишние переносы строк. Хотя другим, возможно, с ними и приятней. :)

Демид Толкачев   04.09.2016 20:29   Заявить о нарушении
Кстати, для всего сайта очень легко сделать, чтобы и с одним переносом строки лучше читалось. В css прописать что-то вроде:
.text br {
margin-bottom: 20px;
}
И все дела. Но это уже не ко мне. :)

Демид Толкачев   04.09.2016 20:41   Заявить о нарушении
Главное - содержание. А отбивки просто добавляют воздуха в текст.

Лариса Павлович 2   04.09.2016 21:04   Заявить о нарушении
"Главное - содержание. А отбивки просто добавляют воздуха в текст."
Полностью согласен. :)

Демид Толкачев   04.09.2016 23:34   Заявить о нарушении
Публикация нового произведения

В верхней строке укажите заголовок произведения, в большом окне его текст. Если вы пользуетесь текстовым редактором, то для того, чтобы вставить текст в окно, выделите его с помощью курсора в редакторе, скопируйте в буфер обмена (клавишами Ctrl + C), переведите курсор в окно и вставьте из буфера обмена (клавишами Ctrl + V). В случае размещения прозы для лучшей читаемости текста НЕОБХОДИМО отделять абзацы друг от друга двумя переводами строк, чтобы между ними была пустая строка.
Если же Вам наплевать на потенциальных читателей, то флаг Вам в руки! :(((
Е.М.

Евгений Борисович Мясин   05.09.2016 08:08   Заявить о нарушении
В случае размещения прозы ДЛЯ ЛУЧШЕЙ ЧИТАЕМОСТИ текста...
Как я и указывал выше, это только для "лучшей читаемости". Повторюсь: для стандартной читаемости это не нужно. Ну а желание читать произведение лично у меня зависит не от числа переносов строк (хотя, когда их слишком много или нет вообще, желание всё же уменьшается), а от качества самого произведения. ;)

Демид Толкачев   05.09.2016 13:03   Заявить о нарушении
А Вы разницу между необходимо и рекомендуется улавливаете?
А в прочем, как Вам угодно. Е.М.

Евгений Борисович Мясин   05.09.2016 14:32   Заявить о нарушении
Конечно улавливаю. ;) Необходимо для лучшей читаемости... Вот только лучшая читаемость не необходима, а вообще ни к чему, и стандартной хватит. :D

Демид Толкачев   05.09.2016 19:25   Заявить о нарушении
Вы меня извините, что вмешиваюсь в вашу дискуссию. Но если Вы опубликовали свой рассказ или статью, вы опубликовали для того, чтобы их читали. Сплошной текст быстро утомляет и начинают болеть глаза.

Галина Терешенок2   06.09.2016 22:15   Заявить о нарушении
"Сплошной текст быстро утомляет и начинают болеть глаза."
Я как-то читал на Прозе полноценный фэнтези-роман, с одинарными переносами строки, и меня это не утомило. ;) Но таки да, глаза могут заболеть, в первую очередь от внимательного глядения в монитор без перерывов. Пустое место здесь не поможет, нужно от самого монитора отвлекаться периодически. А вообще, с монитора в принципе читать не полезно для глаз, печатная версия лучше. ;)
Что же касается угождения читателям, то всем не угодишь. Меня, именно как читателя, раздражают двойные и более переносы строки, но кому-то они нравятся. Поэтому все публикуют по-разному. У Вас, кстати, двойные переносы тоже не везде. Только в некоторых местах, а это - нарушение норм русского языка, ибо абзац - есть абзац. Но сейчас даже профессиональные авторы могут сознательно нарушать нормы русского языка и более явно, например: http://royallib.com/read/ness_patrik/postup_haosa.html#0
Зато в этой читальне никакого лишнего пространства. :D А в других может быть. Так что этот спор бессмыслен. Никто никого тут что-либо читать не заставляет. Если же почитать захотелось, а форматирование не устраивает - всегда можно скопировать текст в Ворд и отформатировать нормально: по ширине, с абзацными отступами и автоматическим переносом слов, а также нужным расстоянием между абзацами. ;)

Демид Толкачев   07.09.2016 00:07   Заявить о нарушении
Кажется, они поняли. Дай Бог! :) Е.М.

Евгений Борисович Мясин   07.09.2016 06:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Бесконечный лес» (Демид Толкачев)

А кто Автор этой удивительной фотографии и что на ней изображено.....!!!

Виктор Хажилов   08.08.2016 22:13     Заявить о нарушении
Я автор. Снимал примерно в тех местах, где происходит действие рассказа. Но фотография обработана, конечно. Возможно, чересчур сильно обработана. Посмотрел на другом компьютере - на большей части фотографии просто чернота, хотя так быть не должно, и на компе, с которого я эту фотку выкладывал, там видны детали. Короче, я её немного осветлил и перезалил. Теперь на обоих компьютерах детали видны, хоть и немного по-разному, так что, надеюсь, теперь и Вы сможете увидеть, что на ней изображено. :)

Демид Толкачев   11.08.2016 12:42   Заявить о нарушении
Рецензия на «Бесконечный лес» (Демид Толкачев)

Класс! Очень понравилось. И идея интересная.

Полина Олехнович   04.08.2016 17:53     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв! Рад, что вам понравилось. :)

Демид Толкачев   05.08.2016 13:49   Заявить о нарушении