Рецензии на произведение «Х У Й Происхождение слова»

Рецензия на «Х У Й Происхождение слова» (профиль удален)

Составная часть этой байки. Жуковский был воспитатель сам и руководил педагогами цесаревича. В 1832 году наследнику было 14 лет, время понятия взрослых слов и их значений.
Среди педагогов был Пушкин, это скрывалось пушкинистикой, он же боролся с самодержавием...
Поэт, величайший мастер матерного языка, подколоть Жуковского, сам бог велел...
Красиво, народно, литературно
и автору.

Владимир Конюков   09.06.2018 09:56     Заявить о нарушении
Можно добавить. Двор не знал русского языка, особенно женская чась. Говорили на немецком и французском. Русские слова такого значения требовали разъяснений...
Как обычно, и пацана наследника учила улица, как его не ограждали охранники, он пытал своих учителей, расскажи да расскажи, чем веселить юных сверстниц.

Владимир Конюков   09.06.2018 13:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «Х У Й Происхождение слова» (профиль удален)

Известные лингвистические истории изложены коротко и понятно, для обывателей и неспециалистов. Респект Автору!

Стар618   09.06.2018 09:38     Заявить о нарушении
Рецензия на «Х У Й Происхождение слова» (профиль удален)

О..еть можно! Не знал. Спасибо за просвещение.
С уважением,

Михаил Шнапс   09.06.2018 09:38     Заявить о нарушении
Зайду непременно.

Михаил Шнапс   09.06.2018 12:37   Заявить о нарушении
Сволочи! У меня, слава Богу, произведения совсем не удаляли, просто снимали с анонсов и писали, что повторный анонс данных произведений невозможен. При этом баллы, потраченные на анонсы, возвращали полностью. Но совсем не удаляли произведения. Повезло мне.

Михаил Шнапс   09.06.2018 12:54   Заявить о нарушении
Да, есть над чем задуматься...

Михаил Шнапс   09.06.2018 13:01   Заявить о нарушении
Рецензия на «Х У Й Происхождение слова» (профиль удален)

Вами поднята очень важная тема! Жаль, что для меня это уже не актуально! :)

Геннадий Ищенко   26.05.2018 16:19     Заявить о нарушении
Рецензия на «Х У Й Происхождение слова» (профиль удален)

«А вот происхождение слова «жид», которое евреи так не любят. Оказывается, что это древнееврейское слово, которое употребляется даже в Талмуде: «Никогда не прикасайся к ЖИДУ (член) или ШМОРА (член), когда мочишься - это первый талмудический закон воспитания детей («Тохарот, Ниддах», стр. 128).
В принципе, древнееврейское слово «жид» это то же, что на современном еврейском жаргоне «шмок» или «потц», а по-русски «х..». А в более точном переводе, если покопаться во всех этих талмудических премудростях, слово «жид» относится к животным, то есть вроде - «х.. собачий».
А. Глазунов.

В принципе, вы правы, да именно, ховать, прятать, скрывать, то же самое, что conspiratio «согласие, единение; тайное сообщество, соглашение, сговор, заговор, мятеж», от conspirare «вместе звучать; объединяться, тайно сговариваться».)

Вадим Михайлов   09.06.2018 11:27     Заявить о нарушении
Рецензия на «Х У Й Происхождение слова» (профиль удален)

Ковать и ховать - два разных по значению и принадлежности к языку глагола. Ковать - в русском языке это удел кузнеца - ковать железо (пока горячо)). В украинском языке это слово звучит как КУВАТИ. Во всяком случае сегодня. Ховать - прятать в украинском языке.

Но издавна существует существительное КИЙ. (Глаголы от КИЙ могут быть КИЯТЬ, КИВАТЬ.)"КИЙ - м. стар. южн. зап. палка, трость, посох, жезл; костыль, комлястая палка, дубина, палица; сев. сиб. долбня, толкач, ручная трамбовка пестом; кием глушат рыбу подо льдом, бьют глиняную печь и пр. Биллиардный кий (франц. queue), толкач, которым играют. Будет кий, да не такий, зап. будет уе то, не так, хоть и жутко. Хлеб на хлеб, а кий на кий вадит, вызывает. Киец м. вост. большой пест, толкач, боек к деревянной ступе, для толченья алебастра. Киек волжск. стойка, на которую навивают причал. Киек м. умалит. или мн. кийки (а не кики!), киюшка ж. мн. южн. растение и плод маис, пшенка, початки, кукуруза, пшеничка, лапшой, Zea mais." (http://xn--b1algemdcsb.xn--p1ai/wd/%D0%BA%D0%B8%D0%B9)"

Отсюда, видимо, РУКОЯТЬ - придает направление. Есть такое, жаргонное сегодня, выражение "*** на рыло" - то есть рукоятку на то, что роет - рало. Значит - управлять разрушительным процессом. Современное СТРАХОВАТЬ-СТРАХУЙ - это не прятать, а предохранять, обеспечивать безопасность, в то время, как украинское РАХУЙ (без СТ)- считай, т.е. отделяй, разрушай тайно, прячь.

Если обратиться к глаголице, то по образам букв можно расшифровать ХУ как "изменённый дух выполняет действие, с целью получения определенного результата, не связанного с естественным развитием" - т.е. на ускорение получения результата.

Й в русской глаголице вовсе нет. Й - это главная буква иврита. При помощи одной только буквы и интонации можно изменить и испохабить целое слово.))

Ирина Бабушка   24.05.2018 12:56     Заявить о нарушении
""Если обратиться к глаголице, то по образам букв можно расшифровать ХУ как "изменённый дух выполняет действие, с целью получения определенного результата, не связанного с естественным развитием" - т.е. на ускорение получения результата.
"
А вот это глупость полная, которую Вы сами себе выдумали."

Возможно, Вы и правы относительно глупости, и я супер буквально понимаю трактовку значения букв.)) Но, тем не менее. *** в смысле, как трактует современное простолюдие, это половой орган, несущий семя. То есть, непосредственно участвующий в размножении. "Плоть растет быстро", как говорится в шумерских мифах. Быстрее обновляется, быстрее получает опыт и накапливает его за время мизерной жизни на Земле, по сравнению с длительностью жизни небожителей. А значит и дух развивается быстрее.
Можно сказать, что ДУХ "УДлинился" в наш мир, УПлотнился, стал плотью, твердью, познающей и изучающей этот мир способом размножения себе подобных. Но для ДУХа это не естественный процесс, ибо его природное состояние - дух, невидимость в этом мире. Для ДУХа это ускоренный процесс познания этого мира. Почему нет?

Ирина Бабушка   02.06.2018 19:47   Заявить о нарушении
А ссылка это на словарь, откуда я взяла значение слова. Попробуйте другой словарь по этой ссылке: http://vasmer.lexicography.online/%D0%BA/%D0%BA%D0%B8%D0%B9

Ирина Бабушка   02.06.2018 19:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Х У Й Происхождение слова» (профиль удален)

С интересом прочитала об этой, в общем-то убедительной версии происхождения данного слова. Версий происхождения матерных слов в нашем языке много, но, по-моему, единого мнения среди филологов об их происхождении нет. Мне в связи с этим вспомнился рассказ моей тёти, учительницы русского языка. Где-то в 70 - 80 годах она работала с ребятами-монголами, которые, согласно межгосударственному договору, обучались в нашем местном ПТУ. "Стоит на крыльце группа ребят, они бурно, эмоционально обсуждают какое-то событие, и из их уст постоянно вылетает слово "х*й"(как оказалось, они говорили о какой-то природной стихии, пронёсшейся над Монголией). Я, проходя мимо, сделала им замечание, что это "нехорошее слово" и употреблять его не нужно. На что один из монголов осадил меня, раздражённо махнув рукой и воскликнув:"Да наш "х*й" - это не ваш "х*й". Существует же версия о том, что матерные слова были занесены в наш язык монголо-татарами, и этот пример - тому подтверждение.

Надежда Шишмарёва   21.05.2018 07:24     Заявить о нарушении
Но ведь,судя по рассказанной моей тётей истории, у монголов это слово имеет совсем другой смысл. Видимо, оно обозначает какое-то атмосферное явление.

Надежда Шишмарёва   21.05.2018 16:12   Заявить о нарушении
Рецензия на «Х У Й Происхождение слова» (профиль удален)

Статья просто фертипердозная,особенно название...Теперь можно со спокойной совестью ,культурно,послать человека и улыбнуться...

Лонгфелло   21.05.2018 06:05     Заявить о нарушении
Вспомнил слова Апломбова из фильма *Свадьба* по пьесе Чехова: *Я вам не субьект какой-то...Я существо одушевленное,имя существительное...В моей душе тоже свой жанр имеется* Получается что слово Х*Й это духовный срам ,который человеку нужно спрятать ,даже если он одевается как и выглядит как Аппломбов...

Лонгфелло   21.05.2018 19:16   Заявить о нарушении
Игорь,вы в своей статье показали,что имя существительное и глагол это два состояния одного понятия...Дело в том,что мы мыслим понятиями,а говорим словами и мало понимаем разницу...Ветхий Завет (например)был написан тем языком,каким мы думаем,а не говорим ,и ,потому ,там не было никаких знаков препинания и деления на имя существительное и глаголы...Знаки препнинания это выдумки филологов ,которые отделили мысль от слова...Ну вот например. имя Бога Отца и Сыны оба переводятся и имеют значения как имя существительное и глагол одновременно...В вашей статье видно как одно слово в понятии живет как глагол и как существительное...

Лонгфелло   25.05.2018 04:27   Заявить о нарушении