Рецензии на произведение «Я Звоню Сказать...»

Рецензия на «Я Звоню Сказать...» (Игорь Ко Орлов)

Спасибо, Игорь!
Замечательный рассказ об этом удивительно талантливом человеке - музыканте - певце!
Перевод тоже замечательный.
А вот биографию про него я прочитала первый раз - за это отдельное Огромное Спасибо!
С искренним уважением от всей Души!

Григорьева Любовь Григорьевна   11.03.2021 12:06     Заявить о нарушении
Любовь, благодарю. Рад, что перевод и миниаюра понравились.
Талантливый певец Стиви Вандер, не отнять этого.
Успехов в творчестве, всех благ Вам.

С добром,

Игорь Ко Орлов   11.03.2021 20:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я Звоню Сказать...» (Игорь Ко Орлов)

Доброе утро, Игорь!
Спасибо за прекрасный рассказ о талантливом музыканте, как часто мы не знаем о творческих людях многого. И за перевод тоже большое спасибо, это особое искусство.
С уважением и добром

Мирослава Завьялова   19.06.2019 05:39     Заявить о нарушении
Мирослава, спасибо большое. Рад Вас услышать.

Наверное, мы вначале восхищаемся достижениями труда, творчества другого человека, а потом начинаем узнавать о нем самом и восхищаться им самим, как человеком труда и творчества, талантливым человеком). Наверное, так устроено наше познание)).

Вам удач и успехов во всем, Мирослава.

С добром,

Игорь Ко Орлов   20.06.2019 09:13   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я Звоню Сказать...» (Игорь Ко Орлов)

Спасибо! Песню знаю давно, но никогда не задумывался о тексте. Ваш вариант понравился. С уважением,

Иван Таратинский   07.11.2018 11:44     Заявить о нарушении
Иван, спасибо.

Игорь Ко Орлов   07.11.2018 19:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я Звоню Сказать...» (Игорь Ко Орлов)

Как замечательно вы поведали про уникального человека! Сила духа и талант в сочетании с упорством это здорово! Ещё есть человек Ник Вуйчич - без рук, без ног смог добиться многого. А ведь есть неизвестные, дед моих знакомых во время войны остался с одной рукой, на которой всего три пальца. Сажал и убирал картошку, шил, подшивал валенки всей деревне и готовил. Его имя Савенко Михаил, дожил почти до ста лет. Спасибо вам! С добром Юрий.

Юрий Баженов 2   07.05.2018 12:09     Заявить о нарушении
Юрий, спасибо большое. Да, много неизвестных. Живут среди нас неприметно, а заслуживают восторга и их дела, и их мужество, и их позитивный взгляд на жизнь, порой вопреки. О таких и стоит писать, чтобы заметней стали).

Вам добра и удач. С наступающим праздником - днем Победы.

С признательностью,

Игорь Ко Орлов   08.05.2018 10:02   Заявить о нарушении
Вас тоже с Днём Великой Победы!

Юрий Баженов 2   08.05.2018 11:09   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я Звоню Сказать...» (Игорь Ко Орлов)

Здравствуйте, Игорь! Очень люблю Стива Уандера. Вот так бывает, что слушаешь песню, музыку и она разрывает тебе душу. Ты догадываешься о чем он поет, иначе бы так не воспринималось сердцем.А вот прочитала текст, перевод и удивилась.Как просто, чертовски просто найти такие слова, чтобы выразить свою любовь.Никаких не нужно высоких и особенных слов.Все просто! Говорят же, что все гениальное- просто! Спасибо большое за чудесный перевод!Понимание текста песни многое меняет. Оказывается, если это искренне и от души, то дойдет до каждой души.Теплой и красочной весны, Игорь! Удачи и вдохновения! С теплом,

Зоя Агаева Десницкая   03.05.2018 12:03     Заявить о нарушении
Зоя, спасибо большое. Действительно, все гениальное просто). И простые слова любви и о любви - самые откровенные.

Добра и удач Вам, Зоя. Рад Вас услышать.

С наилучшими,

Игорь Ко Орлов   04.05.2018 14:27   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я Звоню Сказать...» (Игорь Ко Орлов)

Я вот написал у себя, что переводят стихи, а душу поэта, автора, перевести не получается. При переводе теряется какая-то часть произведения. Читал Чабуа Амирэджиби "Дата Туташхия". А так как люблю возвращаться к прочитанному лет через несколько, то взял у других ту же книгу. Читаю - и не понимаю. Слава те же, события те же - душа у книги искусственная", проще сказать исковерканная. Попробовал - не получается. На даче нашёл "свою" книгу. Открыл и понял - у меня авторизованный перевод автора, а у другой книги - группа товарищей! Понял, что читать стихи в переводах - вещь неблагодарная. Хочешь почитать Шекспира, а получается Самуил Яковлевич Маршак. Извините, что так долго, но Стиви Уандера слушал вживую, в Америке. Там колорит другой и работают артисты, певцы на все 100 %. Слушал Бойз ТуМен в живую - они три раза за концерт меняли одежду - текут на сцене, всё мокрое. Наверное, это и есть счастье - заниматься любимым делом до изнеможения, испытывая радость от полной отдачи, понимая, что завтра вновь будет то же самое.
Кстати, очень умные тексты песен у Ф. Мэркюри. Спасибо за перевод.надо послушать с переводом...

Евгений Аргатов   15.01.2018 23:15     Заявить о нарушении
Спасибо большое. Думаю, что качественный переводчик улавливает и стиль стихов, и попадает в такт. Иначе, переводами не занимались бы. А так и занимаются, и читают. Песня - не только слова, но и музыка. А если она исполняется на концерте, то еще и атмосфера концерта. Но слова (стихи) песни, тоже имеют свою красоту.

Удач и хорошего дня Вам.

С уважением,

Игорь Ко Орлов   17.01.2018 09:30   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я Звоню Сказать...» (Игорь Ко Орлов)

Интересно, раньше не слышала о нем, а тут и перевод хороший и столько интересного!
с уважением, Кай

Кай Миронова   06.01.2018 14:08     Заявить о нарушении
Кай, спасибо большое. Рад, что понравился и перевод, и информация о певце и композиторе, и было несколько новым для Вас.

С наступившим годом. Добра и удач Вам. Успехов в творчестве.

С признательностью,

Игорь Ко Орлов   06.01.2018 19:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я Звоню Сказать...» (Игорь Ко Орлов)

Много познавательного из биографии,и перевод хороший,спасибо вам большое.
Удачи и новых творческих успехов!!!

Ариель 2   04.01.2018 22:38     Заявить о нарушении
Спасибо Вам). Рад был Вас услышать.

Отличного настроения и всех благ Вам.

С признательностью,

Игорь Ко Орлов   05.01.2018 18:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я Звоню Сказать...» (Игорь Ко Орлов)

Спасибо за перевод! Песню знаю давно, но английский для меня сложен, хоть и учила его аж 9 лет! Все стерлось в памяти без употребления.
Творческих успехов!

Нина Джос   19.11.2017 22:44     Заявить о нарушении
Спасибо большое. Рад Вас услышать). Да, когда не пользуешься языком, он забывается. Потому может и стараюсь что-то переводить, слушать и с иностранцами общаться). Забыть просто, вспомнить - сложнее))).

Прекрасного вечера, хорошего настроения Вам.

С признательностью,

Игорь Ко Орлов   20.11.2017 20:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я Звоню Сказать...» (Игорь Ко Орлов)

Спешу вслед за Еленой сказать СПАСИБО!! Вам, Игорь, - вот уже несколько дней слушаю... и пробую напевать на русском)

Спасибо!!

Любушка 2   19.11.2017 00:29     Заявить о нарушении
Любушка, спасибо большое. Рад Вам. Песня Стиви очень гармоничная и по смыслу, и по музыкальному построению, и по лирике текста. Когда делал перевод - тоже много раз ее прослушивал, пел и наполнялся всей этой красотой.

Удач и успехов Вам.

С наилучшими,

Игорь Ко Орлов   19.11.2017 16:55   Заявить о нарушении